background image

 

18

 / 24

NÁVOD K POUŽITÍ

Instalace 

insert_photo

 2

1   Vaničku na perličkovou lázeň rozložíte 

uchopením obou kovových rukojetí na 
základně a jejich vytáhnutím ven. (1) 

2   Položte jednu ruku do nádrže 

a pevně zatáhněte za stranu 
perličkové lázně s krytem proti 
stříkající vodě, abyste ji zvedli. (2)

3   Zvedněte kovovou rukojeť na 

stejné straně a zaklínujte její konec 
pod okraj bublinkové lázně. (2)

4   Poté pevně zatáhněte za opač-

nou stranu, abyste perličkovou 
lázeň zcela rozložili. (3)

5   Zvedněte kovovou rukojeť na 

stejné straně a zaklínujte její konec 
pod okraj bublinkové lázně. (3)

6   Přístroj „Heat & Fold Spa“ 

je připraven k použití.

Použití

insert_photo

 1

1   Umístěte přístroj na rovnou, stabilní 

a pevnou plochu spolu s protisklu-
zovou podložkou po straně, aby se 
tak zabránilo případným pádům. 

2   Do nádržky umístěte příslušenství, 

které chcete používat (viz níže).

3   Naplňte nádržku (2) vodou o poža-

dované teplotě až po rysku „MAX“ 
na na měkké části nádržky vlevo (9). 
Tuto rysku nikdy nepřekračujte.

report_problem

Topný článek (7) vždy ponořte.

4   Zapněte přístroj do elektrické zásuvky. 

Zkontrolujte rovněž, zda nemáte mokré 
ruce a/nebo zda nestojíte ve vodě.

5   Posaďte se na židli a ponořte chodidla 

do vody. V žádném případě při používá-
ní přístroje „Heat & Fold Spa“ nestůjte.

6   Stisknutím tlačítka on/off spusť-

te perličkovou lázeň (1).

report_problem

Nikdy nezapínejte zaří-

zení bez vody v nádrži!

7   Dalším stisknutím tlačítka spusťte ohřev 

a infračervené světlo. Obě kontrolky 
infračerveného světla se rozsvítí (8).

info_outline

 Jakmile je funkce ohřevu aktivní, 

voda se postupně ohřívá. Čím nižší 
je teplota vody, tím déle bude ohřev 
trvat. Pokud si přejete ohřev urychlit, 
naplňte nádržku vlažnou vodou.

8   Obecně by masáž neměla tr-

vat déle než 10 až 15 minut.

9   Po ukončení masáže přístroj opě-

tovným stisknutím tlačítka on/off 
vypněte a poté ho vypojte ze sítě.

10  Nakonec nádržku vyprázdněte 

přes jeden ze 2 rohů naproti krytu 
proti stříkající vodě. (Obr. 3)

report_problem

Vodu nikdy nevylévejte 

přes tlačítko on/off!

Příslušenství 

insert_photo

 1

Pro stimulační a posilující masáž použijte 
akupresurní hroty (4) a 2 odnímatelné vá-
lečky (5), které se k nim lehce přitlačí. Máte k 
dispozici také sadu na pedikúru obsahující:

•  Masážní nástavec umožňující příjemnou 

masáž chodidel a podporující krevní 
oběh (6a).

•  Kartáček stimulující reflexní zóny cho-

didel (6b).

•  Bruska na mozoly sloužící k odstranění 

odumřelých kožních buněk a zrohovatělé 
kůže (6c).

Umístěte zvolený nástavec na místo k tomu 
určené (6).

ÚDRŽBA

Skladování

•  Vyjměte vyjímatelné příslušenství z ná-

držky.

•  Složte perličkovou koupel:

1   Uvolněte obě kovové ru-

kojeti zpod okrajů.

2   Pevným zatlačením na okra-

je přístroj zploštěte.

3   Zatlačte kovové rukoje-

ti zpět do základny.

•  Vložte přístroj do původního balení nebo 

jej uložte na suché místo.

•  Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do styku 

s ostrými nebo špičatými předměty, které 
by mohly poškodit jeho vnější povrch.

•  Napájecí kabel nenavíjejte kolem přístroje. 

(V opačném případě může dojít k opotře-
bení nebo prasknutí napájecího

•  kabelu).

Čištění

•  Před čištěním přístroj odpojte z elektrické 

sítě a nechejte ho vychladnout.

•  V rámci čištění neponořujte přístroj do 

vody ani do jiné kapaliny. Používejte 
jemné čistící prostředky, měkkou a leh-
ce navlhčenou houbičku. Přístroj osušte 
suchým a čistým hadříkem.

•  Pro čištění nikdy nepoužívejte abrazivní 

čisticí prostředky, kartáče nebo ředidla.

TECHNICKÉ VLASTNOSTI

•  Napětí 220-240 V
•  Frekvence: 50 Hz
•  Příkon: 500 W

RADY Z OBLASTI 

LIKVIDACE ODPADŮ

Celé balení je tvořeno materiály bez nebez-
pečných dopadů na životní prostředí, které 
tedy lze ukládat ve střediscích pro třídění 
odpadu za účelem následného druhotného 
využití. Papírový obal lze vyhodit do kon-
tejnerů k tomu určených. Ostatní obalové 

materiály musí být předány do recyklačního 
střediska.

V případě ztráty zájmu o další používání to-
hoto zařízení je zlikvidujte způsobem ohle-
duplným k životnímu prostředí a v souladu 
s platnou právní úpravou.

OMEZENÁ ZÁRUKA

Společnost LANAFORM se zaručuje, že tento 
výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či 
zpracování, a to od data prodeje po dobu 
dvou let, s výjimkou níže uvedených spe-
cifikací. 

Záruka společnosti LANAFORM se nevztahuje 

na škody způsobené běžným používáním 
tohoto výrobku. Mimo jiné se záruka v rám-
ci tohoto výroku společnosti LANAFORM 
nevztahuje na škody způsobené chybným 
nebo nevhodným používáním či jakýmkoliv 
špatným užíváním, nehodou, připojením 
nedovolených doplňků, změnou provedenou 
na výrobku či jiným zásahem jakékoliv povahy, 
na který nemá společnost LANAFORM vliv. 

Společnost LANAFORM nenese odpovědnost 
za jakoukoliv škodu na doplňcích, ani za ná-
sledné či speciální škody. 

Veškeré záruky vztahující se na způsobilost 
výrobku jsou omezeny na období dvou let 
od prvního zakoupení  pod podmínkou, že 
při reklamaci musí být předložen doklad o 
zakoupení tohoto zboží. 

Po přijetí zboží k reklamaci, společnost 
LANAFORM v závislosti na situaci toto za-
řízení opraví či nahradí a následně vám ho 
odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhradně 
prostřednictvím Servisního střediska společ-
nosti LANAFORM. Jakákoliv údržba tohoto 
zařízení, která by byla svěřena jiné osobě než 
pracovníkům Servisního střediska společnos-
ti LANAFORM, ruší platnost záruky. 

E-IM-HeatAndFoldSpa-Lot003.indd   18

E-IM-HeatAndFoldSpa-Lot003.indd   18

26/10/2021   15:13:01

26/10/2021   15:13:01

Summary of Contents for 97302830

Page 1: ... WANNA BĄBELKOWA DO STÓP PODGRZEWANA I SKŁADANA HEATING FUNCTION REFLEXOLOGY MASSAGE ACUPRESSURE MASSAGE SURFACE FOLDS FLAT Heat Fold Spa FOLDABLE HEATING FOOT SPA WELLNESS E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 1 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 1 26 10 2021 15 12 59 26 10 2021 15 12 59 ...

Page 2: ...eating function and infrared lamp Finally owing to its flexible design you will be able to store it easily report_problemPLEASE READ ALL THE IN STRUCTIONS BEFORE USING YOUR HEAT FOLD SPA ES PECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION report_problemThis device contains a heat ing element Be aware of the risks of burning if you are sen sitive to heat report_problemIf any liquid escapes stop using the dev...

Page 3: ...ances should never be left unattended when connected Unplug it when you are not using it Keep the power ca ble away from hot surfaces Never use this ap pliance in a room in which aerosols sprays are used or in a room where oxygen is adminis tered This unit is intended only for family use This equipment is suitable for indoor use only on a flat surface Never block the air vents and nev er place the...

Page 4: ...2 metal handles located in the base and pull them out completely 1 2 Put one hand in the reservoir and pull firmly on the side of the spa including the splash guard to lift it up 2 3 Lift up the metal handle on the same side to jam its end un der the rim of the spa 2 4 Then pull on the opposite side to unfold the spa completely 3 5 Lift up the metal handle on the same side to jam its end un der th...

Page 5: ...rchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product In addition the guarantee covering this LANAFORM product does not cover damage caused by abusive or inappro priate or incorrect use accidents the use of unauthorized accessories changes made to the product or any other circumstance of whatever sort that ...

Page 6: ...gé ou en core s il est tombé dans l eau Faites alors examiner et réparer l appareil au près du fournisseur ou de son service après vente Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique n utilisez pas ce cordon comme poi gnée Débranchez tou jours l appareil après l avoir utilisé Ensuite laissez le refroidir avant de le manipu ler ou de le nettoyer Débranchez immé diatement u...

Page 7: ...eil si vos pieds sont gonflés en flammés ou en cas d éruption cutanée Ce produit est un appareil de mas sage non profes sionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués N utilisez pas cet appareil en remplacement de soins médicaux Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves Il est conseillé de l utiliser pendant une période de 15 minutes maxi mum Il est ensuite indispensable de l éteindre a...

Page 8: ...ones réflexes de la plante des pieds 6b Une ponceuse à callosités servant à retirer les cellules de peau mortes ainsi que la corne 6c Installez l accessoire souhaité sur le dispositif prévu à cet effet 6 ENTRETIEN Rangement Retirez les accessoires amovibles du réservoir Repliez votre bain à bulles 1 Décoincez les 2 poignées métal liques de sous les rebords 2 Appuyez fermement sur les rebords pour ...

Page 9: ...t be perkte fysieke zin tuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis op voor waarde dat zij onder toezicht staan of ge ïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de risico s ervan begrijpen Kinde ren mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebrui kersonderhoud mo gen niet zonder toe zicht door kinderen worden uitgevoerd Gebruik geen acces s...

Page 10: ...t water of zich in een vochtige omgeving bevindt Dat kan een risico op elek trocutie met zich brengen Dompel het appa raat nooit onder in water of een andere vloeistof om het te reinigen Gebruik de Heat Fold Spa enkel zit tend Gebruik dit apparaat nooit als u slaperig bent of terwijl u slaapt Wees na gebruik voorzichtig op een gladde vloeren om te vermijden dat u valt Schakel het appa raat onmidde...

Page 11: ...eer om de verwar mingsfunctie en het infraroodlicht te activeren De twee infraroodcontro lelampjes beginnen te branden 8 info_outline Wanneer de verwarmingsfunctie actief is wordt het water geleidelijk opgewarmd Hoe lager de begintemperatuur van het water is des te langer duurt het opwarmen Vul het reservoir met lauw water als u het opwarmen wilt versnellen 8 Algemeen mag de massage niet langer da...

Page 12: ...ękujemy za wybór Heat Fold Spa firmy Lanaform Dzięki swojemu relaksującemu stymulującemu i ożywczemu działaniu wan na Heat Fold Spa pomoże Ci wyelimino wać stres zmęczenie i bóle mięśni Wyposażo na w zdejmowane rolki do masażu i końcówki akupresury Heat Fold Spa zagwarantuje Ci wysokiej jakości masaż i pobudzi Twoje strefy odruchowe Wanna zawiera również akcesoria do pedicure które pozwalają na wy...

Page 13: ...ć z urządzenia w po mieszczeniach w których są używane aerozole lub w któ rych jest podawany tlen Urządzenie jest przeznaczone wy łącznie do użytku domowego Urządzenie nadaje się do użytku wy łącznie wewnątrz pomieszczeń i na płaskiej powierzch ni Nigdy nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia i nie stawiać urządzenia na niestabilnej po wierzchni takiej jak dywan lub materac Może to z...

Page 14: ...soria do pedicure u Stymulująca powierzchna akupresury Nadaje się do rozmiaru 44 Składana konstrukcja ułatwia przecho wywanie OPIS insert_photo 1 1 Przycisk WŁ WYŁ 2 Zbiornik 3 Paski strumienia wody 4 Końcówki akupresurowe 5 Zdejmowane rolki do masażu L R 6 Wymienne akcesoria do pedicure u a Akcesorium do masażu b Szczotka c Głowica ścierna 7 Ogrzewanie 8 Wskaźniki świetlne w podczerwieni 9 Maksym...

Page 15: ...a leży odłączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia Podczas czyszczenia nie należy zanurzać urządzenia w wodzie czy w innym płynie Używaj łagodnego detergentu miękkiej lekko wilgotnej gąbki Wysuszyć aparat wycierając go suchą i czystą szmatką Nigdy nie używaj detergentów ścier nych szczotek lub rozcieńczalników do czyszczenia DANE TECHNICZNE Napięcie 220 240 V Częstotliwość 50 Hz Moc 500 W W...

Page 16: ...ny o používání spo třebiče bezpečným způsobem a rozu mějí souvisejícímu riziku Děti by si ne měly se hrát se spo třebičem Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti bez dozoru Nepoužívejte příslu šenství které spo lečnost Lanaform nedoporučila nebo které nebylo dodá no s výrobkem V případě poškození je nutné elektrický kabel nahradit spe ciálním kabelem nebo obdobným kabelem který zís k...

Page 17: ...oli bolest okamžitě přestaňte přístroj používat a poraďte se s léka řem Jestliže trpíte otoky zánětem nebo kož ní vyrážkou v oblasti nohou přístroj ne používejte Tento přístroj slou ží k neprofesionál ní masáži určené k uklidnění unave ných svalů Tento přístroj nepouží vejte jako náhradu lékařské péče Přístroj je určen pro krátké použití Do poručuje se ho po užívat maximálně 15 minut Poté je nut n...

Page 18: ... koupel 1 Uvolněte obě kovové ru kojeti zpod okrajů 2 Pevným zatlačením na okra je přístroj zploštěte 3 Zatlačte kovové rukoje ti zpět do základny Vložte přístroj do původního balení nebo jej uložte na suché místo Dbejte na to aby přístroj nepřišel do styku s ostrými nebo špičatými předměty které by mohly poškodit jeho vnější povrch Napájecí kabel nenavíjejte kolem přístroje V opačném případě může...

Page 19: ...на ва шата електрическа мрежа Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физиче ски сензорни или умствени способ ности или нямащи необходимите опит и знания ако те са под надзор или са получили инструк ции относно безо пасното използ ване на уреда и разбират възмож ните опасности Деца не трябва да си играят с уреда Почистването и по требителската под дръжка не ...

Page 20: ... вода Никога не се опит вайте да включва те или изключвате уреда от електри ческата мрежа ко гато сте в контакт с вода или във влаж на среда Това би могло да породи риск от електри чески удар Никога не поста вяйте и не потапяй те уреда във вода или някаква друга течност за да го по чистите Използвайте ма сажната вана Heat Fold Spa един ствено в седнало положение Никога не използ вайте този уред ак...

Page 21: ...ск от падане 2 Поставете аксесоарите които искате да използвате в ре зервоара вижте по долу 3 Напълнете резервоара 2 с вода с желаната температура до маркера за ниво MAX разположен отляво върху гъвкавата част на резервоара 9 Никога не надвишавайте това ниво report_problemВинаги потапяйте нагре вателния елемент 7 4 Включете уреда в електрически контакт Не включвайте уреда с мокри ръце или ако вече ...

Page 22: ...ера ботване и рециклиране на отпадъци във вашата община ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефе кти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щетите които са причинени от нормалното износ ване на продукта Гаранцията на продукта LANAFORM не покрива също и щети...

Page 23: ...E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 23 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 23 26 10 2021 15 13 01 26 10 2021 15 13 01 ...

Page 24: ...R LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com 2 YEAR WARRANTY E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 24 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 24 26 10 2021 15 13 01 26 10 2021 15 13 01 ...

Reviews: