Laica BC1009 Instructions And Guarantee Download Page 11

22

23

Instruções e garantia

PT

Português

PT

Português

LIQUIDIFICADOR COM RECIPIENTES E GARRAFA DE VIAGEM

recipiente para dar imediatamente a papa à criança ou pode fechá-lo com a 

tampa com bico e guardá-lo no frigorífico. 

 

Comer a papa nas 24 horas após a sua preparação. Certifique-se de que a papa 

tem a consistência desejada e não possui grumos antes de a dar à criança. Se 

a papa ainda estiver muito consistente, acrescente mais líquido (adicione por 

exemplo a água da cozedura de legumes) até ficar mole e homogénea. Não 

encha o recipiente para além do nível máximo indicado. Verifique sempre a 

temperatura da papa antes de a dar à criança.

11) Passe o conjunto de lâminas por água corrente e lave o recipiente com água e 

detergente para a louça. Certifique-se de que todos os acessórios estão bem 

secos antes de os inserir novamente na base do motor.

 

 

Atenção! Não deixe o motor do liquidificador trabalhar mais do que 30 

segundos seguidos. Utilize sempre impulsos curtos. Se os 30 segundos 

não forem suficientes para obter a consistência desejada, desligue o 

aparelho e aguarde alguns instantes antes de voltar a ligá-lo. Se a base 

do motor aquecer demasiado, deixe arrefecer durante alguns minutos 

antes de continuar.

•  MODO DE PREPARAÇÃO DE BATIDOS:

 

O liquidificador Laica permite preparar batidos de fruta. 

1)  Coloque a base do motor numa superfície plana e dura.

2)  Escolha um dos recipientes fornecidos (aconselhamos a utilizar o recipiente de 

400 ml).

3)  Coloque o recipiente numa superfície horizontal com a abertura virada para cima 

e introduza os ingredientes previamente cortados em pequenos pedaços. Não 

encha o recipiente para além do nível máximo indicado. 

 

Coloque primeiro os líquidos no recipiente e só depois os ingredientes sólidos. 

Não misture grandes quantidades de ingredientes de uma só vez: adicione-os 

gradualmente.

4)  Insira o conjunto de lâminas virado para baixo sobre a abertura do recipiente e 

aperte-o no sentido dos ponteiros do relógio.

5)  Vire o recipiente ao contrário para o colocar na base do motor fazendo coincidir 

as respectivas setas com as do encaixe das lâminas (fig.1).

6)  Insira a ficha na tomada.

7)  Misture os ingredientes da seguinte forma:

a.  pressione levemente o recipiente contra a base do motor (funcionamento a 

impulsos). O aparelho deixa de funcionar quando retira a mão do recipiente.

b.  rode ligeiramente o recipiente na base do motor no sentido dos ponteiros do 

relógio. O liquidificador começa a funcionar imediatamente. Para o desligar, 

rode o recipiente na base do motor no sentido contrário ao dos ponteiros do 

relógio.

8)  Retire a ficha da tomada e aguarde até as lâminas pararem completamente antes 

de retirar o recipiente da base do motor.

9)  Vire novamente o recipiente ao contrário e coloque-o numa superfície plana e 

dura.

10) Para abrir o recipiente, rode o conjunto de lâminas no sentido contrário ao dos 

ponteiros do relógio. Tenha cuidado para não se ferir. 

  O seu batido está pronto a beber: deite-o num copo se quiser bebê-lo 

imediatamente ou feche o recipiente com a tampa fornecida e coloque-o no 

frigorífico. Beber o batido nas 24 horas após a sua preparação.

11) Passe o conjunto de lâminas por água corrente e lave o recipiente com água 

e detergente para a louça. Certifique-se de que todos os acessórios estão 

completamente secos antes de os inserir novamente na base do motor.

 

Atenção! Não deixe o motor do liquidificador trabalhar mais do que 30 

segundos seguidos. Utilize sempre impulsos curtos. Se os 30 segundos 

não forem suficientes para obter a consistência desejada, desligue o 

aparelho e aguarde alguns instantes antes de voltar a ligá-lo. Se a base 

do motor aquecer demasiado, deixe arrefecer durante alguns minutos 

antes de continuar.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO 

Retire a ficha da tomada e certifique-se de que as lâminas estão completamente 

paradas antes de proceder à sua limpeza e manutenção. As lâminas são cortantes, 

como tal, tenha muito cuidado para não se ferir.

Não coloque a base do motor na água; limpe a parte exterior com um pano húmido 

e seque muito bem. Não utilize produtos químicos ou abrasivos. Lave os recipientes, 

as tampas com bico e as lâminas com detergente para a louça, e passe por água 

abundante. Seque com um pano e certifique-se de que todos os acessórios estão 

bem secos antes de antes de os inserir novamente na base do motor.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tensão: 230 V AC 50 HZ 300 W

Lâminas em aço inox

Acessórios incluídos: 

•  3 recipientes de 170 ml (indicados para papas)

•  1 garrafa de 400 ml (indicada para batidos)

•  4 tampas com pega e bico

 Cuidado! Leia as instruções para uso 

Questo produto é adequado para uso doméstico. 

Compilando, como evidenciado pela marcação no meu dispositivo CE, é 

sobre a Directiva 2004/108 CEE relativa à compatibilidade electromagnética 

e da CEE 2006/95 relativo ao equipamento eléctrico destinado a ser utilizado dentro 

de certos limites de tensão. Este produto é um instrumento eletrónico que foi testado 

para garantir o estado atual do conhecimento técnico, e não interferir com outros 

dispositivos na vizinhança (compatibilidade electromagnética) e para ser seguro 

quando usado conforme indicado nas instruções de uso.

No caso de comportamento anormal do dispositivo, se necessário, o contate 

directamente com o fabricante.

PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)

O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de 

equipamentos eléctricos e electrónicos. 

No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos 

sólidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua 

área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo 

e para as mesmas funções. 

Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível 

levá-lo até um ponto de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação 

de comprar um novo dispositivo similar. Este procedimento derecolha separada de 

equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma política 

ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade 

ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de 

substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de 

suas partes. 

Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar 

a sanções.

GARANTIA

O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que 

devem ser 

certificadas pelo carimbo e assinatura do revendedor

. O recibo, deve manter-

se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor e só se aplica se o 

consumidor for um sujeito passivo e particular. Os produtos são projectados para uso 

doméstica e o seu emprego não é permitido em local público. 

A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado 

por um acidente, abuso, negligência ou uso impróprio do produto. 

Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade 

da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho ao abrir a alteração, a garantia 

é definitivamente anulada. 

A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são fornecidas. 

Após dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções de 

assistência técnica serão feitas por orçamento e consequente sujeitas a pagamento. 

Para Informações sobre as intervenções para reparações ou substituição de produtos, 

contacte [email protected].. ou o seu fornecedor.

Todas as intervenções de reparação (Incluindo as de substituição do produto ou parte 

dele) não prorrogam a duração da garantia do produto original substituído. 

O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou 

indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou animais. Admitidos por não cumprir 

todos os requisitos especificados neste manual. 

Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A LAICA, 

sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos. Alterações 

ou substituições são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, 

não havendo lugar a reclamações. Para qualquer dúvida ou esclarecimento contacte:

BENESSERE LAICA, SL

P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España

• Tel. 966961040 • Fax 966961046

E-mail: [email protected] • C.I.F. B-53613030

Summary of Contents for BC1009

Page 1: ...E AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A LAHV TAKE AWAY Informace a z ruka MIX R S N DOBAMI A F A OU TAKE AWAY Haszn lat s garancia TURMIXG P TART LYOKKAL S HORDOZHAT VEGGEL ISTRUZIONI E GARANZIA...

Page 2: ...i ferirsi Attenzione La mancata osservanza della seguente precauzione pu causare IT Italiano lesioni le lame sono affilate prestare attenzione durante le fasi di riempimento dei contenitori di apertur...

Page 3: ...e tutti gli accessori siano perfettamente asciutti prima di inserirli nuovamente nella base motore IT Italiano CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione 230 V AC 50 HZ 300 W Lame in acciaio inox Accessori in...

Page 4: ...er les lames en mouvement Ne pas laisser le bloc lames ins r sur la base moteur sans l avoir assembl correctement un des r cipients fourni risque de se blesser Attention Le non respect de la pr cautio...

Page 5: ...ues ou abrasifs Nettoyer les r cipients les couvercles avec le bec et le groupe lames avec du d tergent pour vaisselle et rincer abondamment Essuyer avec un chiffon et s assurer que tous les accessoir...

Page 6: ...e blades are sharp Pay attention during filling of the containers opening and closing of the blade block and cleaning Do not use the blender to chop excessively hard foods e g fruit with nuts and meat...

Page 7: ...handle and spout Important Read the instructions carefully This product is meant for domestic use The conformity certified by the CE marking on the device refers to the EEC Directive 2004 108 on elect...

Page 8: ...uchillas en la base motora sin haberlo ensamblado correctamente a uno de los recipientes suministrados riesgo de heridas ATENCI N La inobservancia de la siguiente precauci n puede ser causa de lesione...

Page 9: ...s de acero inoxidable Accesorios suministrados 3 recipientes de 170 ml indicados para las papillas infantiles 1 botella de 400 ml indicada para los batidos 4 tapaderas con asa y boquilla Atenci n Lea...

Page 10: ...oque nos componentes m veis N o deixe o conjunto de l minas inserido na base do motor sem ter montado qualquer um dos recipientes fornecidos risco de ferimentos Aten o A inobserv ncia das precau es qu...

Page 11: ...o utilize produtos qu micos ou abrasivos Lave os recipientes as tampas com bico e as l minas com detergente para a lou a e passe por gua abundante Seque com um pano e certifique se de que todos os ac...

Page 12: ...ie niemals die Klingen Einheit auf dem Motorsockel ohne sie korrekt an einen der Beh lter der Ausstattung montiert zu haben Gefahr der Verletzung Achtung Die Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsma n...

Page 13: ...odukte oder Scheuermittel Reinigen Sie die Beh lter die Deckel mit Schnabel und die Gruppe der Klingen mit Sp lmittel und sp len Sie sie sorgf ltig ab Trocknen Sie sie mit einem Tuch und versichern Si...

Page 14: ...28 29 Laica inox 14 8 Laica 1 2 3 4 170 ml 5 400 ml 6 7 15 Laica 1 2 170 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 EL E EL E TAKE AWAY...

Page 15: ...smoothies 1 2 400 ml 3 4 5 1 6 7 a b 8 9 10 To smoothie 24 11 smoothie 30 30 230 V AC 50 HZ 300 W inox 3 170 ml 1 400 ml smoothies 4 2004 108 2006 95 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica co...

Page 16: ...e Scoate i recipientul din baza motorului doar dup ce lamele s au oprit Nu utiliza i blenderul dac lamele sunt deteriorate Nu atinge i niciodat p r ile n mi care Nu l sa i blocul de lame pe baza motor...

Page 17: ...entele capacele cu cioc i grupul de lame cu detergent de vase i cl ti i cu ap din abunden Usca i cu o c rp i asigura i v c toate accesoriile sunt perfect uscate nainte de a le pune pe baza motoare CAR...

Page 18: ...kejte pohybuj c ch se st Nenech vejte sestavu epel vlo enou do z kladny s motorem ani byste ji spr vn smontovaly s jednou z poskytnut ch n dob nebezpe poran n Upozorn n Nedodr en n sleduj c ch bezpe n...

Page 19: ...sti vlhk m hadrem a d kladn osu te Nepou vejte chemick nebo abrazivn produkty ist te n doby v ka s hubi kou a sestavu epel myc m prost edkem na n dob a d kladn opl chn te Osu te ut rkou a p ed vlo en...

Page 20: ...en Nikdy sa nedot kajte pohybuj cich sa ast Blok epie nenech vajte vlo en na z klade motora bez jeho spr vnej mont e k jednej z n dob vo v bave riziko zranenia Pozor Nedodr anie tohto predbe n ho opat...

Page 21: ...v etko pr slu enstvo je plne such TECHNICK PECIFIK CIE Nap tie 230 V striedav ho pr du 50 HZ 300 W epele z nehrdzavej cej ocele Pr slu enstvo vo v bave 3 n doby s objemom 170 ml ur en pre ka e pre de...

Page 22: ...t csak azut n vegye le a motor alapr l miut n meg lltak a peng k Ne haszn lja a turmixg pet ha a peng k s r ltek Soha ne rintse meg a mozg r szeket Ne hagyja a penge egys get a motor alapon an lk l ho...

Page 23: ...ls fel t egy nedves ruh val tiszt tsa meg majd gondosan sz r tsa meg Ne haszn ljon vegyszereket vagy d rzshat s tiszt t szereket Tiszt tsa meg mosogat szerrel a tart lyokat a cs r kkel ell tott fedel...

Page 24: ...NOTE NOTE...

Reviews: