background image

Nederlands

Gebruiksaanwijzingen

De Thomas Select Tube Holder dient voor het vastzetten van 
geavanceerde luchtweghulpmiddelen zoals endotracheale tubes 
ET-tubes, larynxmaskers en andere Supraglottische Luchtweg-devices 
(SGA’s) nadat deze in de luchtpijp of slokdarm zijn ingebracht om 
zo het risico op onbedoelde extubatie te verminderen. Dit product 
is bedoeld voor gebruik bij personen van 8 jaar of ouder bij een 
kortstondig gebruik (korter dan 24 uur).

Gebruiksinstructies

•  Bevestig het product zoals afgebeeld (afb. 1-4).
•  Zorg dat de hoofdband correct om het hoofd zit om wegglijden te 

voorkomen (afb. A).

•  Druk op de ontgrendelingsknop om de tubeklem snel los te 

maken (afb. B).

•  Voor kleinere halsafmetingen positioneert u de verwijderbare 

haakband indien nodig op de band (afb. C).

Opmerkingen

Belangrijke informatie over het product of de werking ervan.

•  De Thomas Select Tube Holder voldoet aan de volgende normen: 

EN 1789, ISO 13485, ISO 14971, ISO 10993-1.

•  De Thomas Select Tube Holder kan worden gebruikt voor de meeste 

geavanceerde airway management hulpmiddelen. Controleer echter 
altijd vóór gebruik of de tubehouder geschikt is voor de maat van 
het gebruikte hulpmiddel. 

Waarschuwingen

Een waarschuwing geeft omstandigheden, risico's of gevaarlijk gebruik 
aan die ernstig letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben. 

•  Het apparaat mag uitsluitend door getrainde personen conform de 

handleiding gebruikt worden.

•  Oefen net genoeg druk uit op de tube om deze veilig vast te zetten. 

Te strak aandraaien van de schroef kan de luchtstroom beperken.

•  Niet gebruiken bij kinderen jonger dan 8 jaar oud.
•  Uitsluitend bestemd voor gebruik bij één en dezelfde patiënt. 

Niet hergebruiken. Hergebruik geeft een verhoogd risico op 
kruisbesmetting, verminderde resultaten en/of verminderd 
functioneren van het hulpmiddel. Laerdal is niet verantwoordelijk voor 
de gevolgen van hergebruik.

•  Inspecteer alle onderdelen vóór gebruik om er zeker van te zijn dat ze 

in goede staat verkeren en goed werken.

•  De patiënt dient bij gebruik van dit product continu bewaakt te worden.

Aandachtspunten

Een aandachtspunt geeft omstandigheden, risico’s of vormen van 
gevaarlijk gebruik aan die licht lichamelijk letsel of schade aan de 
Thomas Select Tube Holder kunnen veroorzaken.

•  Het product mag pas bij de patiënt worden bevestigd nadat er een 

geavanceerd hulpmiddel voor airway management is ingebracht. 

•  Gebruik het product niet bij een patiënt als het tijdens een training 

is gebruikt.

•  Desinfecteer of steriliseer het product niet.
•  Het product is alleen geschikt voor kortstondig gebruik. Verwijder het 

na 24 uur.

•  Opslagtemperatuur: -34 °C tot +52 °C.
•  Gebruikstemperatuur: -18 °C tot +43 °C.

Verklarende lijst van symbolen

Het product voldoet aan de essentiële eisen 

van de Richtlijn voor medische hulpmiddelen 

93/42/EEG met wijzigingen volgens de Richtlijn 

voor medische hulpmiddelen 2007/47/EG.

Opmerking: Volgens de Amerikaanse federale 

wetgeving mag dit hulpmiddel uitsluitend in 

opdracht van een arts of een overeenkomstig 

gelicentieerde gebruiker aangeschaft worden.

Voor gebruik bij één en dezelfde patiënt. Niet 

hergebruiken.

Referentie/bestelnummer

Unieke productidentificatie

Batchnummer (productiedatum)

Niet geschikt voor gebruik bij kinderen jonger 

dan 8 jaar

Opslagtemperatuur (maximum en minimum)

Afmetingenbereik voor supraglottische 

luchtweg-devices 

Afmetingenbereik voor tracheale tubes 

(binnendiameter)

Ontgrendelingsknop voor het snel losmaken van 

de klem

Symbool toont de plaatsing onder de neus aan

Gemaakt zonder gebruik van latex van natuurlijk 

rubber

Materiaal

Onderdeel

Materiaal

Schuimrubber

Polyethyleenschuim - PE

Band

Polyurethaanschuim - PU

Polyesterflanel - PET

Polyamide - PA

Overige 

onderdelen

Polypropyleen - PP

Het materiaal is niet op brandbaarheid getest.
Gooi het volgens de geldende regelgeving in uw land weg. 
Thomas Select valt onder Amerikaanse en internationale 

geregistreerde octrooien en aangevraagde octrooien. Thomas™, 

Thomas Select™ en Laerdal

®

 zijn handelsmerken van Laerdal 

Medical. Eigendom en alle rechten voorbehouden.
Wereldwijde 1-jarige garantie: www.laerdal.com

Summary of Contents for Thomas Select Tube Holder

Page 1: ...Thomas Select Tube Holder Adult User Guide 1 2 3 4 8 years Size 3 6 6 5 mm 34 C to 52 C 30 F to 124 F 600 40000 qty 1 ...

Page 2: ...A B C ...

Page 3: ...e inspect all parts to ensure they are free of damage and working properly The patient should be constantly monitored while this product is in use Cautions A Caution states a condition hazard or unsafe practice that can result in minor personal injury or damage to theThomas Select Tube Holder The device should only be attached to the patient after insertion of an advanced airway device Do not use ...

Page 4: ... exemptes de dommages et qu elles fonctionnent correctement Le patient doit être sous monitoring continu pendant l utilisation du produit Mises en garde Une mise en garde identifie les conditions les risques ou les mauvaises pratiques pouvant blesser des personnes ou endommager le produit Thomas Select Ce dispositif ne doit être fixé sur le patient qu après l insertion du dispositif de gestion des...

Page 5: ...iner Wiederverwendung nicht verantwortlich Überprüfen Sie vor der Verwendung alle Teile auf Beschädigungen und ordnungsgemäße Funktion Die Patienten müssen bei Verwendung des Produkts kontinuierlich überwacht werden Sicherheitshinweise Ein Sicherheitshinweis macht auf einen Zustand eine Gefahrensituation oder eine unsichere Praxis aufmerksam die zu leichten personenbezogenen Verletzungen oder zur ...

Page 6: ...aerdal no es responsable de las consecuencias de la reutilización Antes del uso inspeccione todas las piezas para garantizar que no presentan daños y funcionan adecuadamente El paciente debe vigilarse constantemente mientras se utiliza este producto Precauciones Una precaución identifica condiciones riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños al Thomas Sele...

Page 7: ...i dal riutilizzo Prima dell utilizzo ispezionare tutte le parti per assicurare l assenza di danni e per verificarne il corretto funzionamento Quando il prodotto è in uso monitorare costantemente il paziente Precauzioni Un messaggio di precauzione segnala condizioni pericoli o pratiche non sicure che potrebbero causare infortuni non gravi alle persone o danni al reggituboThomas Select Il dispositiv...

Page 8: ...kvenser av gjenbruk Inspiser alle delene før bruk for å være sikker på at de er uten skade og virker som de skal Pasienten skal overvåkes kontinuerlig mens dette produktet brukes Forsiktighetsregler En forsiktighetsregel angir en tilstand fare eller usikker praksis som kan føre til mindre personskade eller skade påThomas SelectTube Holder Enheten skal kun festes til pasienten etter innføring av en...

Page 9: ...e alle dele inden brug for at sikre at de er ubeskadigede og fungerer korrekt Patienten skal være under konstant overvågning mens produktet er i brug Forsigtighedsregler Forsigtig indikerer en tilstand fare eller usikker praksis der kan resultere i mindre personskade eller beskadigelse af Thomas Select slangeholderen Anordningen må først fastgøres på patienten efter indføring af en avanceret luftv...

Page 10: ...sekvenser till följd av återanvändning Inspektera samtliga delar före användning och säkerställ att de fungerar korrekt och är utan skador Patienten får inte lämnas utan övervakning så länge produkten används Viktigt RubrikenViktigt upplyser om förhållanden faror och riskabel användning som kan leda till mindre personskador eller skador på tubhållarenThomas Select Produkten ska anbringas först eft...

Page 11: ...en käyttöä jokainen osa ettei niissä ole vaurioita ja että ne toimivat kunnolla Potilasta on tarkkailtava jatkuvasti tämän tuotteen ollessa käytössä Huomiot Huomio ilmaisee tilan vaaran tai vaarallisen toiminnan joka voi aiheuttaa vähäisen loukkaantumisen tai vaurioittaa Thomas Select Tube Holderia Laitteen saa kiinnittää potilaaseen vain kehittyneen ilmatievälineen asettamisen jälkeen Älä käytä l...

Page 12: ...dat ze in goede staat verkeren en goed werken De patiënt dient bij gebruik van dit product continu bewaakt te worden Aandachtspunten Een aandachtspunt geeft omstandigheden risico s of vormen van gevaarlijk gebruik aan die licht lichamelijk letsel of schade aan de Thomas SelectTube Holder kunnen veroorzaken Het product mag pas bij de patiënt worden bevestigd nadat er een geavanceerd hulpmiddel voor...

Page 13: ...sprawdzając czy nie są uszkodzone i czy działają prawidłowo Podczas stosowania produktu pacjent musi podlegać stałej obserwacji Przestrogi Przestroga dotyczy sytuacji zagrożenia lub niebezpiecznego działania które może prowadzić do niewielkich obrażeń lub uszkodzenia uchwytu do rurkiThomas Select Urządzenie można zastosować u pacjenta wyłącznie po uprzednim wprowadzeniu zaawansowanego przyrządu ud...

Page 14: ...ghts reserved Manufactured in China for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway 47 51 51 17 00 Distributed in the USA by Laerdal Medical Corporation 167 Myers Corners Road Wappingers Falls NY 12590 877 523 7325 Printed in China ...

Reviews: