Dal 1905 macchine per caffè
www.
lapavoni
.com
La Pavoni S.p.A.
Via Privata Gorizia 7
20098 San Giuliano Milanese (MI) – Italy
Cod.fiscale e P.IVA 00790800155
e-mail: [email protected]
Tel.+39 02 98217.1
Fax +39 02 9821787
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE
–
EC
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
CE - EG
– KONFORMITÄTSERKLÄRUNG –
DECLARACIÓ DE CONFORMIDAD
CE
La Pavoni S.p.A.
Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
Macchina per caffè per uso professionale
Declare that the following product:
Espresso coffee machines for professional use
Déclare que les produits suivants:
Machines à café expresso pour usage professionnel
Erklärt, dass die folgenden Produkte:
Gewerbe Espresso Kaffeemaschinen
Declara bajo nuestra responsabilidad que el producto:
Máquina para café de uso profesional
Modello – Model – Modale – Modell – Modelo:
DIA2S – DIA2SV – DIA2L – DIA3S – DIA3SV - DIA3L
al quale è riferita questa Dichiarazione, secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche:
to which this declaration relates is, according to the provisions of the specific directives::
à laquelle se réfère cette dèclaration, selon les prescriptions des directives specifiques:
auf das sich diese Erklärung bezieht, Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien:
al cual se refiere esta Declaración, de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas:
2006/95/CE; 89/336/CE ; 93/68/CE ; 92/31/CE ; 97/23/CE
è conforme alle seguenti norme:
It complies with the following norms:
conforme aux normes suivantes:
in Übereinstimmung mit den folgenden Normen:
es conforme a las sigientes normas:
EN 292-1 ; EN 292-2 ; EN 60335-1 ; IEC 335-2-75 + A1 : 98
EN 55014-1 : 1993 + A1 : 1997 ; EN 55014-2 : 1997
EN 61000-3-2 : 1995 + A13 : 1997 EN 61000-3-3 : 1995
Raccolta
M
ed. 78; Raccolta
S
Ed. 78; Raccolta
E
; Art. 15 D.M. 21.5.74; Raccolta
VRS
Ed. 72
Descrizione attrezzatura a pressione – Pressure device description - Decription de l’appareillage sous
pression Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte - Descripciòn de los equipos de presión
Pressione Max
pa/bar –
Pressure
Pression -
Druck
Presión
Temp. Max °C
Temperature
Température
Temperatur
Temperatura
Fluido
Fluid – Fluide
Flüssig - Fluido
Capacità lt. – Capacity lt.
– Capacité lt. – Fähigkeit
lt.
Potencia lt
Modello – Model
Modèle – Modell
Modelo
2 gr
3 gr
Caldaia
Boiler
Chaudière
Kessel
Caldera
0,18 / 1,8
131
Acqua/Vapore
Water/Steam
Eau/Vapeur
Wasser/Dampf
Agua/Vapor
14
22,5
DIA S-SV
13
21
DIA L
Pressione Max
pa/bar
Pressure - Pression
Druck – Presión
Temp. Max ° C
Temperature
Température
Temperatur
Temperatura
Fluido
Fluid
Fluide
Flüssig
Fluido
Capacità lt.
Capacity lt.
Capacité lt.
Fähigkeit lt.
Potencia lt.
Numero scambiatore Exchanger number
Numéro de l’échangeur
Nummer des Austauschers
Número intercambiador
2 gr
3 gr
Scambiatore –
Exchanger -
Echangeur –
Austauscher
Intercambiador
0,11 / 11
131
Acqua
Water
Eau
Wasser
Agua
0,390
2
3
S.Giuliano Milanese, 02/05/2016
La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione
The present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorization
La Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation
Die vorliegende Erklärung verliert Ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung werändert wird
La presente declaraciòn pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autorización.
Summary of Contents for Diamante DIA2S
Page 1: ...Modello DIAMANTE...
Page 4: ......
Page 10: ......
Page 12: ...12...
Page 24: ...24...
Page 34: ...English 34...
Page 36: ...36...
Page 48: ...48...
Page 59: ...59 59...
Page 70: ...70...
Page 71: ...71...