background image

INTRODUCTION   

 

 FRANÇAIS 

ET NORMES DE SECURITE'

             

 

 

L'appareil S280 est un lave-verres industriel. 

-  L'appareil est conforme à la 

Directive Européenne 89/336/CEE

, pour ce qui concerne les ennuis de 

réception. 

-  Conformément aux Directives CEE du 19/2/73 et à la Loi de Réalisation n.791 du 18/10/87, nos lave-

vaisselle sont construits selon les normes de bonne technique, en vigueur en Italie et à l'étranger. 

Bruit de la machine, inférieur à 

70dB(A)

.

 

 

REMARQUES PRELIMINAIRES 

 

Lisez attentivement les notices contenues dans ce mode d'emploi, car elles fournissent d'importantes 

indications concernantes la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. 

Garder avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure des divers opérateurs;   

Les illustrations et les dessins qui montrent l'appareil ne sont à considérer que comme des points de 
répère génériques et ne sont pas nécessairement soignés dans tous les détails; 

Les dimensions et les caractéristiques signalées dans ce manuel ne sont pas contraignantes et 
peuvent être modifiées sans annonce préalable. 

Après avoir enlevé l'emballage, il faut s'assurer de l'état de l'appareil. En cas de doute, ne pas 
l'utiliser et s'adresser à votre revendeur. Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, 
polystyrène expansé, clous, etc.), ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. 

 

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

 

Cette liste de normes a été établie dans votre intérêt. Le respect de ces normes réduira les risques 
d'accidents pour vous-mêmes et pour les autres. 
Le personnel opérant sur cette machine doit rigoureusement respecter toutes les normes générales de 
sécurité et les normes spécifiques décrites ci-dessous. Le non respect de ces normes peut être cause de 
lésions personnelles et d’endommagements sur la machine. 

Ne pas essayer de déplacer, installer, mettre au point ou actionner la machine avant d'avoir lu et 
avoir pleinement compris le contenu du manuel. En cas de doutes, s'adresser à son supérieur. 

Ne jamais laisser d’ustensiles, objets ou autre matériel sur la machine ou à l'intérieur de cette 
dernière. 

Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque correspondent à celles du 
réseau d'alimentation électrique et hydraulique. 

Se souvenir que même lorsque l'interrupteur général est sur la position "0", les câbles d'alimentation 
sont sous tension. 

Avant d'actionner la machine ou de réactiver le cycle de production à la suite d'opérations d'entretien 
ou de réparation, s'assurer que tous les abris et couvertures de protection soient correctement 
installés. 

L'installation doit être effectuée selon les indications du constructeur par l'intermédiaire d'un 
personnel qualifié. 

Cette machine devra être destinée uniquement à l'utilisation pour laquelle elle a été conçue. Tout 
autre usage est considéré impropre et donc dangereux. 

Cette machine doit être utilisée uniquement par des personnes qui ont appris à l'utiliser. 

 

NORMES SPÉCIALES DE SÉCURITÉ 

 

Les réglages et les réparations ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.  

 

Les éventuelles réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être dangereuses. 

La sécurité de tout appareillage supplémentaire non directement fourni par la maison constructrice et utilisé en 
même temps que la machine est sous la responsabilité de l'utilisateur. 

Les résultats parfaits de lavage sous l'aspect hygiénique et le fonctionnement correct de la machine pourront 
être garantis si tous les conseils contenus dans le manuel présent seront respectés. 

Le personnel préposé à la manipulation de la vaisselle après le lavage doit respecter rigoureusement les 
normes d'hygiène en vigueur. 

-  

Ne pas utiliser la machine dans un endroit où la température est inférieure à 0°C. 

L'indice de protection de la machine est IP21. Elle ne doit pas être lavée au jet d'eau direct à haute pression.

 

Summary of Contents for S280

Page 1: ...ic dishwashing machines EN 292 2 1992 Part 1 PART 2 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali Principi generali progettazione Specifiche e principi tecnici Safety of machinery Basic concepts Gen...

Page 2: ......

Page 3: ...Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 A14 2001 Compatibilit elettromagnetica...

Page 4: ...nge branchement lectrique pag 33 Sch ma branchements pag 39 Sch ma r gulations pag 40 Sch ma lectrique pag 41 Composants pag 44 Donn es techniques pag 45 CONTENTS ENGLISH General norms pag 05 Introduc...

Page 5: ...s le manuel y compris les recommandations et les suggestions Lisez aussi les conditions de vente y compris celles qui limitent la garantie GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our Glasswashi...

Page 6: ...a di lesioni personali e danneggiamento della macchina Non tentare di spostare installare mettere a punto o azionare la macchina senza prima avere letto e pienamente compreso quanto contenuto nel manu...

Page 7: ...u point ou actionner la machine avant d avoir lu et avoir pleinement compris le contenu du manuel En cas de doutes s adresser son sup rieur Ne jamais laisser d ustensiles objets ou autre mat riel sur...

Page 8: ...to the machine Do not attempt to move install set up or operate with this machine until you have read and fully understood this Manual If doubt persists ask your supervisor never leave tools parts or...

Page 9: ...efahr f r Sie und andere Niemals versuchen die Maschine zu versetzen zu installieren einzustellen oder in Betrieb zu nehmen bevor man nicht das Handbuch gelesen und den Inhalt volist ndig verstanden h...

Page 10: ......

Page 11: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER...

Page 12: ...ste Lampada linea Lampe indicatrice de ligne Main switch lamp Netzkontrollampe Lampada ciclo Lampe indicatrice de cycle Cycle lamp Programmkontrollampe Lampada temperatura Lampe temp rature Temp ratur...

Page 13: ...ti cestelli avendo cura di rimuovere preventivamente tutti i residui solidi e i grassi Non sovraccaricare i Cestelli le Stoviglie non devono sovrapporsi l acqua deve aver modo di poterle investire dir...

Page 14: ...r Lavastoviglie industriali fabbricati da Ditte di riconosciuta seriet La concentrazione media dei detersivi in polvere deve essere di 1 5 2 5 g litro La concentrazione media dei detersivi liquidi dev...

Page 15: ...nelle loro rispettive sedi Pulire l esterno della macchina con una spugna umida non usare getti d acqua perch potrebbero danneggiare le parti elettriche Per evitare il formarsi di cattivi odori consi...

Page 16: ...ochi corrosione sull acciaio Se l acciaio si corrode ben raramente ci dipende dallo stesso ma quasi sempre da materiale non adatto usato per la pulizia detergenti fortemente acidi a base clorata o da...

Page 17: ...du d tersif controler la pr sence de ce d tersif dans les r cipients B Introduire la vaisselle dans les paniers appropri s apr s avoir enlev tous les restes solides et les graisses Ne pas entasser les...

Page 18: ...yenne d usage est de 0 15 g litre DETERSIFS La choix d un d tersif appropri est une condition indispensable pour obtenir des r sultats optimaux de lavage sous le profil hygi nique Il est donc importan...

Page 19: ...age ne soient pas bouch es Remettre les pi ces enlev es dans leurs emplacements Nettoyer l ext rieur de la machine au moyen d une ponge humide ne pas utiliser de jets d eau car en autre d tre dangere...

Page 20: ...ge de l acier inoxydable ou du carrelage qui se trouve au dessous des appareils ou bien tout c t demandez toujours votre revendeur quel est le type de d tergent le mieux indiqu et qui ne provoque pas...

Page 21: ...t the detergent is in its container B Place the dishes in the basket minding to previously remove all solid waste and fat Do not overload baskets dishes must not be placed one upon the other water mus...

Page 22: ...de for industrial dish washing machines must be used and they must be produced by well known reliable Firms Mean concentration of the cleansing agents in powder must be 1 5 2 5 g lt Mean concentration...

Page 23: ...heir housings Check and clean the washing and the rinsing jets Clean the outer surface of the machine by using a wet sponge don t use water jets because besides being dangerous they could damage the e...

Page 24: ...for the most suitable product which does not cause corrosion on the steel itself the onset of rust is most commonly caused by the use of unsuitable cleaning materials strongly acid chlorate based dete...

Page 25: ...ile d rfen sich nicht berlagern damit der Spr hstrahl sie erreichen kann C Wenn man den Hauptschalter A dr ckt die Kontrollampe G leuchtet auf und die F llung des Tanks erfolgt Die F llung stoppt auto...

Page 26: ...hten Um Verkrustungen und Korrosionen zu vermeiden ist das pulverf rmige Reinigungsmittel auf Filtersieb zu sch tten damit es sich sofort l st und sich nicht auf dem Tankboden absetzt Die mittlere Kon...

Page 27: ...Die herausgenommenen Teile an die richtige Stellung wiedersetzen 6 Um die Entstehung von blem Geruch zu vermeiden ist es ratsam die G ratet r ge ffnet zu lassen 7 Wenn die Maschine vorraussichtlich f...

Page 28: ...zuf hren Unsere Maschinen sind an Au enverkleidung an Geh use sowie den Wasch und Sp lrohrleitungen aus nicht oxydierendem Edelstahl AISI 304 Typ 18 10 hergestellt T GLICHE REINIGUNG Die Oberfl chen s...

Page 29: ...ur d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only...

Page 30: ...lettrica Branchement lectrique Electric input Netzanschlu Drain Ablauf 3 4 G 32 mm 1 1 4 G Scarico acqua Evacuation Eau L S S E S E 480 505 345 735 310 315 50 50 A A Altezza massima per scarico a muro...

Page 31: ...ristiche adeguate all uso con l apparecchio Il fusibile dell Interruttore generale deve essere di 16 A Per l allacciamento alla rete di alimentazione si dovr usare un cavo di alimentazione del tipo H0...

Page 32: ...I procedimenti basati su campi magnetici o radiazioni elettromagnetiche sono del tutto inutili per l uso specifico in Lavastoviglie CONDOTTO Provvedere a portare in prossimit della macchina una condo...

Page 33: ...faut utiliser un c ble d alimentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble consulter le tableau suivant Surface Absorption...

Page 34: ...de d tersif Il est conseill d utiliser seulement des adoucisseurs change onique Osmose inverse les proc d s bas s aux champs lectriques ou aux radiations lectromagn tiques sont tout fait inutiles pou...

Page 35: ...em must also be provided with a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer...

Page 36: ...ressure reduction Hardness between 7 2 and 12 5 French If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORK TEMPERATURES Water temperature 55 6...

Page 37: ...sprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU BOLZEN BEFINDET...

Page 38: ...ieferten Schlauch 3 4 an die Wasserversorgung anzuschlie en Bei Stillstand Ger tes sollte die Wasserzufuhr durch einen Hahn gesperrt werden ARBEITSTEMPERATUREN Wassertemperatur 55 60 C Sp ltemperatur...

Page 39: ...ergent pump delivery Wassermenge 0 30 4 1 5 2 6 3 TIMER DOSATORE DI LAVAGGIO TIMER DOSEUR THE LAVAGE DETERGENT PUMP TIMER TIMER ZU WASCHMITTELDOSIERPUMPE disco giallo disque jaune yellow disc gelber R...

Page 40: ...isciacquo Entr e du produit de rin age Rinse aid inlet Nachsp lmitteldosierger t SCHEMA REGOLAZIONI SCHEMA REGULATION REGULATION SCHEME EICHUNG A B A Per aumentare la dose di ADDITIVO ruotare in senso...

Page 41: ...QUE WIRING DIAGRAM Main switch Limit switch Boiler elements Tank elements Main switch lamp Temperature elements lamp Cycle lamp Boiler elements contactor Safety contactor Limit switch contactor Pressu...

Page 42: ...er motor Timer Electric pump Loading solenoid valve Rinsing solenoid valve Cycle pushbutton Cold rinsing pushbutton Suppressor Detergent pump Hauptschalter Endschalter Boilerheizung Tankheizung Netzko...

Page 43: ...lements Tank elements Main switch lamp Temperature lamp Cycle lamp Safety contactor Limit switch contactor Pressure switch Boiler thermostat Tank thermostat Safety thermostat Timer motor Timer Electri...

Page 44: ...3 CT1 R2 LS LS4 LS2 R1 PM Cd EV1 PC IPS PL5 IN T4 T2 T3 T1 A B C D E F G L H M I N 1 3 2 KOMPONENTEN COMPONENTS COMPONENTI CASSETTA QUADRO COMANDO CONTROL BOARD BOITE DE CONTROLE SCHALTTAFEL BASAMENTO...

Page 45: ......

Reviews: