background image

KYRA D 30 SI UNIT COND

35

A73022660

EN

Room thermostat (optional)(remove the existing bridge terminals 17-18)

IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTA-
GE-FREECONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THER-
MOSTAT TERMINALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELEC-
TRONIC BOARD.
When connecting time controls or a timer, do not take the power supply 
forthese devices from their breaking contacts Their power supply must 
be bymeans of direct connection from the mains or with batteries, depen-
ding on thekind of device.a las pilas, según el tipo de dispositivo.

Accessing the electrical terminal block

Undo the two screws “A” located on the top part of the control panel and remove 
thecover.

 

fi

 g.24 - Accessing the terminal block

  3.6 Connection to the 

fl

 ue

The unit must be connected to a 

fl

 ue designed and built in compliance with the cu-

rrentregulations. The pipe between the boiler and 

fl

 ue must be made from material 

suitablefor the purpose, i.e. heat and corrosion resistant. Ensure the seal at the 
joints. At the points of union it is recommended to check the tightness and thermally 
insulate the entire duct between the boiler and chimney, in order to avoid the forma-
tion of condensation.

 3.7 Condensate drain connection

The unit’s condensate drain must be connected to a suitable disposal system. Com-
plywith the speci

fi

 c local and national regulations on discharging condensate water 

into thewaste water disposal system. For boilers not using exclusively low-sulphur 
gas oil (Scontent<50 ppm) make sure to provide for a suitable condensate neutra-
lisation device.
Connect the condensate drain pipe located at the back of the boiler (

fi

 g.25) tothe 

neutralisation device connected to the waste water system. The condensate dis-
charge pipes must be acidproof and installed sloping at least 3° towards the drain, 
with-out any constrictions and obstructions.

IMPORTANT. 

Fill the trap with water before starting the unit.

Verify. Periodically check the water in the trap.
 

fi

 g.25 - Condensate drain

 4. SERVICE AND MAINTENANCE

Todas las operaciones de regulación, transformación, puesta en servicio y manteni-
miento que se describen a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por 
un técnico autorizado, por ejemplo del Servicio de Asistencia local.

LAMBORGHINI

 declines any liability for damage and/or injury caused by unquali-

fi

 ed and un-authorised persons tampering with the unit.

 4.1 Adjustments

TEST mode activation

Press the 

heating buttons

 (details 3 and 4 - 

fi

 g.1) together for 5 seconds to activate 

the

TEST

 mode. The boiler switches on irrespective of the system or DHW request.

The heating symbol (detail 24 - 

fi

 g.1) and DHW symbol (detail 12 - 

fi

 g.1) 

fl

 ash on 

thedisplay. 

(In case of con

fi

 guration for DHW)

 

fi

 g.26 - TEST mode

To deactivate the Test mode, repeat the activation sequence.
The TEST mode is automatically disabled in any case after 15 minutes.

Burner adjustment

The burner is factory-set as given in table4. The burner can be set to a different 
outputby acting on the pump pressure, nozzle, head adjustment, and air adjustment 
as per thefollowing paragraphs. In any case, the new adjusted output must fall within 
the boiler’snominal operating range. After making any adjustments, using a com-
bustion analysercheck that the CO2 content in the fumes is between 11% and 12%.

Tabla de caudales de los inyectores para gasóleo

En la tabla 2 se indican los caudales de gasóleo (en kg/h) al variar la presión de la 
bomba y de los inyectores.

N.B. - 

The values given below are only approximate, since nozzle 

fl

 ow rates can 

vary by± 5%. Also, with burners having a preheater, the fuel 

fl

 ow rate decreases by 

about 10%.

Table. 2

 

Pump pressure (bar)

 

NOZZLE 

G.P.H.

 

 

 

 

 

 

10 

 

 

11 

 

 

12 

 

 

13 

 

 

14 

 

 

0,40 

 

1,32

1,40

1,47

1,54

1,61

1,68

1,75

16,6

16,6

17,43 18,26 19,09 19,92 20,75

 

0,50 

 

1,57

1,65

1,73

1,81

1,89

1,97

2,05

18,62 19,57 20,51

21,5

22,42 23,36 24,31

 

0,60 

 

1,93

2,01

2,23

2,32

2,42

2,52

2,64

22,89 23,83

26,44

27,51

28,7

29,88 31,31

 

0,65 

 

2,12

2,25

2,4

2,63

2,74

2,8

2,91

25,14 26,68 28,46 31,19 32,49 33,21 34,51

 

0,75 

 

2,50

2,65

2,8

2,95

3,07

3,2

3,33

29,65 31,43 33,21 34,99 36,41 37,95 39,49

 

0,85 

 

2,92

3,1

3,27

3,45

3,6

3,75

3,9

34,63 36,76 38,78

40,92 42,69 44,47 46,25

 

1,00 

 

3,30

3,5

3,67

3,85

4,02

4,2

39,13 41,51 43,52

45,66 47,67 48,72 51,95

 

Flow rate at nozzle outlet in kg/h 

 

Summary of Contents for KYRA D 30 SI UNIT

Page 1: ...CCIONES USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LAMANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATIONAND MAINTENANCE ES IT EN KYRA D 30 SI UNIT COND 1E3020302 Cod A73022660 2...

Page 2: ...5 Conexiones el ctricas 6 3 6 Conexi n a la chimenea 7 3 7 Conexi n de la descarga de condensados 7 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 7 4 1 Regulaciones 7 4 2 Puesta en servicio 8 4 3 Mantenimiento 9 4 4 So...

Page 3: ...S DEL USUARIO 2 1 Presentaci n Estimado cliente Muchas gracias por elegir KYRA D 30 SI UNIT COND una caldera de pie LAMBORGHINI de dise o avanzado tecnolog a de vanguardia elevada fiabilidad y calidad...

Page 4: ...a sanitaria Configuraci n Opcional Mediante las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 se puede regular la temperatura desde un m nimo de 40 C hasta un m ximo de 65 C fig 11 Regulaci n de la temperatura ambiente...

Page 5: ...STALACI N DEL APARATO 3 1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA NICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANU...

Page 6: ...intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material del aparato o de la instalaci n Se proh be usar l quidos anticongelantes aditivos e inhibidores gen ricos que no est n expre samente...

Page 7: ...ones de regulaci n transformaci n puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuaci n deben ser efectuadas exclusivamente por un t cnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asistenc...

Page 8: ...iones de mantenimiento que exijan desconectar la caldera y des pu s de toda intervenci n en los dispositivos de seguridad o componen tes de la caldera Antes de encender la caldera Abrir las v lvulas d...

Page 9: ...funcione correctamente es necesario que un t cnico cualifica do efect e una revisi n anual a fin de Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de mando y segu ridad Comprobar la eficacia...

Page 10: ...2 Se al de llama pre sente con quemador apagado Fotorresistencia en corto circuito Cambiar fotorresistencia Luz ajena que afecta a la fotorresistencia Eliminar la fuente de luz A03 Actuaci n de la pro...

Page 11: ...n insuf ciente 160V Sobrecarga del motor Rojo parpadeante Circulador bloqueado por causa interna Motor bloqueado Sistema electr nico da ado 5 CARACTER STICAS Y DATOS T CNICOS 5 1 Dimensiones conexion...

Page 12: ...o 38 Fluxostato 42 Sensor de temperatura del ACS 56 Vaso de expansi n 74 Llave de carga 191 Sensor de la temperatura de humos 246 Transductor de presi n 275 Llave de descarga circuito calefacci n 278...

Page 13: ...a seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Presi n m nima funcionamiento calefacci n bar 0 8 Temperatura m xima agua calefacci n C 80 tm x Contenido circuito de cal...

Page 14: ...arga parcial elmin kW 0 075 En modo de espera PSB kW 0 003 Otros elementos P rdida de calor en modo de espera Pstby kW 0 100 Consumo de electricidad del quemador de encendido Pign kW 0 000 Consumo anu...

Page 15: ...emperatura AS opcional 72 Termostato de ambiente opcional 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando a distancia opcional 191 Sensor de temperatura de los humos 246 Transductor de presi n 278 Sensor d...

Page 16: ...ici 20 3 6 Collegamento alla canna fumaria 21 3 7 Collegamento scarico condensa 21 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE 21 4 1 Regolazioni 21 4 2 Messa in servizio 22 4 3 Manutenzione 23 4 4 Risoluzione dei prob...

Page 17: ...n il prodotto fornito 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Presentazione Gentile Cliente La ringraziamo di aver scelto KYRA D 30 SI UNIT COND una caldaia a basamento LAMBORGHINI di concezione avanzata tecnologia d...

Page 18: ...2 fig 1 per variare la temperatura da un minimo di 40 C ad un massimo di 65 C fig 11 Regolazione della temperatura ambiente con termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente l...

Page 19: ...ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DAPERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE OTTEMPE RANDO ATUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TEC NICO ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI ALLE PRESC...

Page 20: ...allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidiantingelo additivi e inibitori generici non espres samente adatti all uso in impianti te...

Page 21: ...25 Scarico condensa 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione trasformazione messa in servizio manutenzione descritte di seguito devono essere effettuate solo da Personale Qualific...

Page 22: ...i di manutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti della caldaia Prima di accendere la caldaia Aprire le eventuali valvole di inte...

Page 23: ...fareseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche I dispositivi di comando e di sicurezza devono funzionare correttamente Il circuito di evacuazione fumi dev...

Page 24: ...A02 Segnale fiamma presente con bruciatore spento Fotoresistenza in cortocircuito Sostituire fotoresistenza Luce estranea investe la fotoresistenza Eliminare fonte di luce A03 Intervento protezione so...

Page 25: ...one 270V Tensione insufficente 160V Sovracarico motore Rosso Lampeggiante Circolatore bloccato per causa interna Motore bloccato Elettronica danneggiata 5 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5 1 Dimensioni...

Page 26: ...sostato 42 Sensore di temperatura sanitaria 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di carico 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 275 Rubinetto di scarico impianto di riscaldamento...

Page 27: ...va 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 Temperatura max riscaldamento C 80 tm x Contenuto acqua riscaldamento litri 49 Capacit vaso d...

Page 28: ...icit A pieno carico elmax kW 0 188 A carico parziale elmin kW 0 075 In modo Standby PSB kW 0 003 Altri elementi Dispersione termica in standby Pstby kW 0 100 Consumo energetico del bruciatore di accen...

Page 29: ...42 Sensore sanitario 72 Termostato ambiente opzionale 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza...

Page 30: ...34 3 5 Electrical connections 34 3 6 Connection to the flue 35 3 7 Condensate drain connection 35 4 SERVICE AND MAINTENANCE 35 4 1 Adjustments 35 4 2 Commissioning 36 4 3 Maintenance 37 4 4 Troublesho...

Page 31: ...lified representation of the product Inthis representation there may be slight and insignificant differences with res pect tothe product supplied 2 OPERATING INSTRUCTIONS 2 1 Introduction Dear Custome...

Page 32: ...C fig 10 DHW temperature adjustment Use the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 to adjust the temperature from a min of 10 C to a max of 65 C fig 11 Room temperature adjustment with optional room therm...

Page 33: ...RDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICALMANUAL THE PROVISIONS OF CURRENT LAW THE PRESCRIP TIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of install...

Page 34: ...suitable for this use and cause no damageto the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and system It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibit...

Page 35: ...aciones de regulaci n transformaci n puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuaci n deben ser efectuadas exclusivamente por un t cnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asist...

Page 36: ...hting and after all maintenance operations involving disconnection from the systems or an operation on safety devi ces or partsof the boiler Before lighting the boiler Open any on off valves between t...

Page 37: ...nel carry out ayearly check providing for the following The control and safety devices must function correctly The fume exhaust circuit must be perfectly efficient Check there are no obstructions or d...

Page 38: ...orrect the connection Faulty photoresistance Replace Dirty photoresistance Clean the photoresis tance A02 Flame present signal with burner off Photoresistance short circuit Replace the photore sistanc...

Page 39: ...to external causes Overvoltage 270V Insufficient voltage 160V Motor overload Red Flashing Circulating pump blocked due to internal causes Motor blocked Damaged electronics 5 TECHNICAL DATA AND CHARAC...

Page 40: ...utomatic air vent 38 Flow switch 42 DHW temperature sensor optional 56 Expansion vessel 74 Charging key 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 275 Key download heating circuit 278 Double...

Page 41: ...iency class according to directive 92 42 CE Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heating temperature C 80 tm x Heating water content liters 49 Heating...

Page 42: ...emperature regime 1 97 5 Auxiliary electricity consumption At full load elmax kW 0 188 At part load elmin kW 0 075 In standby mode PSB kW 0 003 Other items Standby heat loss Pstby kW 0 100 Ignition bu...

Page 43: ...switch 42 DHW temperature sensor optional 72 Room thermostat optional 138 External probe optional 139 Remote Timer Control optional 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 278 Double sen...

Page 44: ......

Reviews: