background image

15

 / 24 

5   Usiąść na krześle i umieścić stopy 

w wodzie. Nigdy nie stawaj w 
urządzeniu „Heat & Fold Spa”.

6   Następnie należy nacisnąć przycisk 

włączania/wyłączania, aby aktywować 
wannę z hydromasażem (1).

report_problem

Nigdy nie włączaj urządzenia 

bez wody w zbiorniku!

7   Naciśnij drugi raz, aby aktywo-

wać funkcję ogrzewania i światło 
podczerwone. Oba wskaźniki 
podczerwieni świecą się (8).

info_outline

 Gdy funkcja ogrzewania 

jest aktywna, woda stopniowo 
się nagrzewa. Im niższa jest 
temperatura wody na dopływie, tym 
dłuższe będzie podgrzanie. Napełnij 
zbiornik ciepłą wodą, jeśli chcesz 
przyspieszyć proces ogrzewania.

8   Generalnie masaż nie powinien 

trwać dłużej niż 10-15 minut.

9   Po zakończeniu masażu należy 

ponownie nacisnąć przycisk włączania/
wyłączania, aby wyłączyć urządze-
nie przed jego odłączeniem.

10  Na koniec należy opróżnić zbiornik 

z jego zawartości przez jeden z 
dwóch rogów naprzeciwko po-
krywy rozpryskowej. (Rys. 3)

report_problem

Nigdy nie nalewaj wody na 

przycisk włączania/wyłączania!

Akcesoria

insert_photo

 1

Aby cieszyć się orzeźwiającym i stymulującym 

masażem, należy użyć końcówek akupresury 
(4) i 2 zdejmowanych rolek (5), które mocuje 
się do nich z lekkim naciskiem. Dysponujesz 
również zestawem do pedicure’u, w skład 
którego wchodzą:

•  Akcesorium do masażu, które pozwala 

na przyjemny masaż stóp i wspomaga 
krążenie krwi (6a).

•  Szczotka, która stymuluje strefy odrucho-

we na podeszwach stóp (6b).

•  Szczotka do zrogowaceń służąca do 

usuwania martwego oraz stwardniałego 
naskórka (6c).

Umieść wybrane akcesorium na miejscu 
przewidzianym do tego w urządzeniu (6).

KONSERWACJA

Przechowywanie

•  Wyjmij wyjmowane akcesoria ze zbiornika.

•  Złóż wannę:

1   Zdejmij 2 metalowe uchwy-

ty spod krawędzi.

2   Naciśnij mocno na krawędziach, 

aby spłaszczyć urządzenie.

3   Wsuń metalowe uchwyty z 

powrotem do podstawy.

•  Umieść urządzenie w opakowaniu lub w 

suchym miejscu.

•  Zwrócić uwagę, aby urządzenie nie styka-

ło się z ostrymi lub ostro zakończonymi 
przedmiotami, które mogłyby uszkodzić 
jego zewnętrzną powierzchnię.

•  Nie owijać kabla zasilającego wokół 

aparatu. (Może to powodować zużycie 
i przerwanie kabla).

Czyszczenie

•  Przed przystąpieniem do czyszczenia na-

leży odłączyć urządzenie i pozostawić je 
do ostygnięcia

•  Podczas czyszczenia nie należy zanurzać 

urządzenia w wodzie czy w innym płynie. 
Używaj łagodnego detergentu, miękkiej, 
lekko wilgotnej gąbki. Wysuszyć aparat, 
wycierając go suchą i czystą szmatką.

•  Nigdy nie używaj detergentów ścier-

nych, szczotek lub rozcieńczalników do 
czyszczenia.

DANE TECHNICZNE

•  Napięcie: 220-240 V
•  Częstotliwość: 50 Hz
•  Moc: 500 W

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

ELIMINACJI ODPADÓW 

Opakowanie w całości składa się z materiałów 
niestwarzających zagrożenia dla środowiska, 
które mogą zostać przekazane do lokalnego 
punktu sortowania odpadów, aby poddać 
je recyklingowi. Karton można wrzucić do 
pojemnika przeznaczonego na papier. Folie 
od opakowania powinny zostać przekazane 
do lokalnego punktu sortowania odpadów.

Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używa-

ne, należy pozbyć się go z poszanowaniem 

środowiska  i w sposób zgodny z lokalnymi 

regulacjami prawnymi.

GWARANCJA OGRANICZONA

LANAFORM gwarantuje, że niniejszy pro-
dukt jest wolny od wad materiałowych i 
fabrycznych przez okres dwóch lat licząc 
od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków 
określonych poniżej. 

Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszko-
dzeń spowodowanych normalnym zużyciem 
produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w 
odniesieniu do tego produktu LANAFORM 
nie obejmuje szkód spowodowanych nad-
miernym, nieprawidłowym lub w inny sposób 
niedozwolonym użytkowaniem produktu, 
jak również wypadkiem, użyciem niedo-
zwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem 
przeróbek oraz wszelkimi innymi okoliczno-
ściami pozostającymi poza kontrolą firmy 
LANAFORM. 

LANAFORM nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności za tego rodzaju szkody dodatkowe, 
przyczynowe lub specjalne. 

Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów 
produktu obowiązują jedynie w okresie 
dwóch lat licząc od daty początkowego 
zakupu, pod warunkiem przedstawienia 
dowodu zakupu. 

Po odesłaniu produktu, LANAFORM przepro-
wadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w 
zależności od okoliczności. Gwarancja może 
zostać zrealizowana jedynie przez Centrum 
Serwisowe LANAFORM. W przypadku prze-
prowadzenia jakichkolwiek czynności doty-
czących utrzymania niniejszego produktu 
przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe 
LANAFORM powoduje unieważnienie niniej-
szej gwarancji.

E-IM-HeatAndFoldSpa-Lot003.indd   15

E-IM-HeatAndFoldSpa-Lot003.indd   15

26/10/2021   15:13:00

26/10/2021   15:13:00

Summary of Contents for 97302830

Page 1: ... WANNA BĄBELKOWA DO STÓP PODGRZEWANA I SKŁADANA HEATING FUNCTION REFLEXOLOGY MASSAGE ACUPRESSURE MASSAGE SURFACE FOLDS FLAT Heat Fold Spa FOLDABLE HEATING FOOT SPA WELLNESS E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 1 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 1 26 10 2021 15 12 59 26 10 2021 15 12 59 ...

Page 2: ...eating function and infrared lamp Finally owing to its flexible design you will be able to store it easily report_problemPLEASE READ ALL THE IN STRUCTIONS BEFORE USING YOUR HEAT FOLD SPA ES PECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION report_problemThis device contains a heat ing element Be aware of the risks of burning if you are sen sitive to heat report_problemIf any liquid escapes stop using the dev...

Page 3: ...ances should never be left unattended when connected Unplug it when you are not using it Keep the power ca ble away from hot surfaces Never use this ap pliance in a room in which aerosols sprays are used or in a room where oxygen is adminis tered This unit is intended only for family use This equipment is suitable for indoor use only on a flat surface Never block the air vents and nev er place the...

Page 4: ...2 metal handles located in the base and pull them out completely 1 2 Put one hand in the reservoir and pull firmly on the side of the spa including the splash guard to lift it up 2 3 Lift up the metal handle on the same side to jam its end un der the rim of the spa 2 4 Then pull on the opposite side to unfold the spa completely 3 5 Lift up the metal handle on the same side to jam its end un der th...

Page 5: ...rchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product In addition the guarantee covering this LANAFORM product does not cover damage caused by abusive or inappro priate or incorrect use accidents the use of unauthorized accessories changes made to the product or any other circumstance of whatever sort that ...

Page 6: ...gé ou en core s il est tombé dans l eau Faites alors examiner et réparer l appareil au près du fournisseur ou de son service après vente Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique n utilisez pas ce cordon comme poi gnée Débranchez tou jours l appareil après l avoir utilisé Ensuite laissez le refroidir avant de le manipu ler ou de le nettoyer Débranchez immé diatement u...

Page 7: ...eil si vos pieds sont gonflés en flammés ou en cas d éruption cutanée Ce produit est un appareil de mas sage non profes sionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués N utilisez pas cet appareil en remplacement de soins médicaux Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves Il est conseillé de l utiliser pendant une période de 15 minutes maxi mum Il est ensuite indispensable de l éteindre a...

Page 8: ...ones réflexes de la plante des pieds 6b Une ponceuse à callosités servant à retirer les cellules de peau mortes ainsi que la corne 6c Installez l accessoire souhaité sur le dispositif prévu à cet effet 6 ENTRETIEN Rangement Retirez les accessoires amovibles du réservoir Repliez votre bain à bulles 1 Décoincez les 2 poignées métal liques de sous les rebords 2 Appuyez fermement sur les rebords pour ...

Page 9: ...t be perkte fysieke zin tuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis op voor waarde dat zij onder toezicht staan of ge ïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de risico s ervan begrijpen Kinde ren mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebrui kersonderhoud mo gen niet zonder toe zicht door kinderen worden uitgevoerd Gebruik geen acces s...

Page 10: ...t water of zich in een vochtige omgeving bevindt Dat kan een risico op elek trocutie met zich brengen Dompel het appa raat nooit onder in water of een andere vloeistof om het te reinigen Gebruik de Heat Fold Spa enkel zit tend Gebruik dit apparaat nooit als u slaperig bent of terwijl u slaapt Wees na gebruik voorzichtig op een gladde vloeren om te vermijden dat u valt Schakel het appa raat onmidde...

Page 11: ...eer om de verwar mingsfunctie en het infraroodlicht te activeren De twee infraroodcontro lelampjes beginnen te branden 8 info_outline Wanneer de verwarmingsfunctie actief is wordt het water geleidelijk opgewarmd Hoe lager de begintemperatuur van het water is des te langer duurt het opwarmen Vul het reservoir met lauw water als u het opwarmen wilt versnellen 8 Algemeen mag de massage niet langer da...

Page 12: ...ękujemy za wybór Heat Fold Spa firmy Lanaform Dzięki swojemu relaksującemu stymulującemu i ożywczemu działaniu wan na Heat Fold Spa pomoże Ci wyelimino wać stres zmęczenie i bóle mięśni Wyposażo na w zdejmowane rolki do masażu i końcówki akupresury Heat Fold Spa zagwarantuje Ci wysokiej jakości masaż i pobudzi Twoje strefy odruchowe Wanna zawiera również akcesoria do pedicure które pozwalają na wy...

Page 13: ...ć z urządzenia w po mieszczeniach w których są używane aerozole lub w któ rych jest podawany tlen Urządzenie jest przeznaczone wy łącznie do użytku domowego Urządzenie nadaje się do użytku wy łącznie wewnątrz pomieszczeń i na płaskiej powierzch ni Nigdy nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia i nie stawiać urządzenia na niestabilnej po wierzchni takiej jak dywan lub materac Może to z...

Page 14: ...soria do pedicure u Stymulująca powierzchna akupresury Nadaje się do rozmiaru 44 Składana konstrukcja ułatwia przecho wywanie OPIS insert_photo 1 1 Przycisk WŁ WYŁ 2 Zbiornik 3 Paski strumienia wody 4 Końcówki akupresurowe 5 Zdejmowane rolki do masażu L R 6 Wymienne akcesoria do pedicure u a Akcesorium do masażu b Szczotka c Głowica ścierna 7 Ogrzewanie 8 Wskaźniki świetlne w podczerwieni 9 Maksym...

Page 15: ...a leży odłączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia Podczas czyszczenia nie należy zanurzać urządzenia w wodzie czy w innym płynie Używaj łagodnego detergentu miękkiej lekko wilgotnej gąbki Wysuszyć aparat wycierając go suchą i czystą szmatką Nigdy nie używaj detergentów ścier nych szczotek lub rozcieńczalników do czyszczenia DANE TECHNICZNE Napięcie 220 240 V Częstotliwość 50 Hz Moc 500 W W...

Page 16: ...ny o používání spo třebiče bezpečným způsobem a rozu mějí souvisejícímu riziku Děti by si ne měly se hrát se spo třebičem Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti bez dozoru Nepoužívejte příslu šenství které spo lečnost Lanaform nedoporučila nebo které nebylo dodá no s výrobkem V případě poškození je nutné elektrický kabel nahradit spe ciálním kabelem nebo obdobným kabelem který zís k...

Page 17: ...oli bolest okamžitě přestaňte přístroj používat a poraďte se s léka řem Jestliže trpíte otoky zánětem nebo kož ní vyrážkou v oblasti nohou přístroj ne používejte Tento přístroj slou ží k neprofesionál ní masáži určené k uklidnění unave ných svalů Tento přístroj nepouží vejte jako náhradu lékařské péče Přístroj je určen pro krátké použití Do poručuje se ho po užívat maximálně 15 minut Poté je nut n...

Page 18: ... koupel 1 Uvolněte obě kovové ru kojeti zpod okrajů 2 Pevným zatlačením na okra je přístroj zploštěte 3 Zatlačte kovové rukoje ti zpět do základny Vložte přístroj do původního balení nebo jej uložte na suché místo Dbejte na to aby přístroj nepřišel do styku s ostrými nebo špičatými předměty které by mohly poškodit jeho vnější povrch Napájecí kabel nenavíjejte kolem přístroje V opačném případě může...

Page 19: ...на ва шата електрическа мрежа Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физиче ски сензорни или умствени способ ности или нямащи необходимите опит и знания ако те са под надзор или са получили инструк ции относно безо пасното използ ване на уреда и разбират възмож ните опасности Деца не трябва да си играят с уреда Почистването и по требителската под дръжка не ...

Page 20: ... вода Никога не се опит вайте да включва те или изключвате уреда от електри ческата мрежа ко гато сте в контакт с вода или във влаж на среда Това би могло да породи риск от електри чески удар Никога не поста вяйте и не потапяй те уреда във вода или някаква друга течност за да го по чистите Използвайте ма сажната вана Heat Fold Spa един ствено в седнало положение Никога не използ вайте този уред ак...

Page 21: ...ск от падане 2 Поставете аксесоарите които искате да използвате в ре зервоара вижте по долу 3 Напълнете резервоара 2 с вода с желаната температура до маркера за ниво MAX разположен отляво върху гъвкавата част на резервоара 9 Никога не надвишавайте това ниво report_problemВинаги потапяйте нагре вателния елемент 7 4 Включете уреда в електрически контакт Не включвайте уреда с мокри ръце или ако вече ...

Page 22: ...ера ботване и рециклиране на отпадъци във вашата община ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефе кти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щетите които са причинени от нормалното износ ване на продукта Гаранцията на продукта LANAFORM не покрива също и щети...

Page 23: ...E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 23 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 23 26 10 2021 15 13 01 26 10 2021 15 13 01 ...

Page 24: ...R LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com 2 YEAR WARRANTY E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 24 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 24 26 10 2021 15 13 01 26 10 2021 15 13 01 ...

Reviews: