background image

81

Tips

U

ż

yteczne wskazówki

Dammfri arbetsmiljö

Anslut  fräsmaskin  till  dammsugare  med 

utsugningsset (art-nr 121810). Dammutsug-
ning är i vissa länder obligatorisk vid fräsning 
i ek- och bokvirke.

 1.  Lås upp spärren
 2.  och dra basplattan något bakåt.

 3.  Dra ut vändstutsen på sidan.

 4.  Sätt utsugningsstuts på plats.
 5.  Skjut upp basplattan
 6.  och dra fast spärren.

Fäst klämarmen på insidan

Vid  trånga  utrymmen:  Montera  klämarmen 

på insidan. Återmontera plastbrickan mellan 
svängbart anslag och basplatta.

Slirsäkring

Slirsäkringarna hindrar notfräsmaskinen från 
att skjutas åt sidan under fräsning. För mon-
tering tryck in slirsäkringarna i borrhålen.

Pod

łą

czenie do zewn

ę

trznego urz

ą

dzenia 

odci

ą

gowego.

W celu pod

łą

czenia frezarki do zewn

ę

trznego 

urz

ą

dzenia odci

ą

gowego, nale

ż

y wykorzysta

ć

 

w

ąż

  odci

ą

gowy  z  ko

ń

cówkami  (nr  art. 

121810). W niektórych krajach, w wypadku 

frezowania w drewnie bukowym czy d

ę

binie, 

obligatoryjnie  wymagane  jest  pod

łą

czenie 

frezarki do urz

ą

dzenia odci

ą

gowego.

 1.  Odkr

ę

cenie blokady.

 2.  P

ł

yt

ę

 podstawy frezarki lekko odsun

ąć

 

jak pokazuje szkic.

 3.  Zdemontowa

ć

 króciec odci

ą

gowy.

 4.  Umie

ś

ci

ć

 w

ł

a

ś

ciwy króciec odci

ą

gowy.

 5.  Nasun

ąć

 ponownie p

ł

yt

ę

 podstawy.

 6.  Dokr

ę

ci

ć

 z powrotem blokad

ę

.

Umieszczanie do wewn

ą

trz d

ź

wigni 

zaciskowej

W  celu  zwi

ę

kszenia  swobody  operowania 

frezark

ą

,  mo

ż

na  zamontowa

ć

  d

ź

wigni

ę

 

zaciskow

ą

 do wewn

ą

trz.

Po  zamontowaniu  ponownie  umie

ś

ci

ć

 

pier

ś

cie

ń

 z tworzywa mi

ę

dzy ogranicznikiem 

uchylnym a p

ł

yt

ą

 podstawy.

Zabezpieczenie antypo

ś

lizgowe

Zabezpieczenie  to  zapobiega  bocznemu 

przesuwaniu  frezarki  podczas  frezowania. 
Prosty  monta

ż

  zabezpiecze

ń

:  poprzez  ich 

wci

ś

ni

ę

cie w otwory w p

ł

ycie nasadzanej.

Summary of Contents for Top 21

Page 1: ...anwijzing origineel EN Original operating instructions ES Original del manual de instrucciones H Haszn lati utas t s P Manual de opera o original S Original driftsinstruktioner PL Instrukcja obs ugi S...

Page 2: ...aftung 4 Anwendung 8 Fr ser wechseln 16 Unterhalt 17 Ersatzteile Top 21 120 Ersatzteile Classic X 124 Fran ais Indications sur la s curit et la responsabilit 4 Application 8 Changement de fraise 16 En...

Page 3: ...b verwenden Den Fr ser nach dem Ausschalten nicht ab bremsen AVERTISSEMENT Lire tous les aver tissements et toutes les instructions Le non respect des indications et instructions peut entra ner un cho...

Page 4: ...n 30mA oder weniger einsetzen Hersteller und Verk ufer lehnen jede Produk tehaftung ab wenn der Liefer bzw Original zustand der Nutfr smaschine in irgendeiner Art ver ndert wird La plaque de base ne d...

Page 5: ...n Benutzungsbedingun gen beruhen Hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu ber cksichtigen beispiels weise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar einges...

Page 6: ...hine 3 5 kg Ausf hrungen 120 V 230 V Schutzklasse II 1 Classic X 2 Top 21 3 Plaque auxiliaire 4 mm 4 Equerre d appui 5 Mode d emploi 6 Outillage Classic X 7 Outillage Top 21 8 Raccord d aspiration 36...

Page 7: ...Faserplatten Plexiglas und Kunstmar mor usw ab 8 mm Materialst rke 1 Plaque de base 2 But e pivotante 3 Equerre d appui 4 Moteur 5 Interrupteur moteur 6 R gleur de profondeur standard 7 Plaque auxilia...

Page 8: ...ssen zu werden Fr sen Sie direkt nach Markierung auf der Grundplatte M thode g n rale Nous d crivons dans ce qui suit la m thode g n rale d application du syst me Lamello Choix des lamelles Pour un as...

Page 9: ...e base pour agrandir la surface d appui a par l ar te ext rieure af eurant la plaque de base b par le marquage central de la plaque de base c paisseur de mat riau de 16 mm 1 Maschine einschalten 2 Mas...

Page 10: ...llo Dosicol b Appareil encoller Lamello Minicol Assembler et serrer les pi ces Introduire les lamelles et assembler les pi ces a Serre joint Lamello Nuten fr sen Mittelwandverbindung Nuten fr sen Gehr...

Page 11: ...emory System Ajuster la position verticale d sir e de la frai se la roue de r glage max 2 mm Un chelon correspond 0 1 mm NUR Top 21 Fr sh he einstellen M glichkeiten Ver nderung 1 Step Memory System 0...

Page 12: ...ge Rutschsiche rungen in die Bohrungen dr cken Tipps Id es Travail sans poussi re Raccorder la fraiseuse un aspirateur avec le kit d aspiration art no 121810 L aspiration est prescrite dans certains p...

Page 13: ...f die vorhandenen Bohrun gen der Grundplatte aufschrauben Autres applications La fraiseuse peut aussi tre utilis e avec les accessoires ad quats pour d autres travaux Fraisage de joints ombre Patin de...

Page 14: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 15 Weitere Anwendungen Autres applications...

Page 15: ...lieren wenn n tig nachregulieren Siehe folgende Seite N utiliser que des fraises parfaitement aff t es N utiliser que des fraises pour avance manuelle 1 D brancher la machine 2 D bloquer le verrouilla...

Page 16: ...iefe nachregulieren Fr stiefe am Gewindestift mit Innensechs kant Schl ssel 2 mm einstellen Hersteller Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Schweiz 1 Nettoyer souvent le moteur par souf age 2...

Page 17: ...sing rechts 16 6002 je 10 Stk Messing li re 16 6003 E20 L 400 Stk 14 5025 E20 H 400 Stk 14 5026 Clamex S 80 Paar 14 5236 Art no Lamelles No 0 1000 pces 14 4000 Lamelles No 10 1000 pces 14 4010 Lamelle...

Page 18: ...Sostituzione della fresa 33 Manutenzione 34 Parti di ricambio Top 21 120 Parti di ricambio Classic X 124 Nederlands Veiligheidstipsen aansprakelijkheid 20 Toepassing 25 Verwisselen van de frezen 33 O...

Page 19: ...anzamento ma nuale Non frenare la fresa dopo averla disinserita La piastra di base deve funzionare in modo perfetto senza bloccarsi Non utilizzare una fresatrice con piastra di base difettosa WAARSCHU...

Page 20: ...ivo utilizzo del prodotto o manomissione dello stesso Rem de frees na het uitschakelen niet af De bodemplaat moet perfect funktioneren zon der te klemmen Werk nooit met een machine met defekte bodempl...

Page 21: ...ijken afhankelijk van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Uitg aande van de geschatte blootstelling onder feitelijke omstandigheden tijdens de bedie ning moeten ter bescherming...

Page 22: ...ap is uitgeschakeld en die waarin het weliswaar is ingeschakeld maar stationair loopt Veiligheidstips en aansprakelijkheid nelle effettive condizioni di utilizzo Qui van no tenute in considerazione tu...

Page 23: ...Larghezza scanalatura 4 mm Profondit scanalatura max 20 mm Peso macchina 3 5 kg Tensione di alimentazione 120 V 230 V Classe di protezione II 1 Classic X 2 Top 21 3 opsteekplaatje 4 mm 4 haakse aansl...

Page 24: ...sta longitudinali e trasversali Il sistema Lamello adatto per giunzioni in legno massiccio compensato masonite car tone di bra plexiglas e marmo arti ciale a partire da uno spessore di 8 mm 1 Onderpla...

Page 25: ...l massimo 2 lamelle l una accanto all altra Fresare direttamente seguendo le tacche della piastra di base Algemene handelwijze Hieronder volgt de algemene handel wijze voor de toepassing van het Lamel...

Page 26: ...at b op de middenmarkering van de onderplaat c materiaaldikte van 16 mm 1 Eseguire la fresata 2 Guidare la macchina con le due mani Con movimento lento e uniforme far affondare la fresa no all arresto...

Page 27: ...col b Applicatore di colla Lamello Minicol Assemblare e serrare i pezzi Inserire le lamelle e unire i pezzi a strettoio Lamello Frezen van groeven tussenwandverbinding Fresen van groeven verbinding in...

Page 28: ...frees aan met de regelknop bovena an de machine max 2 mm E n verde ling is 0 1 mm NUR Top 21 Regolazione dell altezza di fresatura Sono possibili le seguenti regolazioni Variazione 1 Step Memory Syst...

Page 29: ...re antiscivolo evitano qualsiasi spos tamento della fresatrice durante il lavoro Per il montaggio inserire nei fori le sicure antis civolo Stofvrij werken Aansluiting van de freesmachine op een stofzu...

Page 30: ...aglio di bordi sporgenti intestature Troncatrice Nova art n 121280 Applicare la troncatrice sui fori gi presenti sulla piastra di base De freesmachine kan met behulp van toe behoren ook voor andere we...

Page 31: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 32 Altri impieghi Overige toepassingen...

Page 32: ...iastra inseribile 4 mm 10 Controllare la profondit fresata se necessario regolare Vedi pagina seguente Gebruik uitsluitend perfekt geslepen ge reedschap Gebruik alleen frezen geschikt voor handge leid...

Page 33: ...abbri cante Regolazione della profondit fresata Regolare la profondit di fresatura con il perno a vite Fabbricante Lamello AG Haupstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Svizzera 1 De motor regelmatig uitblazen...

Page 34: ...ottone di des 16 6002 10 coppie ottone sin des 16 6003 E20 L 400 pezzi 14 5025 E20 H 400 pezzi 14 5026 Clamex S 80 copple 14 5236 Art nr Lamello plaatje n 0 1000 stuks 14 4000 Lamello plaatje n 10 100...

Page 35: ...bility 37 Applications 42 Changing the cutter 50 Manutenzione 51 Spare parts Top 21 120 Spare parts Classic X 124 Espa ol Advertencias de seguridad y responsabilidad 37 El uso 42 Cambiar fresas 50 Ond...

Page 36: ...use the machine with damaged baseplate The baseplate must not be clamped with the cutter driven out Advertencias de seguridad y responsabilidad ADVERTENCIA Lea todas las adver tencias e instrucciones...

Page 37: ...funcionar perfecta mente sin atascarse No utilizar una fresadora con piastra di base defectuosa No debe atascarse la placa de base estando la fresa sacada Use la m quina solo para el n descrito en es...

Page 38: ...ance into account to acura tely estimate the exposure It is important to include all parts of the working cycle including times during which the power tool is switched off and times during which it is...

Page 39: ...que intervienen en un ciclo de servicio por ejemplo los tiempos durante los cuales el aparato est descon ectado y los tiempos durante los cuales el aparato est conectado pero sin carga Advertencias de...

Page 40: ...machine 3 5 kg Voltages 120 V 230 V Protection class II Fresadora 1 Classic X 2 Top 21 3 Placa auxiliar de 4 mm 4 Escuadra de tope 5 Instrucciones para el uso 6 Juego de herramientas Classic X 7 Juego...

Page 41: ...i cial marble etc from 8 mm 5 16 in material thickness 1 Placa de base 2 Tope de basculaci n 3 Escuadra de tope 4 Motor 5 Interruptor del motor 6 Regulador est ndar de profundidad 7 Placa acoplable 8...

Page 42: ...Cut directly after aligning with the lateral index marks or with the edge of the baseplate Modo de obrar en general A continuaci n describiremos c mo hay que obrar para usar el sistema Lamello Elegir...

Page 43: ...apoyo a con el canto exterior a ras con la placa de base b con respecto a la marca central de la placa de base c para espesores de 16 mm 1 Switch on machine 2 Guide machine with both hands Push the cu...

Page 44: ...rtacolas Lamello Minicol Ensamble la pieza a trabajar y t nsela Ponga las plaquitas y ensamble la pieza a trabajar a Juego de tensores Lamello Cutting grooves Dividing panels Cutting grooves Mitred jo...

Page 45: ...izados son repro ducibles con precisi n Trabajar con Step Memory System Realizar la modi caci n de la posici n de fresado deseada con la rueda de ajuste m x 2 mm Una reticulaci n corresponde a 0 1 mm...

Page 46: ...o the holes Trabajar sin polvo Se puede conectar la fresadora a una as piradora con el juego de aspiraci n art no 121810 En algunos pa ses est prescrito usar una aspiradora al trabajar con madera de r...

Page 47: ...ttachment part no 121280 Screw the trimming attachment in the holes provided in the baseplate Otros usos La fresadora para ranuras puede usarse tambi n para otros trabajos con la ayuda de piezas adici...

Page 48: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 49 Further applications Otros usos...

Page 49: ...y See following page Use s lo herramientas afiladas perfecta mente Use s lo fresas para el avance manual 1 Saque el enchufe de la red 2 Suelte el bloqueo 3 Saque la placa de base 4 Detenga el husillo...

Page 50: ...d out by the manufacturer only Resetting the cutting depth Set cutting depth on grub screw Manufacturer Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Switzerland 1 Sople varias veces el motor 2 Limpie...

Page 51: ...10 pcs ea brass l r hand 16 6003 E20 L 400 pcs 14 5025 E20 H 400 pcs 14 5026 Clamex S 80 pairs 14 5236 art no Plaquitas Lamello no 0 1000 und 14 4000 Plaquitas Lamello no 10 1000 und 14 4010 Plaquita...

Page 52: ...toss g 54 Alkalmaz s 59 Mar csere 67 Karbantart s 68 P talkatr szek Top 21 120 P talkatr szek Classic X 124 Portugu s Notas de seguran a e responsabilidade 54 Utiliza o 59 Mundan a de fresas 67 Manute...

Page 53: ...l tol s mar szersz mokat al kalmazni Notas de seguran a e responsabilidade AVISO Leia todos os avisos de segu ran a e todas as instru es A inobserv ncia dos avisos de seguran a e das instru es pode pr...

Page 54: ...a A m quina s deve ser utilizada para o campo de aplica o descrito nestas instru es N o expor chuva nem utilizar em locais h midos Usar sempre uma m scara de protec o anti poeiras enquanto a ferrament...

Page 55: ...lhat a kezd rt k megbecs l s re is A rezg skibocs t s rt ke k l nb zhet a megadott rt kt l a g phaszn latt l f gg en Az zemeltet v delm re a biztons gi el r sokat be kell tartani mindig gyelembe v ve...

Page 56: ...o do utilizador necess rio aplicar me didas de seguran a tendo em considera o as circunst ncias actuais para permitir uma avalia o exacta da exposi o importante incluir todas as partes do ciclo de tra...

Page 57: ...4 mm Max horonym lys g 20 mm Mar g p sulya 3 5 kg Fesz lts g 120 V 230 V V detts gi fokozat II M quina fresadora 1 Classic X 2 Top 21 3 Placa de encaixe de 4 mm 4 Escuadro de encosto 5 Modo de empreg...

Page 58: ...z tt amennyiben ezek vastags ga nem kisebb 8 mm n l Alkalmaz s Pe as da m quina comandos operacionais 1 Painel base 2 Batente da cavilha 3 Escuadro de encosto 4 Motor 5 Interruptor do motor 6 Ajustado...

Page 59: ...l l s f l sleges Mar jon az alaplemezen rajzolt jelz s szerint Utiliza o Processo de utiliza o Em seguida descrito o processo de utili za o do sistema Lamello Escolha da pastilha Para assegurar uma un...

Page 60: ...ap k z pponti jelz s re c g rk t sekhez 16 mm vastags gt l Alkalmaz s 1 Ligar a m quina 2 Dirigir a m quina com ambas as m os Deixar penetrar uniformemente e devagar at ao encaixe Durante a fresagem a...

Page 61: ...yezni s a munkadar abot ssze llitani a Lamello fesz t k szlet Alkalmaz s Ranhuras de corte junta de parede chanfrada Ranhuras de corte junta chanfrada 1 a ngulos diferentes Espessura do material de 19...

Page 62: ...rigorosamente Trabalhar com Step Memory System Fazer a altera o pretendida da posi o de fresagem na roda de regula o m x 2 mm Um entalhe corresponde a 0 1 mm CSAK Top 21 Mar smagass g be ll t sa Lehe...

Page 63: ...alatt olda lir nyban elcs sszon A cs sz sbiztos t t a furatba helyezni Conselhos Trabalhar sem poeiras Ligar a m quina fresadora a um aspirador com jogo de aspria o artigo n o 121810 Em v rios pa ses...

Page 64: ...erre a c lra szolg l csavarfuratokba Outra aplica es A m quina de fresar tamb m pode ser utiliz ada para outros trabalhos quando equipada com os respectivos acess rios Fresagem de juntas ocultas Sapa...

Page 65: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 66 Tov bbi alkalmaz sok Outra aplica es...

Page 66: ...10 Mar sm lys get ellen rizni sz ks g eset n jb l be llitani L ssd a k vetkez oldalon Utilizar apenas ferramentas em bom estado e a adas Utilizar apenas ferramentas de aplica o manual 1 Tirar a cha d...

Page 67: ...akem bereknek szabad javitaniuk Mar sm lys g ut nszab lyoz sa A mar sm lys get a menetes stiftn l 2 mm imbuszkulccsal be ll tani Gy rto c g Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Sv jc 1 Soprar...

Page 68: ...6003 E20 L 400 darab 14 5025 E20 H 400 darab 14 5026 Clamex S 80 par 14 5236 Material de consumo Art n o Pastilhas Lamello n o 0 1000 pe as 14 4000 Pastilhas Lamello n o 10 1000 pe as 14 4010 Pastilh...

Page 69: ...ioner och ansvar 71 Anv ndning 76 Byte av fr s 84 Underh ll 85 Reservdelar Top 21 120 Reservdelar Classic X 124 Polski Wskaz wki bezpiecze stwa i odpowiedzialno 71 Zastosowanie 76 Wymiana frezu 84 Kon...

Page 70: ...r ej kl mmas fast vid utk rt fr s verktyg Wskaz wki bezpiecze stwa i odpowiedzialno UWAGA Nale y przeczyta wszyst kie instrukcje i wskaz wki dot bezpiecze stwa Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji...

Page 71: ...wobodnie i nie zakleszcza si Nie wolno uruchamia mas zyny w wypadku uszko dzenia p yty podstawy P yta podstawy przy wysuni tym frezie nie mo e si zakleszcza Maszyn stosowa wy cznie zgodnie przeznaczen...

Page 72: ...t att inkludera alla delar av arbetscykeln inklusive tidpunkter d det motordrivna verk tyget r avst ngt och tidpunkter d det drivs utan last S kerhetsinstruktioner och ansvar Wskaz wki bezpiecze stwa...

Page 73: ...le pracuje bez obci enia Nale y przestrzega cykl w pracy maszyny Trzeba uwzgl dni na przyk ad czas podczas kt rego maszyna jest wy czona i r wnie taki podczas kt rego jest ona wprawdzie w czona ale pr...

Page 74: ...ed 4 mm Notdjup max 20 mm Maskinens vikt 3 5 kg Utf randen 120V 230 V Skyddsklass II Frezarka 1 Classic X 2 Top 21 3 P yta nasadzana 4 mm 4 Przyk adnica k towa 5 Instrukcja obs ugi maszyny 6 Komplet n...

Page 75: ...tor plexiglas och konstmarmor s v fr n 8 mm materialtjocklek 1 p yta podstawy 2 przyk adnica uchylna 3 Przyk adnica k towa 4 sinik 5 w cznik silnika 6 Standardowy ogranicznik g boko ci 7 p yta nasadza...

Page 76: ...lne Poni ej opisano og le zasady stosowania systemu po cze Lamello Wyb r odpowiedniej wielko ci obcego pi ra Dla uzyskania trwa ego po czenia nale y zawsze stosowa najwi ksze mo liwe obce pi ro Przy g...

Page 77: ...ni przy o enia a r wne u o enie kraw dzi zewn trznej elementu z p yt podstawy b wykorzystanie znacznika rodkowego po o enia na p ycie podstawy c przy materia ach o grubo ci 16 mm 1 Koppla till maskine...

Page 78: ...Lamello Minicol Z o y i docisn obrabiany przedmiot Zamontowa p ytki i z o y obrabiany przedmiot a Zestaw do zaciskania Lamello Sk ra sp r mittv ggsfog Sk ra sp r geringsfog 1 a Olika vinklar material...

Page 79: ...iem Step Memory System Zastosuj odpowiedni zmian pionowej po zycji frezu za pomoc pokr t a do regulacji maks 2 mm Jeden krok odpowiada 0 1 mm G LLER BARA Top 21 Inst llning av fr sh jden M jligheter n...

Page 80: ...d czenia frezarki do zewn trznego urz dzenia odci gowego nale y wykorzysta w odci gowy z ko c wkami nr art 121810 W niekt rych krajach w wypadku frezowania w drewnie bukowym czy d binie obligatoryjnie...

Page 81: ...jutande kanter Kapverktyg Lamello Nova art nr 121280 Skruva fast kapverktyget i f rekommande h l p basplattan Dalsze mo liwo ci zasto sowania frezark Frezarka mo e by r wnie poprzez zakup odpowiednieg...

Page 82: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 83 Andra anv ndningsm jligheter...

Page 83: ...tera vid behov Se n sta sida Nale y stosowa tylko ostre narz dzia Stosowa nale y t y l k o frezy przeznaczone do posuwu r cznego 1 Wyci gn wtyczk z gniazdka 2 Usun blokad 3 Zsun p yt podstawy 4 Zablok...

Page 84: ...l in fr sdjupet p g ngstiftet med 2 mm insexnyckel Producent Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Schweiz 1 Silnik nale y cz sto przedmuchiwa spr onym powietrzem 2 Prowadnice nale y czy ci i...

Page 85: ...14 5025 E20 H 400 stk 14 5026 Clamex S 80 par 14 5236 Nr art Obce pi ro Lamello 0 1000 szt 14 4000 Obce pi ro Lamello 10 1000 szt 14 4010 Obce pi ro Lamello 20 1000 szt 14 4020 Obce pi ro Lamello K20...

Page 86: ...8 Uporaba 92 Menjava rezila 100 Vzdr evanje 101 Rezervni deli Top 21 120 Rezervni deli Classic X 124 87 Sis lt Suomalainen Turvallisuusohjeet ja vastuu 88 K ytt 92 Jyrsinter n vaihto 100 Yll pito ja h...

Page 87: ...ilo ne sme gledati iz osnovne plo ce Rezkalnik se lahko uporablja samo za opisane uporabe v teh navodilih Turvallisuusohjeet ja vastuu VAROITUS Lue kaikki turvallisuus varoitukset ja k ytt ohjeet Turv...

Page 88: ...ytt tarkoitukset on esitetty t ss k ytt ohjeessa konetta ei ole tarkoitettu mu uhun ty h n Konetta ei saa altistaa kosteuden vaikutuksille K yt hengityssuojainta k ytt ess si konetta Terien tulee vas...

Page 89: ...odji Velikost vibracijskih pospe kov se lahko tudi uporabi za za etno ocenitev izpostavitve Vibracije se lahko spreminjajo glede na uporabo Potrebno je biti pazljiv pri uporabi elektri nega orodja da...

Page 90: ...0 000 t min Rezilo 100x4x22 mm irina utora 4 mm Max globina utora 20 mm Te a rezkalnika 3 5 kg Omre na napetost 120 V 230 V Varnostni razred II Liitosjyrsinkone 1 Classic X 2 Top 21 3 Irrotettava etul...

Page 91: ...spo jev vmasivni les vezano plo co iverico MDF pleksi steklo in umetni kamen itd od 8 mm debeline materiala naprej Uporaba Koneen osat 1 Pohjalevy 2 K ntyv etulevy 3 Kulmaohjain 4 Moottori 5 K ytt kyt...

Page 92: ...nacevati Lahko se orienti rate na oznacbe na osnovni plosci rezkarja in rob obdelovanca K ytt Liitosten tekeminen Seuraavassa selostetaan liitosten tekeminen Lamello j rjestelm k ytt en Liitoskappalee...

Page 93: ...ko na osnovni plo i c Za en i z debelino materiala 16 mm 1 Kytke kone p lle 2 Kuljeta konetta kaksin k sin Anna ter n upota hitaasti ja tasaisesti vasteeseen asti Jouset vet v t ter n automaattises ti...

Page 94: ...lovancev in stiskanje Vstavite lamelice in sestavite dele a Napenjalni set Lamello Urien jyrsint v lisivuliitos Urien jyrsint jiiriliitos 1 a Jiirit erikoiskulmissa materiaalivahvuudella 19 22 mm b Ji...

Page 95: ...n vain Ty skentely ter n korkeuden s t hy dynt en Aseta haluamasi ter n korkeusuuntainen paikka s timell maks 2 mm Yksi pyk l vastaa 0 1 mm SAMO Top 21 Nastavitev vi ine reza Mo nosti Sprememba 1 Step...

Page 96: ...zinice preprecujejo stransko spodrsvanje rezkalnika med delom Da jih pritrdite jih porinite u luknji Uporabni nasveti Vihjeit P lyt n ty skentely Liit jyrsin imusuulakkeen avulla tuote no 121810 p lyn...

Page 97: ...snovni plo ci Minispot smolnice so na voljo v veliko vrstah lesa Prirezovanje robov Lamello Nova prirezovalna enota art no 121280 Prirezovalna enota se privije na osnovnoplo co Muita k ytt mahdollisuu...

Page 98: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 99 Delo prez prahu Muita k ytt mahdollisuuksia...

Page 99: ...s pomocjo adapterplo ce 4 mm 10 Preverite globino reza in jo nastavite ceje to potrebno Glejte naslednje strani Menjava rezila K yt vain moitteettomasti teroitettuja teri K yt vain k sisy tt n tarkoi...

Page 100: ...kvali cirana in usposobljena oseba Nastavitev globine reza Globino reza nastavite z imbus kljucem in vijakom Prizvajalec Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf vicae Vzdr evanje 1 Puhdista moot...

Page 101: ...sni 16 6003 E20 L 400 kosov 14 5025 E20 H 400 kosov 14 5026 Clamex S 80 parov 14 5236 Liitoskappaleet ja helat Osa nro Lamello pala nro 0 1000 kpl 14 4000 Lamello pala nro 10 1000 kpl 14 4010 Lamello...

Page 102: ...ie 108 V mena fr zovacieho n stroja 116 dr ba 117 N hradn diely Top 21 120 N hradn diely Classic X 124 103 Obsah esky Bezpe nostn pokyny a z ruka 104 Pou it 108 V m na fr zovac ho n stroje 116 dr ba 1...

Page 103: ...je ur en na ru n posuv Fr zovac n stroj po vypnut stroja nespoma uj te Bezpe nostn pokyny a z ruka Varov n P ed zprovozn n m fr zy si pozorn p e t te p ilo en n vod k obsluze a v eobecn bezpe nostn po...

Page 104: ...an ak ko vek zmeny oproti origin lnemu stavu alebo stavu pri dod vke V dy pou vajte pr stroj s ochrann m sp na om unikaj ceho pr du s menovit m pr dom 30mA alebo menej Bezpe nostn pokyny a z ruka Z kl...

Page 105: ...j ceho per son lu treba stanovi opatrenia spo vaj ce na odhade inku po as skuto n ch podmi enok pou itia Pritom treba zoh adni v etky s asti prev dzkov ho cyklu napr asy ke je elektrick n radie vypnut...

Page 106: ...x 4 x 22 mm rka dr ky 4 mm H bka dr ky max 20 mm Hmotnos stroja 3 5 kg Vyhotovenia 120 V 230 V Trieda ochrany II Fr za 1 Classic X 2 Top 21 3 N str kov deska 4 mm 4 Dorazov heln k 5 N vod k obsluze 6...

Page 107: ...poje v mas v nom dreve preglejke drevotrieske drevov l kne plexiskle a umel ch hmot ch od hr b ky materi lu 8 mm Pou itie sti stroja a ovl dac prvky 1 Z kladov deska 2 Sklopn doraz 3 Dorazov heln k 4...

Page 108: ...zke obrobky max 2 lamely ved a seba netreba rysova Fr zujte priamo pod a zna enia na z kladovej doske Pou it V eobecn postup V n sleduj c m textu je pops n v eobecn postup pou it syst mu Lamello V b...

Page 109: ...ka v ia dosadacia plocha a na vonkaj ej hrane l cuje so z klado vou doskou b s ozna en m stredu z kladovej dosky c hr bka materi lu 16 mm 1 Zapn te stroj 2 Stroj ve te ob ma rukama pomalu a rovnom rne...

Page 110: ...j na nan anie lepidla Lamello Minicol Zostavenie a upnutie obrobku Vlo te lamely a zostavte obrobok a up nacia s prava Lamello Fr zov n dr ek spojen st edu st ny Fr zov n dr ek pokosov spojen 1 a r zn...

Page 111: ...ln polohy fr zo vac ho n stroje prove te na nastavovac m kole ku max 2 mm Jeden zoubek od pov d 0 1 mm IBA Top 21 Nastavenie v ky fr zovania Mo nosti Zmena 1 Step Memory System 0 1 mm z bok 2 Dorazov...

Page 112: ...tka Protisklzov poistky br nia bo n mu posuvu fr zy po as fr zovania Protisklzov poistky zasu te do v vrtov Tipy Tipy Bezpra n pr ce P ipojen fr zy k vysava i pomoc ods vac soupravy tovaru 121810 Ods...

Page 113: ...pr pravok Lamello Nova tovaru 121280 Kapovac pr pravok naskrutkujte do predv tan ch otvorov v z kladovej doske Ostatn zp soby pou it Fr zu lze pomoc p slu enstv vyu t i k dal m prac m Fr zov n st nov...

Page 114: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 115 al ie pou itie Ostatn zp soby pou it...

Page 115: ...4 mm 10 Skontrolujte h bku dr ky ak je to potrebn nastavte ju Pozrite nasleduj cu stranu V mena fr zovacieho n stroja Pou vejte jen bezchybn nabrou en n st roje Pou vejte jen fr zovac n stroje vhod n...

Page 116: ...Nastavenie h bky fr zovania H bku fr zovania nastavte na kol ku so z vi tom pomocou imbusov ho k a 2 mm V robca Lamello AG Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf vaj iarsko dr ba 1 Motor pravideln profou...

Page 117: ...16 6002 po 10 ks mosadz pr a 16 6003 E20 L 400 ks 14 5025 E20 H 400 ks 14 5026 Clamex S 80 p rov 14 5236 Spot ebn materi l tovaru Lamello pl tky Nr 0 1000 ks 14 4000 Lamello pl tky Nr 10 1000 ks 14 4...

Page 118: ...119...

Page 119: ...120 Ersatzteile Top 21 Spare parts Top 21...

Page 120: ...x 12 35 2812 5 6 7 8 9 10 Grundplatte mit Schwenkanschlag zu Top 21 mm Baseplate with swivelling stop scale in mm for Top 21 25 7571 6 Schwenkanschlag mm Swivelling stop mm 25 1042 7 Klemmhebel zu Sc...

Page 121: ...122 Ersatzteile Elektromotor L44 E f r Top 21 Spare parts electric motor L44 E for Top 21...

Page 122: ...40 V AU Cable with plug 240 V AU 31 5013 19 20 Endkappe mit Schrauben End cap with screws 31 4426 21 22 23 Festdrehzahlelektronik 230 V mit Schalter und Kabelbride Elektronic part for constant speed 2...

Page 123: ...124 Ersatzteile Classic X Spare parts Classic X...

Page 124: ...Schwenkanschlag mit Millimeterskalen Baseplate with swivelling stop with scale in mm 25 7571 6 Schwenkanschlag mit Millimeterskalen Swivelling stop with scale in mm 25 1042 7 Klemmhebel zu Schwenkansc...

Page 125: ...126 Ersatzteile Elektromotor L81 f r Classic X Spare parts electric motor L81 for Classic X...

Page 126: ...1 8123 Feldpaket 120 V Field coil 120V 31 8124 8 Motorgeh use Motor casing 31 8125 9 B rstenhalter Holder for carbon brush 31 8126 10 Kohleb rstensatz Carbon brush set 31 8127 11 Schaltstange und Scha...

Page 127: ...Lamello AG 03 15 Art Nr 9881184 VS Lamello AG Verbindungstechnik Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Tel 41 61 935 36 36 Fax 41 61 935 36 06 info lamello com www lamello com...

Reviews: