Generalidades / Generalities / Généralités
El programador de limpieza LAMA MINI ONE está diseñado para operar
con un solo filtro, de cualquier modelo, y se conecta a un solenoide de tipo
impulso o "LATCH".
La alimentación se realiza mediante la fuente de alimentación (220V)
y de manera opcional con 8 ó 16 pilas alcalinas de 1,5V (LR6/AA); se reco-
mienda utilizar 16 para una mayor duración.
El programador monitoriza y activa el ciclo de limpieza cuando la diferen-
cia de presión (P+ y p-), tomada por los sensores digitales, sobrepasa los
datos previamente grabados en la memoria. Cuando se suministra con un
filtro, el programador viene ya configurado de fábrica, aunque los paráme-
tros pueden ser modificados posteriormente por el usuario para adaptar la
filtración y la limpieza a las condiciones particulares de cada instalación.
The Lama Mini One programmer is designed to work with one filter, of any
model, and it is connected to a solenoid which operates through impulse.
The standard power source is 220V; being 8 or 16 alkaline batteries in a
optionally option
8 or 16 alkaline batteries of 1.5 V (LR6/AA). We recom-
mend 16 for longer life. The programmer monitors and activates the cleaning
process when the pressure difference (P + and p-), registered by the digital
sensors, exceeds the previously recorded data in the memory.
When supplied with a filter, the programmer comes pre-configured from the
factory. Anyway, the parameters can be further modified by the user to tailor
the filtration and cleaning to the particular conditions of each installation.
Le programmeur LAMA MINI ONE est conçu pour fonctionner avec un seul
filtre, n'importe quel modèle, et est connecté à un solénoïde qui fonctionne
par impulsion ou "LATCH". Le source d’alimentation standard est 220V;
d’une manière optionel peut être 8 ou 16 batteries alcalines du 1,5V
(LR6/AA). Lama recommande d'utiliser 16 pour la durabilité.
Le programmeur contrôle et active le cycle de nettoyage lorsque la différen-
ce de pression (P + et p-), prise par les capteurs numériques, dépasse les
données précédemment enregistrées dans la mémoire.
Lorsqu'il est fourni avec un filtre, le programmeur est livré pré-configuré en
usine, mais les paramètres peuvent être modifiées par l'utilisateur pour
adapter la filtration et le nettoyage aux conditions de chaque installation.
Sensor P+
Sensor p-
Ro
jo
/R
ed
Bl
an
co
N
eg
ro
/B
la
ck
12V Pilas
Bl
an
co
/W
hi
te
Salida a solenoides y sensores
Exit to sensors and solenoids
Pila 1.5 V
Pr
og
ra
m
ad
or
/
P
ro
gr
am
m
er
/
P
ro
gr
am
m
eu
r
13 14 15 16 18 19
+ - P+ p-
- +
EV1
C
7 8
M
ar
ró
n
Br
ow
n
Az
ul
/B
lu
e
NA
Configuración
NC
5 6
C
M
Marrón/Brown
Azul/Blue
Opción/Option
Válvula
Estabilizadora
Stabilizing valve
Drenaje
2-A
1-P
3-R
Drenaje
2-A
1-P
3-R
SOLENOIDE LATCH/IMPULSO
On-off interruptor/switch/interrupteur
N
eg
ro
B
la
ck
W
hi
te
Ro
jo
/R
ed
Pila 1.5 V
2 - Mini One -
Sensores / Sensors
Rojo/Red
N
eg
ro
Bl
ac
k
1
2
ATENCIÓN
Instalar en posición correcta
Install in correct position
Ajustar bien el sensor con
el conector y el tornillo.
Colocar debidamente la
junta estanca.
Blanco/White
ES
ES
PA
Ñ
O
L
EN
EN
G
LI
SH
FR
FR
AN
ÇA
IS
8
Marrón/Brown
Azul/Blue
Marrón/Brown
Negro/Black
Malla/Screen/Tamis
Cebollo
Kit
Anillas/Disc/Disque
Arena/Sand/Sable
(No Cebollo)