background image

3

détériorations visibles, ceci afin d’éviter un danger. Dans ce
cas, retournez-le au service après-vente 

•  Ne touchez pas les paniers et couvercle pendant la cuisson

car ils sont chauds.

• 

Ne jamais enlever le couvercle pendant la chauffe.

•  N’utilisez jamais l’appareil sans le récupérateur de jus.
•  Attention à la vapeur qui sort des paniers et couvercle, elle

est très chaude.

• 

Pour enlever le couvercle en fin de cuisson, utilisez des
gants de cuisine et soyez vigilant. Procédez lentement en
laissant échapper la vapeur doucement car elle est très
chaude et risquerait de vous brûler.

•  Débranchez votre appareil en fin de cuisson.
•  Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• 

Ne déplacez pas votre appareil pendant son
fonctionnement.

•  Avant toute opération de nettoyage, débranchez et laissez

refroidir l’appareil complètement.

Cet appareil est exclusivement réservé à un usage
domestique. Toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non-conforme au mode d’emploi n’engage
ni la garantie, ni la responsabilité du fabricant.

Mise en service et utilisation

1 Première utilisation

• En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement

tous les éléments de calage.

• Rincez le réservoir et lavez les paniers et couvercle à l’eau

tiède avec un peu de détergent à vaisselle.

2 Mise en route 

• Placez votre produit sur une surface plane et stable.
• Après avoir oté couvercle, paniers et récupérateur de jus et

mise en place de la bague accélératrice (sens de la bague :
petit trou toujours vers le bas), versez l’eau dans le réservoir
jusqu’au niveau maximum.

• Placez le récupérateur de jus.
• Préparez le ou les paniers vapeur à part en les garnissant

d’aliments à cuire.

• Placez n’importe quel panier vapeur ou par ordre du plus petit

au plus grand si vous voulez en mettre plusieurs.

• Mettez bien le couvercle en place.
• Branchez le cordon.

Cuisson immédiate

•  Actionnez le bouton marche arrêt, le voyant rouge s’allume. 
•  Sélectionnez le temps de cuisson choisi à l’aide des boutons

+ et – minimum 5 minutes maximum 1 heure 35 (affichage "
cook time " : temps de cuisson).

•  A la fin du temps de cuisson, une sonnerie retentit. Le voyant

vert s’allume, votre appareil passe automatiquement en mode
maintien au chaud.

• Pour arrêter le maintien au chaud, appuyez sur le bouton

marche arrêt (0/1).

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler

couvercle et paniers et pour sortir les aliments cuits.

Départ différé

•  A l’aide des b et –, réglez le temps de cuisson choisi

(minimum 5 minutes maximum 1 heure 35)

•  Actionnez le bouton de " départ différé " pour programmer le

départ de la cuisson de 1mm à 12 heures plus tard, affichage"
Delay time set " (Départ différé)

Summary of Contents for Ligne & Saveurs 299901

Page 1: ...Mode d emploi User Instructions Modo de Empleo Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung...

Page 2: ...1 6L 2 4L 3 6L 2 2L 1...

Page 3: ...utilisation Le conserver afin de pouvoir le consulter ult rieurement S curit Raccordez votre appareil une prise 10 16 A quip e d un contact de terre et v rifiez que votre installation est conforme au...

Page 4: ...couvercle l eau ti de avec un peu de d tergent vaisselle 2 Mise en route Placez votre produit sur une surface plane et stable Apr s avoir ot couvercle paniers et r cup rateur de jus et mise en place d...

Page 5: ...vinaigre blanc dilu l eau 1 3 2 3 laissez agir pendant 1 heure froid puis fa tes fonctionner sans les paniers et sans le diffuseur mais avec la bague acc l ratrice pendant 10 15 minutes Arr tez d bra...

Page 6: ...in Saucisses de Francfort Fra ches 500gr 15 20 min Filets de poissons Frais 2x200gr 12 15 min Truites Fra ches 2x150gr 16 20 min Tranches de thon Frais 3x200gr 16 25 min Crevettes Fra ches 500gr 10 15...

Page 7: ...8 egg support 5 Cover may be used as a table mat 6 Basket for cooking rice 1 6 litre capacity 7 Diffuser juice collector 8 Spout for filling with water 9 External translucent water level indicator 10...

Page 8: ...these user instructions and follow them Keep them so you can consult them at a later date Safety Connect your appliance to a 10 16 A socket fitted with an earth contact and check that your installatio...

Page 9: ...tank and wash the baskets and cover in warm water with a bit of dishwashing liquid 2 Start up Place your product on a flat stable surface Once you have removed the cover the baskets and the juice coll...

Page 10: ...nd let it cool down completely before emptying out the diluted vinegar into the kitchen sink Rinse several times using tap water Depending on the region where you live the water will have a greater or...

Page 11: ...s Frozen 3 x 200g 30 to 35 min 10 Rice and Eggs Type of food Quality Quantity Cooking time Rice 100g person 400g Long grain 2 doses of rice 45 to 50 min maximum mix water Basmati for every 3 and rice...

Page 12: ...e inferior para un plato 6 Cesta para cocer arroz 1 6L 7 Difusor recuperador de jugo 8 Pico exterior para llenar de agua 9 Piloto de nivel de agua exterior transl cido 10 Anillo acelerador de vapor de...

Page 13: ...o Leer atentamente este modo de empleo y seguir las instrucciones de utilizaci n Guardarlo para poder consultarlo posteriormente Seguridad Conectar el aparato a una toma 10 16 A provista de toma de ti...

Page 14: ...r las cestas y la tapa con agua tibia y un poco de detergente para vajilla 2 Puesta en marcha Colocar el producto sobre una superficie plana y estable Despu s de haber retirado la tapa las cestas y el...

Page 15: ...celerador durante 10 a 15 minutos Parar desconectar y dejar que se enfr e completamente antes de vaciar el vinagre diluido en el fregadero Aclarar varias veces con agua del grifo Seg n la regi n en do...

Page 16: ...escas 500gr 38 a 45 min Guisantes Frescos 500gr 15 a 20 min Puerros Frescos 500gr 20 a 25 min Patatas cortadas en trozos Frescas 550gr 25 a 30 min Manzanas Pink Lady Gala Canad etc Frescas 6 25 a 30 m...

Page 17: ...kan als onderzetter worden gebruikt 6 Mand om rijst in te koken 1 6 l 7 Diffusor opvangbak voor sap 8 Vultuit voor water 9 Doorschijnende waterniveauaanduiding buitenkant 10 Verwijderbare stoomversnel...

Page 18: ...volg de instructies op Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen Veiligheid Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact van 10 16 A en controleer of het stroomnet voldoet a...

Page 19: ...rwijder bij het uitpakken zorgvuldig alle elementen waarmee het apparaat vastzit Spoel het reservoir en was de manden in lauw water met een beetje vaatwasmiddel 2 In werking stellen Plaats het product...

Page 20: ...oet u het reservoir met witte azijn aangelengd met water 1 3 2 3 vullen Laat 1 uur lang op kamertemperatuur inwerken en zet het apparaat zonder de manden en zonder de diffusor maar m t de versnellings...

Page 21: ...ers 3 x 200 g 16 25 min Garnalen Vers 500 g 10 15 min Mosselen Vers 700 g 15 20 min Langoestenstaarten Diepgevroren 3 x 200 g 30 35 min Rijst en eieren Voedingsmiddel Kwaliteit Kwantiteit Kooktijd Rij...

Page 22: ...come sottopiatto 6 Cestello per cottura riso 1 6L 7 Diffusore ricuperatore di sugo 8 Becco esterno per riempimento acqua 9 Indicatore esterno trasparente livello acqua 10 Guarnizione amovibile acceler...

Page 23: ...ilizzare l apparecchio Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in seguito Sicurezza Collegare l apparecchio a una presa 10 16 A munita di un contatto a terra e...

Page 24: ...one Nell aprire l imballaggio dell apparecchio togliere attentamente tutti gli elementi di protezione della confezione Sciacquare il serbatoio e lavare i cestelli e il coperchio con acqua tiepida con...

Page 25: ...ostazione ogni 10 utilizzazioni riempire il serbatoio con aceto bianco diluito con acqua 1 3 2 3 lasciare agire a freddo per 1 ora poi farlo funzionare senza i cestelli e senza il diffusore ma con la...

Page 26: ...min Gamberetti Freschi 500gr da 10 a 15 min Cozze conchiglie Fresche 700gr da 15 a 20 min Code di aragosta Surgelate 3x200gr da 30 a 35 min 25 Verdure e frutta Alimenti Qualit Quantit Tempo di cottura...

Page 27: ...rsetzer benutzt werden 6 Korb zum Reiskochen 1 6 L 7 Verteiler Saftauffang 8 Aussent lle zum F llen mit Wasser 9 Durchsichtige Wasserstandanzeige aussen 10 Abnehmbarer Ring zur Dampfbeschleunigung 11...

Page 28: ...rheit Schliessen Sie Ihr Ger t an eine Steckdose 10 16 A mit Erdung an und berpr fen Sie dass Ihre Anlage mit den geltenden Normen konform ist und der auf Ihrem Ger t angegebenen Leistung und Spannung...

Page 29: ...p lmittel 2 Inbetriebnahme Stellen Sie Ihr Ger t auf eine ebene und stabile Fl che Nachdem Sie den Deckel die K rbe und den Saftauffang entfernt und den Beschleunigungsring eingesetzt haben giessen Si...

Page 30: ...asser verd nnt ist lassen Sie ihn 1 Stunde lang kalt einwirken und setzen Sie dann das Ger t 10 bis 15 Minuten lang ohne die K rbe und ohne den Verteiler aber mit dem Beschleunigungsring in Betrieb Sc...

Page 31: ...inuten Spargel Frisch 500 Gramm 16 bis 20 Minuten Broccoli Frisch 500 Gramm 15 bis 25 Minuten Blumenkohl Frisch 500 Gramm 20 bis 25 Minuten Rosenkohl Frisch 500 Gramm 25 bis 28 Minuten Zucchini in Sch...

Page 32: ......

Reviews: