Lab.gruppen E 12:2 Quick Start Manual Download Page 18

18

Schalter 70 V / Lo-Z: Wählen Sie mit diesem Schalter die Einstellung 

für den Rail Sensing Limiter (RSL). Verwenden Sie die Einstellung „70 

V“ für Konstantspannungssysteme oder für den Betrieb mit voller 
Nennleistung an Lautsprechern mit 8 oder 16 Ohm Widerstand. 

Verwenden Sie die Einstellung „Lo-Z“ für den Betrieb mit voller Nenn

-

leistung an Lautsprechern mit 2 oder 4 Ohm oder zur Begrenzung 
der Maximalleistung an Lautsprechern mit 8 oder 16 Ohm. Weitere 
Informationen zur RSL-Einstellung bei asymmetrischer Last entneh-

men Sie bitte dem Betriebshandbuch (Operation Manual).

GPIO: An den GPIO-Port können externe Relais zum An- und Ab-

schalten angeschlossen werden. Informationen zur GPIO-Konfigura

-

tion finden Sie im Betriebshandbuch (Operation Manual).

Audioeingänge

Die Audioeingänge sind elektronisch symmetriert und als dreipolige 
Phoenix-Anschlüsse ausgeführt. Orientieren Sie sich beim Herstellen 

der Verbindungen an den Markierungen „+“, „-“ und „Ground“.

Lautsprecherausgänge

Die Lautsprecherausgänge sind als abnehmbare Blockstecker 
ausgeführt.

Die maximale Strombelastung für den Anschluss beträgt 41 Ampere 

(was über der Kapazität des Verstärkers liegt). Es können Kabel mit 
einem Durchmesser von bis zu 4 mm2 (12 AWG) verwendet werden. 

Achten Sie auf die Polarität, um zu vermeiden, dass es zu Frequen-
zauslöschungen im Bassbereich kommt.

Die folgenden Anzeigen sind für jeden Kanal vorhanden:

SIG (Eingangssignal-Anzeige): Diese Anzeige leuchtet grün auf, wenn 

das Eingangssignal den Schwellwert überschreitet.

LIM (Limit): Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Verstärker den 

Signalpegel begrenzt. Eine Begrenzung erfolgt, wenn …

• 

für den Kanal der Spannungsgrenzen-Schwellwert erreicht wird 
– dieser ergibt sich aus dem Verstärkermodell und der Position 

des Rail-Sensing-Limiter-Schalters (RSL).

• 

die Versorgungsspannung unter den vorgegebenen Schwellwert 
sinkt.

• 

der maximale Ausgangsstrom erreicht ist.

• 

das Netz die Versorgungsspannung nicht liefern kann.

Rückseite

Wichtige Informationen zur automatischen An-/Abschaltung (Auto 

Power On/Off): Alle Verstärker der E Series unterstützen die automa

-

tische Abschaltung (Auto Power Down/On –APD). Bei der werksseiti

-

gen Ausgangskonfiguration schaltet der Verstärker in einen Standby-

Modus mit niedriger Leistungsaufnahme, wenn 20 Minuten lang kein 
Eingangssignal anliegt. Wenn das Signal am Eingang den aktuell 
geltenden Schwellwert überschreitet, wird die normale Betriebsart 

(Power on) wieder aktiviert. Weitere Informationen zum Kalibrieren 

des Schwellwerts für das Eingangssignal entnehmen Sie bitte dem 

Betriebshandbuch (Operation Manual).

Netzschalter und -anzeige: Durch kurzes Drücken des Netzschalters 

wechseln Sie zwischen den Betriebszuständen „Standby“ und „an“. 
Der Betriebszustand „Standby“ wird durch oranges, der Betriebszu

-

stand „an“ durch grünes Leuchten angezeigt.

Attenuator-Regler: Der Einstellbereich reicht von 0 dB bis -unendlich. 
Die vertikale Position entspricht -10 dB. Wenn der Attenuator-Regler 

auf 0 dB eingestellt ist, beträgt die Verstärkerempfindlichkeit 4 dBu.  

Wenn der Attenuator-Regler auf -10 dB eingestellt ist, beträgt sie 14 
dBu.

SIG-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet grün , wenn das Eingangssignal 

über dem Schwellwert (Signal Present Threshold – SPT) liegt. Infor

-

mationen zur Einstellung des SPT-Wertes entnehmen Sie bitte dem 

Betriebshandbuch (Operation Manual).

Schalter „High-pass“ / „Full-range“: Wählen Sie mit diesem Schalter 
zwischen einer unbearbeiteten Signaldurchleitung („Full-range“) und 
einem Hochpassfilter bei 50 Hz („High-pass“).

Summary of Contents for E 12:2

Page 1: ...1 Quick Start Guide Guide de prise en main Das Wichtigste in K rze Gu a de Inicio R pido ESERIES Dedicatedinstallationamplifiers Rev 1 1 3 Item no QSG ES...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Contents 4 English Quick start guide 7 Chinese 10 Japanese 13 French Guide de prise en main 16 German Das Wichtigste in K rze 19 Spanish Gu a de Inicio R pido...

Page 4: ...servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fall...

Page 5: ...o rain or moisture Fran ais Pour r duire les risques de blessure ou le choc lectrique n exposez pas l appareil la pluie ou l humidit Do not expose this system apparatus to dripping or splashing and en...

Page 6: ...on Manual Power button and indication When pressed momentarily toggles power state between standby and on Indicator shows amber for standby and green for on Attenuators Range is 0 dB to infinity verti...

Page 7: ...7...

Page 8: ...interference in which case the user may be required to take adequate measures Company Name LAB GRUPPEN AB Signature Stamp t In a domestic environment this product rence in which case the user may be...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...r l appareil ou si des objets sont tomb s dedans si l appareil a t expos la pluie ou l humidit s il ne fonctionne pas normalement ou s il est tomb 15 AVERTISSEMENT pour r duire le risque d incendie ou...

Page 14: ...euil limite de tension s lectionn d termin par le mod le et la position du commutateur Rail Sensing Limiter RSL La tension du rail chute sous le seuil s lectionn La sortie maximale de courant est atte...

Page 15: ...presse momentan ment il fait alterner l alimentation entre veille et mise en service Le voyant s allume en ambre pour la veille et en vert pour la mise en service Att nuateurs La plage va de 0 dB infi...

Page 16: ...s voraussichtlich f r l ngere Zeit nicht verwenden werden 14 Alle Wartungsarbeiten m ssen von hierf r qualifizierten Servicemitarbeitern durchgef hrt werden Eine Wartung ist erforderlich wenn das Ger...

Page 17: ...ge stetig orangefarben und die Ausg nge des Verst rkers werden stummgeschaltet Achtung Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verrin gern darf dieses Ger t nicht Regen oder sta...

Page 18: ...Spannungsgrenzen Schwellwert erreicht wird dieser ergibt sich aus dem Verst rkermodell und der Position des Rail Sensing Limiter Schalters RSL die Versorgungsspannung unter den vorgegebenen Schwellwe...

Page 19: ...cnico oficial Este aparato deber ser reparado si ha resultado da ado de cualquier forma como por ejemplo si el enchufe o cable de alimentaci n est n da ados si se ha derramado un l quido o introducido...

Page 20: ...endio o descarga el ctrica no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad Fran ais Pour r duire les risques de blessure ou le choc lectrique n exposez pas l appareil la pluie ou l...

Page 21: ...ndo lo pulse moment neamente el estado de la unidad cambiar entre standby y encendido El indicador se iluminar en color naranja cuando la unidad est en standby y en verde cuando est encendida Atenuado...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...IDEEA and RSL are trademarks of Lab gruppen AB All other trademarks remain the property of their respective owners Copyright 2012 Lab gruppen AB All rights reserved labgruppen com...

Reviews: