background image

22

These instructions for use contain information on the safe and intended use of 
the LaBina

® 

Mini pigmentation device and the LaBina

®

 needle cartridges with 

safety membrane provided for this purpose.

This product is aimed at people who directly or indirectly carry out permanent 
make-up treatments. This includes all people who are responsible for assembling, 
operating, servicing, maintaining or cleaning the pigmentation device.

To use the pigmentation device and the needle cartridges safely and as intended 
and to avoid the risk of any malfunctions or damage to the pigmentation device 
or needle cartridge, please observe the operating instructions. 

We recommend that the currently applicable safety and hygiene regulations and 
all other regulations for pigmenting or tattooing applicable in your country are 
also observed. This also applies to the regulations on the use of cleaning and 
disinfecting products as well as occupational safety. 

For information on the use of needle cartridges as well as the accessories and 
consumables, please refer to the associated instructions for use.

Area of application

The LaBina

®

 Mini device is intended exclusively for the production of permanent 

make-up. Permanent make-up is generally referred to as cosmetic tattoos in 
which microscopically fine ink pigments are injected into the top layers of skin 
using a special needle. The inks fade after 2-5 years, depending on the condition 
of the skin.
In the permanent make-up segment, the pigmentation device is intended for 
pigmenting eyebrows, eyelid lines and lips. Any use other than this shall be 
deemed not to be intended and therefore cannot justify any warranty claims. 
Tattoos can generally involve all parts of the body, permanent make-up is 
mainly intended for areas of skin on the face. The needle penetration depth for 
permanent make-up is also less than for tattoos. After using the pigmentation 
device, the used needle cartridge must be disposed of in a needle disposal 
container. The needle cartridge may only be used for one single treatment. 
Reconditioning or resterilisation is not permitted.

Liability

Unauthorised changes to the pigmentation device, its accessories and 
consumables exclude the manufacturer from any liability for damage resulting 
from this. 
Incorrect use also applies if the pigmentation device is used differently to as 
described in these instructions for use, or if the operating conditions are not 
complied with. 
PERMANENT-Line GmbH & Co. KG also assumes no liability for damages 
caused by improper use and/or incorrect operation. 

General information

Proper use

NOTE: Instructions for use

| View | Download | Print |
LaBina Mini                                      

www.EN17.LaBina24.de

Summary of Contents for Mini

Page 1: ...LaBina Mini pigmentation device Instructions for use EN...

Page 2: ...eferred to as cosmetic tattoos in which microscopically fine ink pigments are injected into the top layers of skin using a special needle The inks fade after 2 5 years depending on the condition of th...

Page 3: ...s for use transport and storage must be complied with When using the pigmentation device care must be taken that the needle cartridges used are equipped with an internal membrane which reliably ensure...

Page 4: ...d tip is positive and the cylinder ring negative Voluntary testing of the product production site according to T V S d s test and certification regulations in Germany The product complies with the req...

Page 5: ...he instructions in these instructions for use Icon Meaning Observe safety instructions and their measures It is always used where there are risks for the user or the device if the safety instructions...

Page 6: ...ons for use GebrAnw LaBina mini Control unit AC adapter SK05T 1900 12 volts DC Mains connection voltage 90 264 volts AC Dimensions 100 240 Volt AC Abmessungen 72 x 72 x 35 mm Handpiece Handpiece drive...

Page 7: ...7 7 AC adapter Handpiece Handpiece holder Control unit Scope of delivery...

Page 8: ...nnect the power supply in the event of a malfunction Do not use any damaged equipment or accessories Damage to cables or the equipment significantly increases the risk of electric shock Ensure that al...

Page 9: ...l Plug the foot switch connector into the green foot pedal connection socket The handpiece is activated turned on and deactivated turned off by pressing the foot pedal CAUTION Tripping hazard due to c...

Page 10: ...the power supply Keys Always start the handpiece with the needle car tridge inserted to prevent damage to the hand piece Start Stop key Pressing the Start Stop key activates the handpiece after a sho...

Page 11: ...11 11...

Page 12: ...m fine 0 25 mm 08 basic 0 30 mm 10 bold 0 35 mm 12 slim 0 18 mm 06 fine 0 25 mm 08 basic 0 30 mm 10 fat 0 40 mm 14 basic 0 30 mm 10 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm long long long long 2 5 mm 2 5 mm 2 mm 2 5 mm me...

Page 13: ...h Head Grind 1 long slim 06 18 1 RLLT 06 0 18 mm 1 Round Liner Long Taper Polished Bug Pin 5 mm 3 long slim 06 18 3 RLLT 06 0 18 mm 3 Round Liner Long Taper Polished Bug Pin 5 mm 1 long fine 08 25 1 R...

Page 14: ...ting a needle cartridge into the handpiece Applying slight pressure insert the dark green needle cartridge into the handpiece opening as far as it will go The cartridge is now securely in place in the...

Page 15: ...due to excessive working speed w If the working speed is too high the risk of additional skin injuries increases When choosing the working speed consider the condition of the customer s skin and the t...

Page 16: ...shaft of the needle cartridge DANGER Transmission of diseases No more treatments using a previously used needle cartridge The use of contaminated needles can lead to the transmission of diseases LaBi...

Page 17: ...be cleaned and if these products are used incorrectly the surfaces may be damaged Never clean the control unit handpiece or AC adapter in an autoclave or ultrasonic bath Use a mild detergent for sens...

Page 18: ...surfaces in the treatment room such as the treatment couch shelves floors and walls should be easy to clean and free of dust or impurities Smoking eating and drinking should be avoided in treatment r...

Page 19: ...persons with acute cardiovascular problems or epilepsy In principle it is no problem to perform a treatment in case of HIV or hepatitis however the customer is asked to inform the practitioner before...

Page 20: ...days before the treatment is appropriate The customer should avoid household tasks such as cleaning garages and cellars where contamination with dirt and germs is possible With all treatments the fres...

Page 21: ...edemas may occur for up to six days Skin irritations usually disappear within two days Skin scab and peeling These reactions may last for up to a week Rare reactions Formation of herpes simplex virus...

Page 22: ...ective in combating viruses 4 If the skin is damaged gently rinse the area of the needle prick injury using an antiseptic for skin that is effective in combating viruses 5 In the case of puncture woun...

Page 23: ...d after consultation with your distributor please send the pigmentation device directly to the manufacturer After the manufacturer has received the defective device they will be happy to send you an e...

Page 24: ...monisierungsrechtsvorschriften festgelegt sind complies with the essential requirements of the following harmonization Iegislation 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2011 6...

Page 25: ...25 25 Notes...

Page 26: ...49 5691 89530 Info LaBina24 de www PermanentLine de LaBina24de LaBina24_de www LaBina24 de LaBina ist eine Handelsmarke von PERMANENT Line GmbH Co KG Mengeringh user Stra e 15 34454 Bad Arolsen German...

Reviews:

Related manuals for Mini