background image

23

 / 32  SlovenčinaNT

EN FR NL DE ES PL CS 

SK

 SL BG

Akupresúrna podložka:

Ak chcete použiť akupresúrnu podložku 

s optimálnym komfortom, pripojte ju k 
matracu pomocou pásikov na suchý zips 
(obrázok 3). Môžete použiť funkciu shiatsu 
súčasne. Môžete tiež použiť akupresúrnu 
podložku samostatne, umiestnenú na ze-
mi, na chrbát alebo nohy.

Ovládacie príkazy 
(obrázok 1) 

1. VÝBER OBLASTI MASÁŽE: KRK 

(ROTAČNÁ HLAVA SHIATSU)

2. VÝBER OBLASTI MASÁ-
ŽE: VRCHNÁ ČASŤ CHRBTA 

3. VÝBER OBLASTI MASÁ-
ŽE: SPODNÁ ČASŤ CHRBTA 

4. VÝBER OBLASTI MASÁŽE: NOHY 

5. VÝBER OBLASTI MASÁŽE: CHODIDLÁ

6. PREPÍNANIE VOĽBY NAPROGRA-

MOVANÉHO MASÁŽNEHO REŽIMU

7. PREPÍNANIE VOĽBY ÚROV-

NE INTENZITY MASÁŽE

8. Tlačidlo ZAP/VYP

9. VÝBER ÚROVNE INTENZITY MASÁŽE 

10. VÝBER FUNKCIE VYHRIEVANIA (matrac)

11. VÝBER NAPROGRAMOVANÉ-

HO MASÁŽNEHO REŽIMU

12. TLAČIDLO ZAPNUTIA/VYP-

NUTIA VANKÚŠA SHITSU

13. TLAČIDLO FUNKCIE VYHRIE-

VANIA VANKÚŠA SHIATSU

Vibračný matrac:

•  Keď je jednotka zapnutá tlačidlom ZAP./

VYP. predvolene sa vyberie nastavený 
režim 1 a priemerná intenzita.

•  Zvoľte iný naprogramovaný režim po-

mocou tlačidla „Režim“ (11) alebo stlačte 
tlačidlo jednej alebo viacerých častí tela, 
aby ste zastavili naprogramovaný režim 
a aktivovali úroveň vibrácií (2 až 5). 

•  Kedykoľvek môžete intenzitu vibrácií 

zmeniť stlačením tlačidla „intenzita“ (9). 

•  Podobne aktivujte funkciu vyhrievania 

na najvyššiu intenzitu jedným stlačením 
tlačidla „teplo“ (10), na najnižšiu intenzi-
tu druhým stlačením a jej deaktiváciu v 
matrici tretím stlačením. 

Shiatsu vankúš:

•  Tlačidlo „krk“ (1) aktivuje otočné hlavy 

shiatsu vo vankúši bez zastavenia na-
programovaného režimu. Takže môžete 
aktivovať shiatsu súčasne s naprogra-

movaným režimom alebo jednou alebo 
viacerými oblasťami tela.

•  Keď je oblasť krku aktívna, funkcia vy-

hrievania sa vzťahuje aj na otočné hlavy 
shiatsu. Ak ju chcete deaktivovať v krku 
a udržať ju na úrovni matraca, stlačte 
tlačidlo funkcie vyhrievania vankúša (13).

•  V predvolenom nastavení sa mení smer 

otáčania hlavy shiatsu každú minútu. 

Ak chcete aktivovať nepretržitý smer, 

raz alebo dvakrát stlačte tlačidlo ZAP./
VYP. vankúša (12) v požadovanom smere. 

•  Vankúš shiatsu možno použiť samostat-

ne. Masáž sa potom ovláda iba pomocou 
dvoch tlačidiel umiestnených na vankúši 
(12 a 13).

•  Stlačte jedenkrát tlačidlo ZAP./VYP. (12) 

na aktiváciu otáčania, dvakrát pre zme-
nu smeru, trikrát pre opätovnú zmenu 
smeru a tak ďalej.

•  Funkcia vyhrievania je predvolene zap-

nutá. Stlačením tlačidla funkcie vyhrie-
vania (13) ho zastavte. 

•  Ak chcete masáž zastaviť, stlačte a po-

držte tlačidlo ZAP./VYP. (12).

ÚDRŽBA

Čistenie 

•  Odpojte matrac od elektrickej siete a 

predtým, ako ho začnete čistiť, niekoľko 
minút vyčkajte.

•  Vyčistite ho mäkkou a mierne navlhče-

nou špongiou.

•  Zabráňte tomu, aby sa matrac dostal do 

styku s vodou alebo inými tekutinami.

•  Neponárajte ho do kvapaliny za účelom 

jeho vyčistenia.

•  Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazív-

ne čistiace prostriedky, kefy ani riedidlá.

Skladovanie 

•  Vložte masážny matrac do škatule a na 

suché miesto mimo priameho slneč-
ného svetla.

•  Chráňte zariadenie pred ostrými hra-

nami a inými ostrými predmetmi, ktoré 
by mohli textíliu prepichnúť alebo inak 
poškodiť.

•  Okolo matraca neomotávajte elektrický 

kábel, aby ste ho nepoškodili.

•  Nevešajte matrac za kábel ovládania ani 

za napájací kábel.

healing

 PORUCHY A ICH RIEŠENIE

sentiment_dissatisfied

 Masáž nie je aktívna 

pre všetky oblasti.

help_outline

  V tejto zóne nie je aktivovaný 

vibračný motor.

sentiment_satisfied

 Stlačte tlačidlo zóny na 

aktiváciu motora.

sentiment_dissatisfied

 Zariadenie sa náhle zastaví.

help_outline

  Aktivoval sa systém ochrany 

proti prehriatiu.

sentiment_satisfied

 Počkajte niekoľko minút, kým 

zariadenie znova zapnete.

sentiment_dissatisfied

 Prístroj sa nezapne.

help_outline

  Systém ochrany proti 

prehriatiu je stále aktívny a 
jednotka musí vychladnúť.

sentiment_satisfied

 Počkajte niekoľko minút, kým znova 

skúsite zapnúť prístroj. V teplejšom 
prostredí môže potrebovať viac času.

help_outline

  Skontrolujte, či je prístroj správne 

zapojený do elektrickej siete.

sentiment_satisfied

 Pozrite si obr. 2 na vytvorenie 

chýbajúcich pripojení.

sentiment_dissatisfied

 Vibrácie sú trhavé.

help_outline

  Prístroj môže byť vystavený 

nadmernému tlaku.

sentiment_satisfied

 Znížte zaťaženie motorov 

a skúste to znova.

TECHNICKÉ ÚDAJE

- Rozmery: 175 x 75cm

- Napätie: 

Vstup: AC 100 – 240 V ~50/60 Hz 

Výstup: 12 V DC 2 500 mA 

- Príkon: < 30 W

- Automatické trvanie: 15 minút

 RADY Z OBLASTI 

LIKVIDÁCIE ODPADU

Obal pozostáva výlučne z materiálov bez-
pečných z hľadiska ochrany životného pros-
tredia, ktoré sa môžu skladovať v triediacom 
stredisku vašej obce pre opätovné použí-
vanie ako sekundárne materiály. Kartón 
možno vyhodiť do príslušných kontajnerov 
na zber papiera. Ochranné baliace fólie tre-
ba previesť do triediaceho a recyklačného 
strediska vašej obce.

Po skončení používania prístroj zlikviduj-
te v súlade s princípmi ochrany životného 
prostredia a v súlade s právnymi predpismi.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento 
výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu 
či spracovania, a to od dátumu predaja po 
dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uve-
dených prípadov.

Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťa-

huje na škody spôsobené bežným používa-
ním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka 
v rámci tohto výroku spoločnosti LANA-
FORM nevzťahuje na škody spôsobené 
chybným nebo nevhodným používaním 

či akýmkoľvek chybným užívaním, neho-
dou, pripojením nedovolených doplnkov, 

Summary of Contents for Delight Mattress

Page 1: ...SUUR AUFLAGE FÜR VIBRATIONS MASSAGE SHIATSU UND AKUPRESSUR COLCHÓN DE MASAJE POR VIBRACIÓN SHIATSU Y ACUPRESIÓN MATERAC Z FUNKCJĄ MASAŻU WIBRACYJNEGO SHIATSU I AKUPRESURY WELLNESS DUAL SHIATSU ROTATION DIRECTION 3 HEATING AREAS 5 VIBRATING MODES 3 VIBRATING INTENSITIES REMOVABLE SHIATSU PILLOW FOR MULTIZONE MASSAGE 10 VIBRATING MOTORS 5 MASSAGE AREAS REMOVABLE ACUPRESSURE PAD ...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 10 12 11 13 6 7 8 9 FEET LEG UPPER LOWER BACK BACK NECK HEAT MODE ON OFF INTENSITY M1 M2 M3 LO MED HI M4 M5 ...

Page 3: ...2 3 3 1 4 2 5 ...

Page 4: ...it examined by the supplier or the supplier s after sales department Do not carry this device by its power cable or use the cable as a handle Always unplug the device after use or before cleaning it If it falls into water unplug it immedi ately before retrieving it To disconnect the device from the mains please make sure that the ON OFF button is off Do not connect or disconnect the plug of the de...

Page 5: ... the intensity of the vibration at any time by pressing the intensity button 9 Likewise activate the heating button on the highest intensity by pressing the heat button once 10 on the lowest intensity by pressing a second time and disconnect it in the mattress by pressing it a third time Shiatsu pillow The neck button 1 activates the Shiat su rotating heads located in the pillow without stopping t...

Page 6: ...ouvert d unemultitudedepetitesfleurscomposées chacune de 26 pointes Vous pouvez vous y allonger sur le dos sur le ventre sur le cô té ou le placer sous vos pieds Les pointes vont faire pression sur de nombreux points de réflexologie du corps afin de stimuler la circulation sanguine et lymphatique et la sécrétion d endorphines Ainsi le tapis est indiqué pour lutter contre les maux de dos les tensio...

Page 7: ...tion chauffante composée de 3 zones de chauffe nuque haut bas du dos Coussin shiatsu utilisable séparément Tapis d acupression amovible Arrêt automatique après 15 minutes MODE D EMPLOI Placement de l appareil Matelas et coussin Vous pouvez placer le Delight Mattress sur votre divan ou votre canapé votre lit ou si vous le désirez à même le sol 1 Tout d abord connectez le coussin au matelas en relia...

Page 8: ...re quelques minutes avant d essayer à nouveau d allumer l appareil Celui ci a peut être besoin de plus de temps dans des environnements plus chauds help_outline Vérifiez que l appareil est correctement branché sentiment_satisfied Reportez vous à la Fig 2 pour effectuer les branchements manquants sentiment_dissatisfied Les vibrations sont saccadées help_outline L appareil subit peut être une pressi...

Page 9: ...kt Steek de stekker niet in het stopcontact ofverwijderhemnietmetnattehanden Demonteer het apparaat niet ook niet gedeeltelijk Laat een elektrisch apparaat nooit on bewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wan neer u het niet gebruikt Houd de stroomkabel uit de buurt van warme oppervlakken Gebruik het apparaat niet voor het sla pengaan Massage heeft een stimuleren d...

Page 10: ... door een tweede keer op deze knop te drukken Druk een derde keer op die zelfde knop om de verwarmingsfunctie uit te schakelen Shiatsukussen Met de knop neck 1 schakelt u de draaiende shiatsukoppen in het kussen in zonder het programma te onderbre ken U kunt dus de shiatsufunctie ge lijktijdig met een programma of één of meer lichaamszones inschakelen Wanneer de nekzone actief is werken de draaien...

Page 11: ...önnenentwedereinzelnoder gleichzeitigamgesamtenKörpereingesetzt werden je nach programmierter Kombina tion Diese Massageauflage ist zudem mit drei Heizzonen ausgestattet 2 am Rücken und 1 in den Shiatsu Massageköpfen Die Massage wirkt entspannend stimulierend und belebend reduziert Spannungen und sorgt für weniger Muskelschmerzen Für Ihre Sicherheit ist die Delight Mattress miteinemÜberhitzungssch...

Page 12: ...rauma bei Personen mit einem Herz schrittmacher mit einer Prothese oder im Fall einer Hernie oder eines Band scheibenvorfalls bei Durchblutungs störungen Unterleibsbeschwerden bei Epilepsie Diabetes bei einer Ver anlagung für Thrombosen bei Migräne und bei Alkohol oder Drogenkonsum Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit Sollten Sie Zweifel haben konsultieren Sie bitte vor dem Gebra...

Page 13: ...ssage länger auf den ON OFF Schalter drücken 12 PFLEGE Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker der Auflage aus der Steckdose und warten Sie einige Minuten bevor Sie sie reinigen Verwenden Sie für die Reinigung einen leicht angefeuchteten weichen Schwamm Lassen Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in Kontakt mit der Massage auflage kommen Die Massageauflage zum Reinigen nicht in Flüssigkeit ta...

Page 14: ... el insomnio Instrucciones de seguridad report_problem LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU DELIGHT MATTRESS EN ESPECIAL LOS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN Utilice este aparato exclusivamente siguiendo las instrucciones de este manual Antes de utilizar el aparato retire la bol sita de sílice que protege el producto de la humedad del aire Este aparato ...

Page 15: ...lchón soltando la cremallera y apartándolo del colchón A continuación conéctelo según las instrucciones anteriores pasando direc tamente al paso 2 El cojín cuenta con un sistema de correas que le permite fijarlo en cualquier asiento para un masaje en la espalda Solo tiene que pasar las correas por los dos lados del res paldo juntarlas encajarlas con la hebilla de plástico y apretarlas alrededor de...

Page 16: ...rantiza la ausencia de defec tos de material y fabricación a fecha de su adquisición y durante un período de dos años excepción hecha de las precisiones mencionadas a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garantía de es te producto LANAFORM tampoco cubre los daños causados por el uso abusivo o inade cuado accidente u...

Page 17: ...egrzanie może być przyczyną pożaru może też spowo dować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała Nie wolno pozostawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Nie należy używać urządzenia gdy jest ono złożone lub zwinięte Materaca do masażu nie należy umiesz czać na podłożu o powierzchni w białym lub innym jasnym kolorze gdyż może on spowodować jego p...

Page 18: ...ocześnie z zaprogramowa nym trybem lub z masażem jednego lub wielu obszarów ciała Podczas aktywności obszaru karku funkcja grzania włącza się również w głowicach rotacyjnych Shiatsu Aby wyłączyć ją w obszarze karku zacho wując ją na poziomie materaca naciśnij przycisk funkcji grzania poduszki 13 Kierunek rotacji głowic Shiatsu zmienia się domyślnie co minutę Aby aktywo wać rotację w jednym kierunk...

Page 19: ...o 15 minutách vypne Po nevychladnutí ji lze znovu zapnout Doporučujeme rov něž neprovádět masáž delší než 30 minut aby si tělo mohlo dostatečně odpočinout Akupresurní podložka Akupresurní podložky jsou inspirovány příznivými účinky akupunktury a znalost mi tradiční čínské medicíny Tato akupre surní podložka je tak pokryta množstvím malých květů z nichž se každý skládá z 26 hrotů Můžete se na ni na...

Page 20: ...vku postel nebo případ ně i na zem 1 Nejprve zapojte konektor umístěný na pravé straně polštářku obr 2 bod 1 do zástrčky v pravém horním rohu ma trace obr 2 bod 2 a otočte uzávěrem aby se spojení zajistilo obr 2 bod 3 2 Poté zapojte přívodní kabel do vstupní zástrčky na pravé straně polštářku obr 2 bod 4 5 3 Poté zapojte přívodní kabel do elektrické zásuvky Delight Mattress je po zapojení do elekt...

Page 21: ...balové fólie je třeba odevzdat do obecního sběr ného a recyklačního střediska Když přístroj přestanete používat zlikviduj te jej způsobem šetrným k životnímu pro středí a v souladu se zákonnými předpisy OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM zaručuje že tento výrobek k datu koupě neobsahuje vady materiálu a výrobní vady Záruka platí dva roky s výjimkou níže uvedených případů Záruka společnosti LANAFOR...

Page 22: ... použitím tohto zariadenia sa poraďte s lekárom Ak pri používaní tohto zariadenia cítite akúkoľvek bolesť ihneď prestaňte zaria denie používať a poraďte sa s lekárom Zariadenie nikdy nepoužívajte na opuchnutú alebo zapálenú časť tela ani na kožné vyrážky Tento výrobok nie je profesionálnym ma sážnym zariadením určeným na upoko jenie unavených svalov Toto zariadenie nepoužívajte ako náhradu za odpo...

Page 23: ...e čistiť niekoľko minút vyčkajte Vyčistite ho mäkkou a mierne navlhče nou špongiou Zabráňte tomu aby sa matrac dostal do styku s vodou alebo inými tekutinami Neponárajte ho do kvapaliny za účelom jeho vyčistenia Na čistenie nikdy nepoužívajte abrazív nečistiaceprostriedky kefyaniriedidlá Skladovanie Vložte masážny matrac do škatule a na suché miesto mimo priameho slneč ného svetla Chráňte zariaden...

Page 24: ... napravo Preverite ali napetost električnega omrežja ustreza napetosti označeni na napravi Ne uporabljajte pripomočkov ki jih ne priporoča podjetje LANAFORM ali niso priloženi napravi Če je napajalni kabel poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Naprave ne uporabljajte če je vtičnica poškodovana če naprava ne deluje pravilno če ...

Page 25: ... Daljinsko upravljanje slika 1 1 IZBIRA OBMOČJA MASIRANJA TILNIK VRTLJIVE SHIATSU GLAVE 2 IZBIRA OBMOČJA MASIRA NJA ZGORNJI DEL HRBTA 3 IZBIRA OBMOČJA MASIRA NJA SPODNJI DEL HRBTA 4 IZBIRA OBMOČJA MASIRANJA NOGE 5 IZBIRA OBMOČJA MASI RANJA STOPALA 6 PRIKAZ IZBRANEGA PREDNASTAV LJENEGA NAČINA MASIRANJA 7 PRIKAZ IZBRANE STOPNJE INTENZIVNOSTI MASIRANJA 8 IZBIRA ON OFF 9 IZBIRA STOPNJE INTENZIV NOSTI ...

Page 26: ...upcu Garancijo je mogoče uveljavljati le pri ser visni službi LANAFORM Garancija ne velja če se vzdrževanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in ne servisni službi LANAFORM УКРАЇНСЬКАT Фотографиите и другите представяния на продукта в това ръководство и върху опаковката показват продукта възможно най точно но не може да се гарантира перфектна еднаквост с продукта ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви че избрахте...

Page 27: ...а домашна употреба Внимание Всички персистиращи бол ки и симптоми трябва да се считат за показателни за възможно по сери озни проблеми Веднага след появя ването им моля консултирайте се с вашия лекар преди да продължите да използвате матрака Delight Mattress Използването на този уред без ме дицинско разрешение е забранено в следните случаи ако сте бременна жена кърмите ако имате астма ако имате фи...

Page 28: ...минута За да активирате постоянно то въртене в една посока натиснете бутона ON OFF на възглавницата 12 веднъж или два пъти в зависимост от желаната посока Възглавницата за шиацу може да се използва отделно След това маса жът се контролира само с помощта на двата бутона разположени върху възглавницата 12 и 13 Натиснете бутона ON OFF 12 вед нъж за да активирате въртенето два пъти за да промените пос...

Page 29: ...ьтаті зви чайного зносу цього товару Крім цього гарантія на цей товар торговельної мар ки LANAFORM не поширюється на випад ки коли товар виявився непридатним в результаті будь якого неналежного не правильного або невідповідного засто сування аварії використання будь якого неоригінального приладдя переробки товару або на будь які інші не вказані тут випадки поза контролем LANAFORM LANAFORM не несе ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...2 YEAR WARRANTY Delight Mattress LA110316 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: