background image

7

PT

Obrigado pela sua preferência ao escolher a nossa colher de pesagem digital.
Esta prática balança é um gadget de cozinha de grande utilidade em qualquer casa. A colher de pesagem digital proporciona uma pesagem instantânea de doses 
de especiarias, óleo, farinha, chá, fermento, manteiga, levedura, remédios, açafrão, etc. E a função de acumulação de pesagens permite-lhe somar o valor dos 
ingredientes pesados até ao valor máximo de 3000 g (105.8 oz).

Caraterísticas:

1.- Colher destacável para uma fácil limpeza

2.- Medição de peso e volume

3.- Pesagem acumulada até 3000 g (105.8 oz)

4.- Pesagem individual até 300 g (10.58 oz)

5.- Pesagem em gramas (g) ou onças (oz)

6.- Colher de sopa (Tbsp) e colher de chá (Tsp)

7.- Desliga-se automaticamente

8.- Visor LCD de fácil leitura

9.- Função “Hold” para leitura dos valores do visor LCD

10.- Ajuste da tara
11.- Indicador de bateria baixa

Especificações:

Pesagem máxima de cada vez: 300 g / 10.58 oz

Pesagem máxima acumulável: 3000 g / 105.8 oz

Passos de medição: 0.1g / 0.005 oz
Bateria: CR2032

Modo de operação:

1.- Utilização:
     Retire o isolante da bateria ao utilizar a colher pela primeira vez. Situe a colher numa superfície horizontal, e prima o botão “ON/TARE” para ligar a balança da 
     colher. O visor LDC acender-se-á mostrando todos os elementos, e depois aparecerá a indicação 0.0 g. Coloque os alimentos, especiarias, etc. que pretende 
     pesar na colher.Mantenha premido o botão “s/UNIT” durante aproximadamente 3 seg. para selecionar a unidade de pesagem (g/oz).

2.- Pesagem:
     Existem duas maneiras de pesar os ingredientes:
 

a.- Coloque a colher numa superfície horizontal. Sujeite a extremidade da colher para evitar que a mesma possa virar.

 

b.- Para pesar os ingredientes, sujeite a colher de maneira estável na sua mão mantendo-a na posição horizontal.

3.- Função acumulativa:
     Se o peso for igual ou superior a  > 0,5g (0,02 oz), prima o botão “s/UNIT” para ativar a função acumulativa. Para continuar a acumular pesagens sucessivas, 
     despeje a colher e encha-a com o seguinte ingrediente (que deverá pesar sempre mais de  > 0.5g (0.02 oz). Prima novamente o botão “s/UNIT” para acumular o 
     peso com o valor anterior. O símbolo “s” piscará uma vez, indicando que o peso foi corretamente somado ao valor anterior. O valor máximo para a acumulação de 
     pesagens é de 3000 g (105.8 oz). Se o peso acumulado for ligeiramente superior a ao valor máximo permitido (3000 g ou 105.8 oz), no visor LDC aparecerá a 
     indicação “0-Ld”. Para regressar ao modo de pesagem normal, prima ligeiramente o botão “s/UNIT” depois de despejar a colher (sem qualquer ingrediente na 
     mesma). O símbolo “s” aparecerá no visor LDC.

4.- Medição em invólucro:
     Para pesar os ingredientes/especiarias num invólucro, prima o botão “ON/TARE” para pôr a zero a balança depois de colocar o invólucro na colher de pesagem. 
     Coloque a comida no invólucro para medir o seu peso líquido. O visro LDC indicará um valor negativo depois de retirar todos os ingredientes da colher. 
     Prima novamente o botão “ON/TARE” para regressar ao modo de pesagem normal.

5.- Pesagem de líquidos:
     A escala de volume da colher pode utilizar-se para medir o volume de líquidos, com uma margem de tolerância de 15% devido ao erro da visão humana.

6.- Função “HOLD”:
     Prima o botão “HOLD” para “congelar” a leitura no visor LCD. Mesmo depois de retirar da colher os ingredientes, especiarias, etc., o visro LCD mostrará o peso 
     “congelado”. Prima novamente o botão “HOLD” para regressar ao modo de pesagem normal ou aguarde 10 segundos para que o visor regresse 
     automaticamente ao modo normal.

7.- Desligar:
     Mantenha premido o botão “ON/TARE” durante aproximadamente 3 segundos para desligar a balança. Esta desligar-se-á automaticamente se não colocar 
     nenhum ingrediente na colher durante 1 minuto, aproximadamente.

Nota:

1.- Este produto é um instrumento de precisão com uma sensibilidade de 0.1g/0.005 oz.
     Por favor trate-o com cuidado, e evite gestos bruscos, como bater com a colher contra qualquer objeto, ou deixá-la cair.

2.- O peso máximo permitido (incluindo a tara) não deve exceder os 450 g (15.870 oz). Um peso superior poderia causar danos irreparáveis á balança.

3.- A colher deve ser colocada na posição horizontal para garantir maior precisão.
     Também é importante evitar quaisquer interferências de radiofrequências, como por exemplo de telemóveis ou de campos magnéticos.
     Observe as indicações anteriores antes de iniciar a pesagem dos ingredientes, quando no visor LCD aparecer a indicação 0.0 g oz). A colher pode regressar ao 
     valor 0.0 g ou 0.000 oz automaticamente devido a interferências elétricas de grande intensidade.

4.- Não é possível realizar a pesagem de produtos com um peso superior a 50 g. Ao tentar pesar um produto com um peso superior a 50 g, no ecrã aparecerá o erro 
     “OUT2”. Se o erro “OUT2” aparecer sem que a colher medidora contenha nenhum produto, é possível que o sensor da colher esteja danificado, devido a sobrecarga 
     ou a uma má utilização.

5.- Verifique que o produto apesar está colocado de maneira estável sobre a colher. Caso contrário, a pesagem não se poderá realizar, e no ecrã aparecerá a 
     mensagem “VAST”

6.- Se algum dos ingredientes, especiarias, etc. pesar mais de 301 g (10.62 oz), no visor LCD aparecerá a indicação “0-Ld”, que significa que existe uma 
     sobrecarga de peso na colher.

7.- A indicação de bateria baixa “ unsr “ aparece no visor LCD quando a pilha se encontra gasta. No visor LCD aparecerá a indicação “LO” quando a carga da 
     bateria estiver demasiado fraca, indicando que não é possível manter a balança em funcionamento. Neste caso, a balança desligar-se-á automaticamenteapós a 
     indicação “LO” no visor. A balança requer uma bateria CR2032. Substitua as baterias respeitando a polaridade indicada. Por favor elimine as baterias usadas no 
     local apropriado.

8.- A colher destacável pode ser lavada na máquina de lavar louça, mas o cabo da mesma NÃO deve introduzir-se na mesma. Por favor limpe o cabo da colher 
     apenas com um pano húmido. Não mergulhe o cabo da colher em água, nem utlize líquidos corrosivos para a sua limpeza.

9.- NÃO utilize a colher no microondas ou no forno.

10.- A escala da colher deve ser armazenada e utilizada à temperatura ambiente (18~29ºC / 65~82ºF).

Summary of Contents for 62519

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Cuchara medidora digital Cuillère à mesurer numérique Digital spoon scale Digitale löffelwaage Cucchiaio dosatore digitale Colher de pesagem digital Digitale lepelweegschaal ...

Page 2: ...uchara Pulse el botón ON TARE de nuevo para volver al modo de medición normal 5 Medición de líquidos La cuchara también sirve para medir el volumen de líquidos Tiene una tolerancia del 15 para compensar el error de la visión humana 6 HOLD Función de congelación de la pantalla Pulse el botón HOLD congelar para congelar los valores en la pantalla La pantalla seguirá mostrando los valores aunque reti...

Page 3: ...e Appuyez à nouveau sur ON TARE pour revenir sur le mode de mesure normal 5 Mesure de liquides La cuillère sert également à mesurer le volume des liquides Elle présente une tolérance de 15 pour compenser l erreur de la vision humaine 6 HOLD Fonction de blocage de l écran Appuyez sur le bouton HOLD bloquer pour bloquer les valeurs sur l écran Ce dernier affichera les valeurs même après avoir retiré...

Page 4: ...en von Flüssigkeiten Die Volumenskala auf dem Löffel kann zum Messen von Flüssigkeitsvolumen eingesetzt werden Dabei gilt wegen der Ungenauigkeit des menschlichen Auges eine Toleranz von 15 6 Haltefunktion HOLD Zum Halten der Anzeige auf dem Display die Taste HOLD drücken Auch nach Entnahme der Lebensmittel Gewürze etc zeigt das Display weiterhin das blockierte Gewicht an Zur Rückkehr in den norma...

Page 5: ...he ON TARE button again to return to the normal weighing mode 5 Measuring liquids The volume scale on spoon can be used to measure liquid volume And there will be a 15 tolerance due to the error of human vision 6 HOLD function Press the HOLD button to freeze the reading on the LCD Even if you remove the food spices etc the LCD will show the frozen weight Press the HOLD button again to return to th...

Page 6: ...sto ON TARE per tornare alla modalità di misurazione normale 5 Misurazione dei liquidi Il cucchiaio dosatore può essere utilizzato anche per misurare il volume dei liquidi Per compensare l errore dell occhio umano è prevista una tolleranza pari al 15 6 HOLD Funzione di blocco temporaneo del display Premere il tasto HOLD fermo immagine per bloccare temporaneamente i valori sul display Il display co...

Page 7: ...ra regressar ao modo de pesagem normal 5 Pesagem de líquidos A escala de volume da colher pode utilizar se para medir o volume de líquidos com uma margem de tolerância de 15 devido ao erro da visão humana 6 Função HOLD Prima o botão HOLD para congelar a leitura no visor LCD Mesmo depois de retirar da colher os ingredientes especiarias etc o visro LCD mostrará o peso congelado Prima novamente o bot...

Page 8: ...g te keren 5 Metingen van vloeistoffen De volumeschaal op de lepel kan worden gebruikt voor het meten van vloeistofvolume Er is een tolerantie van 15 omwille van de fouten van het menselijk zicht tijdens de aflezing 6 HOLD functie Druk op de HOLD toets om de aflezing op het LCD scherm te bevriezen Zelfs wanneer men de voedingswaren kruiden enz verwijdert zal het bevroren gewicht worden getoond Dru...

Reviews: