laguna MaxDrive PT201 User Manual Download Page 14

ESPAÑOL

12

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA

Únicamente la correcta observación de estas instrucciones eléctricas, de instalación y mantenimiento garanti-
zan el uso seguro y eficiente de la bomba.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA

Información general

Si se instalan correctamente, las bombas Laguna ofrecen una potente circulación del agua sin interrupciones y 
requieren un mantenimiento ínfimo.
Estas bombas incluyen un motor de arrastre magnético que proporciona una asombrosa cantidad de flujo 
de agua mientras que consume un nivel relativamente bajo de energía. Obtendrá una circulación de agua 
confiable a un costo energético bajo. El motor y las conexiones eléctricas están sellados herméticamente con 
epoxi inerte para garantizar un funcionamiento permanente en condiciones de agua extremas. Las bombas son 
completamente sumergibles y están diseñadas para funcionar de forma continua en agua dulce. 
Las bombas sumergibles para estanques y decoraciones acuáticas Laguna se pueden instalar directamente en 
estanques para impulsar decoraciones acuáticas y caídas de agua, y también dentro de sistemas filtrantes con 
recogedores. 

Cómo elegir la bomba adecuada

 

La elección de la bomba adecuada depende de varios factores, como, por ejemplo, cuánta agua hay en el 
estanque y cuánto trabajo pretende demandarle a la bomba. ¿Solo hará circular el agua o bombeará el agua 
hacia un esterilizador de UV, una caída de agua, un adorno o filtros de cascada Laguna? Las respuestas a estas 
preguntas determinarán el tamaño de la bomba. Mientras más accesorios agregue, más trabajo le demandará 
a la bomba; por lo tanto, deberá ser más potente. Es una buena idea elegir una bomba con una capacidad apenas 
mayor de lo que pretende al comienzo, especialmente, si desea agregar accesorios a su sistema más tarde.

Cómo instalar la bomba dentro de un 

filtro recogedor (consulte la fig. 3)

ADVERTENCIA:  Siempre desenchufe o desconecte 
de la fuente de alimentación eléctrica todos los 
aparatos que están dentro del estanque antes 
de instalar, reparar, hacer el mantenimiento o 
manipular el equipo en el agua.
IMPORTANTE: Para que la bomba funcione de la 
mejor manera, siempre use la manguera del
calibre más grande. Evite que la manguera se 
doble demasiado. Se prefieren las curvas graduales. Figura 3

 

Coloque la bomba dentro de la cámara en la parte trasera del filtro recogedor, ya sea en la posición vertical u 

horizontal. Extienda el cable eléctrico por los canales adecuados en la parte trasera del filtro recogedor. Extien-

da la manguera (no incluida) dentro de la cámara por la abertura del filtro recogedor; sujete los acoplamientos 

adecuados (no incluidos) a la manguera y conéctela al orificio de salida de la bomba. Use una abrazadera para 
mangueras para fijar la conexión. Coloque el otro extremo de la manguera en el equipo de estanque correspondiente.

SUGERENCIA: 

 Procure que la manguera que conectará al orificio de salida de la bomba sea lo suficiente-

mente largo como para efectuar la tarea deseada, ya sea para hacer circular el agua hacia una unidad de filtro 

de cascada conectada, nuevamente hacia el estanque o hacia otra pieza del equipo del estanque.

NOTA:  Use el lubricante de silicona Laguna para facilitar las conexiones de mangueras y use 

abrazaderas de mangueras para fijar todas las conexiones de salida de las mangueras.

Jolie 

Products, 

Inc

Summary of Contents for MaxDrive PT201

Page 1: ...assins de jardin et ornements aquatiques Bomba sumergible para estanques y decoraciones acu ticas Beautifully simple water gardening Am nager un bassin de jardin merveilleusement simple Perfecto para...

Page 2: ...J o l i e P r o d u c t s I n c...

Page 3: ...lations Ejemplos de diferentes instalaciones Designed to work in both vertical and horizontal applications Con ue pour fonctionner la verticale ou l horizontale Dise ada para funcionar en aplicaciones...

Page 4: ...the cord 3 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given sup...

Page 5: ...ile the pump is in operation It is absolutely essential to prevent any risk of the pump freezing In the event of freezing temperatures remove the pump from the liquid empty it and keep it in a place w...

Page 6: ...d the more work you are asking your pump to do and therefore the more powerful it has to be It s a good idea to choose one with a capacity slightly greater than your initial needs especially since you...

Page 7: ...h Check that fluids being pumped are not too dense causing pump to overheat Ensure water temperature does not exceed 95 F 35 C Check strainer and impellor for obstructions CLEANING INTAKE STRAINER IMP...

Page 8: ...de cet appareil ne peut pas tre remplac si le cordon est endommag il faut jeter l appareil Ne jamais couper le cordon 3 Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris des enfants aux...

Page 9: ...l NEC exige qu un disjoncteur de fuite de terre GFCI soit install sur le circuit de d rivation alimentant toute pompe de puisard d eaux d gout d effluents de fontaine de piscine et d autres appareils...

Page 10: ...ent attendu de l appareil Servira t il seulement la circulation de l eau ou fera t il circuler l eau dans un filtre pour cascade un st rilisateur clarificateur UV une cascade ou un ornement aquatique...

Page 11: ...l eau qui entre dans la pompe est trop dense et pourrait causer la surchauffe de l appareil S assurer que la temp rature de l eau ne d passe pas 35 C 95 F V rifier si la cr pine d admission et l impul...

Page 12: ...sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimiento a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable d...

Page 13: ...riesgo de que la bomba se congele En caso de haber temperaturas bajo cero extraiga la bomba del l quido vac ela y mant ngala en un lugar donde no pueda congelarse Se recomienda asegurarse peri dicamen...

Page 14: ...trabajo le demandar a la bomba por lo tanto deber ser m s potente Es una buena idea elegir una bomba con una capacidad apenas mayor de lo que pretende al comienzo especialmente si desea agregar acceso...

Page 15: ...mo para causar el sobrecalentamiento de la bomba Procure que la temperatura del agua no supere los 35 C 95 F Verifique que el filtro o el impulsor no presenten obstrucciones LIMPIEZA DEL IMPULSOR FILT...

Page 16: ...3 4 A 7 6 A 10 A 11 2 A Puissance 260 W 370 W 820 W 1 000 W 1 100 W Nombre de chevaux vapeur 0 25 0 3 0 5 0 75 1 Longueur du cordon d alimentation 6 m 6 m 6 m 6 m 6 m Diam tre de sortie d eau 32 mm 32...

Page 17: ...a tarjeta de registro Si lo prefiere puede registrarse a trav s de nuestro sitio web www hagen com Mr Sr Mrs Sra Miss Srta Ms First Name Nombre Last Name Apellido PLEASE PRINT LETRA DE IMPRENTA DD MM...

Page 18: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 19: ..._______________________________ _________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Page 20: ...a Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S A Corp Mansfield MA 02048 Printed in Italy Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C Hagen Inc www lagunaponds com J o l i e P...

Reviews: