background image

- Check the water flow direction and instal a stravenge key (non 

supplied).

- Install the hydrocyclone keeping enough space in the down side, 

for the accumulator deposit. For a greater confort you can instal an 

automatic stravenge kit optional.

- The hydrocyclones can suffer wear by graze, this incidence is not 

covered by guarantee.

Cleaning

- These systems, which separate the dirt from the water directly, 

do not require any disassemble to clean the filters themselves. The 

dirt accumulates in the purge chamber and must be regularly eli-

minated.

- The cleaning process can be manual, with the use of a simple 

handle,  or automatic with the incorporation of a automatic clea-

ning kit (Optional). When escapes appears by wear, it should be 

Système

- La filtration se produit par séparation produite physiquement dû 

à la rétention des particules ayant un poids spécifque, nettement 

supérieur à celui de l´eau, suite à la force, par l’effet de la force 

centrifuge qu’elle provoque la même après avoir influé à une haute 

vitesse sur le séparateur avec une trajectoire complètement tan-

gentielle. La saleté qui s´est imprégnée dans les parois de l´hy-

docyclone, tombent par la suite dans la cuve situé dans la même 

partie inférieur. 

- L´eau qui a été diffusée des particules les plus lourdes qui sont en 

suspention, sortent grâce au circuit de sortie pour être filtré, avec 

plus de précision, dans le système de filtration conventionel. L´hy-

drociclon doit toujours se placer en position vertical. 

- Incorporer un baquet de purge auquel on peut adapter un kit au-

tomatique de lavage ou bien une clef d´actionnement manuel. 

- Système très simple, facil d´utilisation et très économique.

- Résout, garantit la gestion des problémes d´excés de sable dans 

l´eau, mieux que n´importe quel système. Peut éliminer jusqu´à 

80 pourcent du sable contenu dans l´eau.

- Pression maximum de travail 10Kg/cm

2

. Pression d´essaie 15 Kg/cm

2

.

- Le fabricant n´est pas tenu responsable des détériorations du 

produit dû à  une mauvaise utilisation ou par effet de coup de bélier. 

N´est également pas tenu responsable de l´usure dû à l´érosion du 

sable et des hydrociclones.

- Il est recommandé de laver fréquemment.

- Les pressions de travail de ce produit ont été testées à 23ºC, dans 

des conditions standard. L’utilisation du matériel à des tempéra-

tures extrêmes n’est pas recommandée. En cas de doute, veuillez 

consluter votre distributeur.

Instalation

- Vérticalement sur les collecteurs ou sur les supports à trois pieds 

(non fournis).

repaired by hadmade or to be replaced.

Applications

- They are specially designed to separate solids with a higher 

specific weight than water which are in suspension in water: 

sand, small stones, mud...

- Specially recommended to use in wells that produce excess sand.

- Ready for use as pre-filtration of conventional filtration system. 

(See design). 

- Not recommended to be used as the only filter type in a system.

- Because the filtering operation is a different process to the con-

ventional filters, both minimun and maximun flow rates must be 

taken into consideration when designing a system. If a hydro-

cyclone system is oversized for a particular application internal 

flow rates will be too low and the filtering effect will not occur.

- Le modéle et le nombre d´hydrocyclone correspondent  au dé-

bit et pour un fonctionnement correct il est demandé une perte 

de charge approximative de 0,5 Kg/cm². 

- Vérifier le sens du flux de l´eau et installer une clef (non four-

nie) dans la purge. Installer en laissant un espace inférieur suffi-

sant pour la purge de la cuve. Laver fréquemment la cuve accu-

mulatrice. 

- Il est conseiller d´installer un kit automatique optionel de la purge. 

- Les hydrocyclone peuvent soufrir d´usure dû à l´abrasion, cet 

incident n´est pas couvert par la garantie.

Nettoyage

- Ces système, sépare directement la saleté et ne faut démon-

ter aucun acessoire pour le nettoyer. La saleté s´accumule dans 

la cuve de purge existant y doit s´éliminer périodiquement et 

fréquemment. Le nettoyage peut se réaliser avec la main, avec 

l´utilisation d´une simple clef, ou automatiquement avec l´inté-

gration d´un kit de nettoyage automatique (optionnel). Lorsque 

se produissent des fuites dû à l´usure, réparer de façon artisanal 

ou remplacer.

Applications

- Conçus spécialement pour les solides en suspention de l´eau 

avec un poids spécifiques nettement supérieur au suivant: Sable, 

petites pierres, boue....
- Surtout recommandé pour l´usage de puits avec trainée de sable.

 

- Utilisable comme préfiltre de système de filtration conventionel.

 

- Système non indiqué pour l´utilisation comme filtre unique.

- Peut traiter un systéme qui à une fonction filtrante pour un pro-

cédé différent aux systémes conventionels, il est convenu de ré-

gler avec précision le modèle d´hydrocyclone pour l´utilisation, 

il en va de même pour le nombre, puisque dimensionner la tête 

par exés, diminuerait considérablement la vitesse de l´eau dans 

son parcours, annulant son effet de filtration.

Hidrociclón 

/ Hydrocyclone

FR

8

Summary of Contents for HI1M

Page 1: ... GUIDE MANUEL D UTILISATEUR Despieces Take apart Démontage Mantenimiento Maintenance L entretien Esquemas de conexionado Connections schemes Schemas de connexions www lama es Hidrociclón Hydrocyclone Hidrociclón Hydrocyclone ...

Page 2: ...Fernando Lama S L Noviembre 2020 Gelves Sevilla Spain Versión 3 0 ...

Page 3: ... to achieve correct operation and to get the best results Proper maintenance carried out by qualified personnel will make the use of LAMA filter systems more profitable and pleasant OVERVIEW 1 Explanation of the operation and wiring diagrams 2 This manual is written in three languages Spanish English and French In each chapter you will find pages in a single language and others in all three which ...

Page 4: ...ogamos informar a su vendedor e indicarle los códigos de control de este documento o los que figuran sobre los mismos filtros Para cualquier reclamación es obligatorio la presentación de este documento los códigos de artículo y partida que aquí figuran o la factura de compra PRODUCT WARRANTY All Product are guaranteed for 1 year from invoice date The warranty period against holes punctures due to ...

Page 5: ...modifications non autorisées du produit La maintenance et l entretien périodiques de nettoyage L usure produite par la fatigue des matériaux l abrasion ou les hautes températures Les tensions électriques supérieures ou inférieures à celles indiquées sur le tableau électrique L humidité dans le tableau électrique les solénoïdes ou autre matériel électrique L usure des hydrocyclones due à l abrasion...

Page 6: ...2 Filet HI2E 3 Brida Flange Bride 185 350 1415 500 39 40 0 3 50 Hidrociclón 3 Hydrocyclone 3 HID3 3 Brida Flange Bride 147 210 937 300 55 56 0 55 25 Hidrociclón 3 Hydrocyclone 3 HID3C 4 Brida Flange Bride 185 313 1329 500 55 56 0 55 60 Hidrociclón 4 Hydrocyclone 4 HID4 Kit de limpieza automática 2 220V Válvula temporizador transformador solenoide y filtro para un hidrociclón Automatic cleaning Kit...

Page 7: ... purge chamber which can be flushed manua lly or automatically with the fitting of a auto flush kit A simple system easy to use and very economic Hydrocyclones solve more effectively than any other system problems of excessive sand in the water They can eliminate up to 80 of the sand being carried in the water EN 7 Verificar el sentido del flujo e instalar una llave no suministrada en la purga Ins...

Page 8: ...ibuteur Instalation Vérticalement sur les collecteurs ou sur les supports à trois pieds non fournis repaired by hadmade or to be replaced Applications They are specially designed to separate solids with a higher specific weight than water which are in suspension in water sand small stones mud Specially recommended to use in wells that produce excess sand Ready for use as pre filtration of conventi...

Page 9: ...ainst overpotential and overcurrent Avant de manipuler l intérieur du programmeur couper le courant Pour un fonctionnement correcte du programmeur il est nécessaire que l ins tallation dispose de dispositifs de protection contre les surtensions et les surintensités de même que pour courants différentielles résdiduaires Esquema de hidrociclón con kit de limpieza opcional Scheme of hydrocyclone with...

Page 10: ... de lavado automático Automatic cleaning example Exemple de nettoyage automatique Ejemplo de hidrociclón manual Example of hydrocyclone manual exemple d hydrocyclone manuel Hidrociclón Hydrocyclone ES EN FR 10 ...

Page 11: ... the elaboration of filtering equipment both at an international and a European level ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled LAMA actively takes part as a member of the working group of the technical committee CTN318 LAMA has a quality insurance system certified according to the norm ISO 9001by SGS as designing and manufacturing filtering systems ES 13 14728 01 NORM...

Page 12: ...PorteDroiteB Tanger Maroc maroc lama es Portab 00212 0 6 61 42 36 05 Telf 00212 0 5 39 31 32 12 Fax 00212 0 5 39 31 32 11 TUNISIE Bureau Commercial tunisie lama es FRANCE Bureau Commercial france lama es CHILE Oficina Comercial chile lama es MÉXICO Oficina Comercial mexico lama es PERÚ Oficina Comercial peru lama es PORTUGAL Commercial Office portugal lama es IRAN Commercial Office iran lama es ...

Reviews: