background image

22

ES

ES

PA

Ñ

O

L

EN

EN

G

LI

SH

FR

FR

AN

ÇA

IS

3 - Mini Top - 

230V / 115V / 12V Pila / Battery / Batterie

Intern configurations of the MiniTop programmer 

From the left to the right, we show you their meaning:

1. MASTER: this configuration is the right one when there’s more than 6 filters. We should put a chained program-

mer, being this one the one that appears in the message, the main one or the master. If there’s no chained one or if

it works as an only programmer, it WOULDN’T WORK OUT WELL. At the end of a washing cicle it would start waiting

for the intervention of its “slaves”.

2. SLAVE: this configuration is for the slave programmer that receives orders from the MASTER. If this configuration

is set up in a only programmer, IT WON’T WORK because it’s not receiving orders, it would be hibernating or bloc-

ked.

3. “Blank space”: this is the right configuration for the MiniTop to work as the only one programmer.

When we are in that screen, with the button B, we change between the options MASTER, SLAVE or blank.

Another thing is that when we want to work at 110-220 V (the power line) or to work at 12 V (with different types of

batteries). In this last case the solenoids must be momentum (LACHT). For this we should have a look at the bottom

of the screen:

Ev ---------- => For power line of 110-220V and solenoids of 24V. 

Ev _  _     => For power line of 12V and solenoids of momentum Latch.

After passing the previous section MASTER, SLAVE… To get to this screen, we should push again “A” and the cursor

passes at the bottom of the screen and now, we can act about the section of “Ev”.  To change that, we act about the

“D”, just being able to make the change in the two positions commented in the superior text of this photography. To

come to an end, we continue clicking “A” until we get out of the intern programming.

With the B button, we change between MASTER, SLAVE or blank. Fort he good work of the programmer, it has to be

as the image number 3, because the other two options are for chained programmers.

Configuraciones internas del programador Mini Top 

De izquierda a derecha indicamos su significado:

1. MASTER: esta configuración es la correcta cuando debido a una cantidad superior a 6 filtros, debemos colocar

un programador encadenado, siendo éste en el que aparece el mensaje, el principal o máster. Si no tuviera esclavo

o trabajara como programador único, NO FUNCIONARÍA BIEN. A la finalización de un ciclo de limpieza se quedaría

esperando la intervención de sus “esclavos”.

2. SLAVE: Esta configuración, es para el programador esclavo que recibe las órdenes del MASTER. Si está esta con-

figuración en un programador único, NO FUNCIONA porque no recibe órdenes, estaría hibernante o bloqueado.

3.“En blanco”: es la configuración que debe trabajar un MiniTop cuando es el programador único. 

Cuando estamos en esa pantalla, con el botón B cambiamos entre MASTER, SLAVE o en blanco.

Otro asunto es cuando queramos trabajar a 110-220V o para trabajar a 12V  (pilas o batería) y los solenoides para este último caso

deberán ser de impulsos (LATCH). Para ese caso debemos observar la parte de debajo de la pantalla:

Ev ---------- => Para tensión eléctrica de 110-220V y solenoides de 24V.

Ev _  _     => Para tensión eléctrica de 12V y solenoides de impulso Latch.

Después de haber pasado por el apartado anterior MASTER, SLAVE,… para acceder a esta pantalla, volvemos a pul-

sar “A” y el cursor pasa a la parte inferior de la pantalla y ya podemos actuar sobre el Apartado de “Ev”. Para cam-

biarlo actuamos sobre la “D” pudiendo sólo hacer el cambio en las 2  posiciones comentadas en el texto superior a

esta fotografía.Ya para finalizar, seguimos clicando “A” hasta salir de la programación interna.

Con el botón B cambiamos entre MASTER, SLAVE o en blanco, para que el programador funcione bien tiene que estar en blanco

como la imgen 3. Porque las otras dos opciones son para cuando se ponen dos programadores encadenados.

_  _

_  _

Summary of Contents for Mini One

Page 1: ...FRAN AIS ENGLISH ESPA OL Programadores de limpieza Cleaning programmers Programmateurs de nettoyage www lama es...

Page 2: ...Fernando Lama S L Diciembre 2016 Gelves Sevilla Espa a Versi n 1 0...

Page 3: ...best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of Lama filtration systems more profitable and satisfactory GENERAL INFORMATION 1 Explanation of functioning and co...

Page 4: ...gua o concentraciones de suciedad fuera de tablas Da os a terceros robos o vandalismo RECLAMACIONES A LA GARANT A Este producto ha sido sometido a pruebas en f brica y ha cumplido las normativas de ca...

Page 5: ...les non sup rieurs le degr de filtration de l l ment filtrant utilis EXCLUSIONS DE GARANTIE Les op rations de maintenance ou nettoyage p riodiques La d t rioration due la fatigue l abrasion ou aux hau...

Page 6: ...electric shock Connect through the appropriate security systems not supplied A programmer supplied with a particular filtering system will be adjusted to be used on it If any change of settings is nee...

Page 7: ...iones Connections Sensor inductivo Inductive sensor NA Configuraci n NC Drenaje 2 A 1 P 3 R Drenaje 2 A 1 P 3 R SOLENOIDE LATCH IMPULSO Azul Blue Marr n Brown 220 V STANDARD 12V PILAS Rojo Red Verde G...

Page 8: ...leaning to the particular conditions of each installation Le programmeur LAMA MINI ONE est con u pour fonctionner avec un seul filtre n importe quel mod le et est connect un sol no de qui fonctionne p...

Page 9: ...GNAL de SURPRESSION La PRESSION DIFF RENTIELLE doit tre dans le programme 0 0 Pila 1 5 V Programador Programmer Programmeur 13 14 15 16 17 18 P p EV1 C 7 8 Marr n Brown Azul Blue NA Configuraci n NC 5...

Page 10: ...the final user for such cases where a change of said parameters are required Never try to modify the parameters which are not shown in this guide as serious damage could be done and or cancel the gua...

Page 11: ...me temps dessin 1 Pour passer d un menu un autre actionez le 1er bouton bleu A de la manette La position du curseur indique l option selectionn e dans le menu dessin 2 En r gle g n ral l encodage des...

Page 12: ...FFERENCIAL PRESSURE TIME It is the time of delay from the moment the pressure difference is detected to the beginning of the cleaning cycle It can be programmed between 0 and 255 seconds TEMPS DE PRES...

Page 13: ...A The programmer monitors and activates the cleaning process when the pressure difference P and p registered by the digital sensors exceeds the pre viously recorded data in the memory When supplied wi...

Page 14: ...valve AUTORREGULABLE SELF ADJUSTABLE M E1 E2 E3 E4 GU A DE S MBOLOS SYMBOLS GUIDE GUIDE DES SYMBOLES E M Solenoide de v lvula de limpieza Solenoid of cleaning valve Solenoide de v lvula Master Soleno...

Page 15: ...N CLOSE 4 Solenoides Solenoids 1 V lvula estabilizadora Stabilizing valve AUTORREGULABLE SELF ADJUSTABLE 12Vcc Bater a Battery 12Vac dc 1 2 12Vcc 12V Latch M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 19 18...

Page 16: ...ABLE 12V Latch M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 21 20 BAT 12V Rojo Red Negro Black 12Vcc PILAS PILES 12Vcc Pilas X NO ES POSIBLE NOT POSSIBLE Sensor P Sensor p Rojo Red Blanco Negro Black...

Page 17: ...nera simult nea figura 1 Para pasar de un men a otro accionar el 1 pulsador azul A del cuadro de mandos figura 2 La posici n del cursor indica la opci n seleccionada en el men Como norma general la in...

Page 18: ...an be programmed between 0 a 255 seconds TEMPS FINAL Temps de s curit pour la finalisation de l actionnement de la vanne stabilisatrice en option pour viter des chutes de pressions la fin du cycle de...

Page 19: ...e limpieza Valvula Globo RELIEF PRESSURE ALV Previously stablished from factory Once the pressure is surpassed it opens the drainage of the washing valve Globe Valve PRESI N DE ALIVIO ALV tablie notre...

Page 20: ...ng at power line and gets blocked at the end of the washing process the problem will be caused because of the programmer is set as MASTER To make changes in the intern programming something that is no...

Page 21: ...erie Principal Esclave 7 13 Esclave 14 20 1 2 3 21 ES ESPA OL EN ENGLISH FR FRAN AIS ATENCI N Instalar en posici n correcta Install in correct position M E1 E2 E3 E4 19 18 17 EV6 EV5 C M1 M2 E6 E5 E7...

Page 22: ...or blank Fort he good work of the programmer it has to be as the image number 3 because the other two options are for chained programmers Configuraciones internas del programador Mini Top De izquierda...

Page 23: ...s souhaitons travailler une tension de 110 220 V ou de 12 V piles ou batterie sachant que les sol no des dans ce dernier cas doivent tre impulsions LATCH Dans ce cas nous devons observer la partie inf...

Page 24: ..._____________________________________________________ The identified filter station with a detailed description included in the manual user guide meets the requirements of the directive 98 37CE and 97...

Page 25: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU PROGRAMADOR NECESITA MANTENIMIENTO YOUR PROGRAMMER NEEDS MAINTENANCE LE PROGRAMMATEUR A BESOIN D ENTRETIEN...

Page 26: ...Apreciado cliente Dear client Cher client SU PROGRAMADOR NECESITA MANTENIMIENTO YOUR PROGRAMMER NEEDS MAINTENANCE LE PROGRAMMATEUR A BESOIN D ENTRETIEN...

Page 27: ......

Reviews: