background image

 

1) 

CONDITIONS REGLEMENTAIRES 

 

LA PLANCHA NE DOIT ETRE UTILISEE QU’A L’EXTERIEUR DES LOCAUX. 
La Plancha NE DOIT PAS être utilisée dans une habitation, garage ou autre endroit enfermé. 
La Plancha NE DOIT PAS être utilisée sous un auvent.  
La Plancha NE DOIT PAS être installée 

à l’intérieur d'une habitation, d'un bateau et d'un véhicule de loisirs. 

La Plancha N’EST PAS raccordée à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. 
La Plancha doit être installée et raccordée 

conformément aux règles d’installation locales en vigueur. 

Une attention particulière doit être accordée aux dispositions applicables en 

matière de ventilation. Prévoir un débit d’air neuf 

de 15 m3/h 

pour l’alimentation en air de combustion. 

Le non respect de ces mesures de sécurité pourrait entraîner un incendie ou des blessures. 

 

ATTENTION : 

-

 

Des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. 

-

 

Cet appareil doit être tenu éloigné des matériaux inflammables pendant son utilisation. 

-

 

Gardez  tout  cordon  d’alimentation  électrique  et  tuyau  d’alimentation  en  combustible  à  l’écart 
des surfaces chauffées. 

-

 

Les parties proté

gées par le fabricant ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur. 

-

 

Il  est  recommandé  d’utiliser  des  gants  protecteurs  lors  de  la  manœuvre  des  éléments 
particulièrement chauds. 

-

 

L’appareil ne doit pas être déplacé lorsqu’il est en fonctionnement. 

-

 

Le détendeur et le tuyau fournis avec la plancha doivent être utilisés. 

-

 

Avant l’utilisation assurez vous d’avoir les bons injecteurs pour le type de gaz que vous utilisez. 

-

 

Connexion propane d’usine (Contacter votre revendeur ou installateur pour le kit gaz naturel) 

-

 

Nous vous recommandons d’utiliser des bouteilles de Propane de 9kg du commerce, en utilisant 
le  détendeur  et  tuyau  fournis 

avec  l’appareil.  Cet  appareil  peut  être  alimenté  au  gaz  naturel, 

consultez votre revendeur ou installateur pour le kit injecteurs. 

-

 

La  longueur  du  tube  souple  reliant  l’appareil  au  récipient  de  gaz  ou  à  la 
vanne d’arrêt ne doit pas dépasser 31.5" (0,80 m). 

-

 

Fermer le robinet du récipient de gaz après  utilisation ou le robinet mural 
pour  le  gaz  naturel.  Mettre  un  bouchon  anti  poussière  sur  la  sortie  du 
robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de 
bouchon  anti  poussière  fourni  avec  le  robinet  de  la  bouteille.  D’autres 
types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites 
de propane. 

-

 

Ne pas utiliser un détendeur réglable. 

-

 

Le récupérateur de jus doit être manipulé à froid. 

-

 

Avant tout nettoyage avec le "Plancha Cleaner"

, attendre que l’appareil soit froid. 

-

 

Ne pas modifier l’appareil. 

 

2) 

CHOIX DU GAZ 

 

Votre  Plancha  est  réglée  en  usine  au  gaz  propane,  suivant  les  informations  indiquées  sur  la  plaque  signalétique  de  votre 

appareil.  Si  vous  souhaitez  utiliser  le  gaz  naturel  prenez  contact  avec  votre  revendeur  ou  notre  service  après  vente  pour 
commander le Kit Gaz Naturel. 
 

ATTENTION :  DANS  LE  C

AS  D’UNE  UTILISATION  AU  GAZ  NATUREL,  LA  POSE  DE  VOTRE 

PLANCHA  SUR  UNE  TABLE  ROULANTE  OU  SUR  UN  CHARIOT  EST  STRICTEMENT  INTERDITE. 
VOTRE  PLANCHA  DOIT  ETRE  SUR  UN  SUPPORT  FIXE  ET  RELIEE  AU  RESEAU  VIA  UN 
PROFESSIONNEL.

 

La puissance de chauffe de votre plancha est telle, que le plan de support de votre appareil doit être en matériau résistant à la 
chaleur de type béton, briques réfractaires ou céramique.

 

 

La bouteille de gaz doit être fabriquée et marquée en accord avec les spécifications pour les Bouteilles de gaz LP des Etats 

Unis,  le  Département  de  Transport  (D.O.T)  ou  les  standards  pour  bouteilles,  sphères  ou  tubes  pour  le  transport  de 
marchandise dangereux, et Commission, CAN/CSA-B339, en vigueur. 

La  bouteil

le  doit  être  équipée  d’un  système  de  prévention  de  trop  plein  référencé.  Il  doit  également  être  fourni  avec  un 

système 

de connexion compatible avec la connexion des appareils de cuisson d’extérieurs. 

 

Summary of Contents for Mania 45

Page 1: ...TE ELOIGNEZ VOUS DE L APPAREIL ET APPELEZ IMMEDIATEMENT LE FOURNISSEUR DE GAZ OU LE SERVICE INCENDIE WARNING DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE LIQUIDS OR VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE SHOULD NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE AVERTISSEMENT NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE L ESSENCE NI D AUTRES VAPE...

Page 2: ...s department commits to ensure availability of parts during 5 years minimum after your purchase However we recommend that you strictly follow our technical instructions for use and maintenance Not respecting these instructions can be dangerous or can cause serious damage to your appliance and or body injury We guarantee our cast iron hotplate when this one is used with the right accessories furnis...

Page 3: ...ifices The length of the hose that connects the appliance to the bottle of gas or to the natural gas connection must not be any longer than 31 5 0 80m After use shut off the gas valve on the cylinder of gas or on the Natural gas connection Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with...

Page 4: ...our after sales department The hose must be visible on its whole length From the wall valve to the appliance and easy to reach The tightness of all connections must be checked prior to use Apply a soapy water solution to all connections and check for leaks before attempting to light the grill Bubbles indicate a leak If a leak is found turn wall valve off and tighten the connections and check again...

Page 5: ...sition full circle Keep your outdoor cooking area clear of combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids LA PLANCHA Mania 60 LA PLANCHA Mania 60 75 LA PLANCHA Bergerac Chambord 45 60 75 LA PLANCHA Mania Bergerac Chambord version 45 LA PLANCHA Mania Bergerac Chambord version 60 75 6 HOW TO REPLACE THE BATTERY Unscrew battery support cap at the front of the appliance in an an...

Page 6: ...ected Especially check that the regulator used corresponds to the type of gas and pressure from your cylinder Check that the information on the data badge of the appliance corresponds to the type of gas you are using The non respect of these rules might damage your appliance and or body injury If not used for a long period check that the burners or tubes are not blocked by insects insect nests A c...

Page 7: ...n Number Return of defective products must be accompanied by written details of the problems and proof of purchase The buyer shall be responsible for shipping and insurance charges if any on the products returned for repair under the terms of this warranty La Plancha Inc will pay shipping of products returned to the buyer The limited warranty applies only to products that have been installed and u...

Page 8: ...net valve of the gas adjusting the burner does not work any more Contact our after sales service to replace the gas valve You can hear the spark but not see it One of the threads is stripped or cut Replace the thread with the help of the After Sales Service The spark is visible but the burner does not ignite The spark is not exactly positioned in the exit of the gas Correct the position of the ele...

Page 9: ...us garantit la disponibilité des pièces détachées de ce modèle au moins 5 ans après votre achat Néanmoins nous vous recommandons de suivre strictement nos recommandations techniques d emploi et d entretien Le non respect de ces règles d utilisation peut être dangereux et risque d entrainer une détérioration sérieuse de votre appareil ainsi que la perte de la garantie constructeur Pour votre sécuri...

Page 10: ...menté au gaz naturel consultez votre revendeur ou installateur pour le kit injecteurs La longueur du tube souple reliant l appareil au récipient de gaz ou à la vanne d arrêt ne doit pas dépasser 31 5 0 80 m Fermer le robinet du récipient de gaz après utilisation ou le robinet mural pour le gaz naturel Mettre un bouchon anti poussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée ...

Page 11: ...gaz naturel se fait via l intervention d un professionnel Le tuyau doit être visible sur sa longueur totale du branchement mural au produit il doit être facile d accès L étanchéité au niveau du raccord doit être vérifiée à l aide d eau savonneuse avant utilisation L absence totale de bulles sur le raccord enduit d eau savonneuse indique une bonne étanchéité En cas de bulles arrêter l arrivée de ga...

Page 12: ... flamme en tournant progressivement vers le symbole de la petite flamme Pour l éteindre ramener la manette vers le symbole de fermeture disque plein PLANCHA Mania 45 PLANCHA Mania 60 75 PLANCHA Tradition Chambord 45 60 75 PLANCHA Mania Tradition Chambord 45 PLANCHA Mania Tradition Chambord 60 75 6 CHANGEMENT DE LA PILE Dévisser le bouchon de l allumeur dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 13: ...dent bien au choix de votre type de gaz Le non respect de ces consignes peut endommager votre Plancha ou un incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves peut se produire si ces consignes ne sont pas respectées Lors d une période de non utilisation prolongée il faut vérifier que le venturi du brûleur n est pas obstrué par des nids d insectes Un tuyau bouché peut engendrer un feu sous la ...

Page 14: ...s frais d emballage et de port aller sont à la charge de l utilisateur qui doit accompagner le produit défectueux du détail écrit des problèmes et de la preuve d achat L acheteur est responsable de l expédition et des frais d assurance le cas échéant des produits retournés pour réparation conformément à cette garantie La Plancha Inc payera les frais de transport retour du produit La garantie s app...

Page 15: ...a tête magnétique du robinet qui commande le brûleur ne fonctionne plus Contacter notre service après vente pour remplacer le robinet On entend l étincelle mais elle n est pas visible Un des fils est dénudé ou coupé Remplacer le fil auprès du SAV L étincelle est visible mais le bruleur ne s allume pas L étincelle ne se fait pas exactement dans la sortie du gaz Corriger la position de l électrode d...

Page 16: ...lancha 75 Injecteurs gaz naturel Orifices for Natural gas 58297 Plancha 45 60 Injecteurs gaz propane Orifices for Propane gas 58264 Plancha 75 Injecteurs gaz propane Orifices for Propane gas 60024 Plancha 45 Bruleurs Pot Burner Cup 60025 Plancha 45 Bruleurs Coupelle Burner Flame spreader 60026 Plancha 45 Bruleurs Chapeau Burner Cap 52703 Plancha 60 75 Bruleur Venturi Venturi Burner 5311002238 Plan...

Reviews: