La Pavoni CREMONA Operating Instructions Manual Download Page 42

Français

43

42

la droite pour le fixer.

Préparer les tasses sous les becs distributeurs et actionner le groupe 

par moyen du commande correspondant (

17

).

Une fois obtenue la dose de café désirée, arrêter la distribution en 

agissant sur la commande du groupe (

17

) et laisser le porte filtre 

accroché au groupe.

Pour distribuer d’autres cafés, décrocher le porte filtre (

22

) du 

groupe, en le tournant envers la gauche, jeter les marcs dans le 

tiroir approprié et répéter les opérations décrites dessus.

Attention! Il est conseillé de ne jamais toucher les 

groupes, les lances vapeur et eau chaude quand la 

machine est en fonction, et de ne jamais absolument 

mettre les mains sous les groupes et les lances pendant 

la distribution, pour éviter des possibles brûlures

On conseille de laisser les porte filtres avec les filtres et les marcs 

de café accrochés aux groupes, pendant la journée de travail, 

pour garder le porte filtre toujours à la température optimale.

8 – COMMANDE DES GROUPES

8.1 – MODELES CREMONA - CREMONA "HC" V - V PID

Modèle à débit continu avec groupes automatiques et électrovan-

ne, dosage électronique programmable, distribution digitale con-

trôlée par clavier et microprocesseur. Ensemble boutons-poussoirs 

avec quatre sélections des doses de café et bouton d’arrêt pour 

chaque groupe. Débit de l'eau chaude temporisé.

9 – INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DU 

DOSAGE CAFÉ MODELES CREMONA - CREMONA 

"HC" V - V PID

17

. CLAVIER DU GROUPE

Touches :

A. 

1 café normal.

B. 

2 cafés normaux.

C. 

1 café longs.

D. 

2 cafés longs.

E. 

Arrêt du groupe / débit continu.

La touche “

P

” (

E

) se réfère au débit continu et à l’arrêt.

La machine a pourtant une double fonction :

A. 

En appuyant sur la touche “

P

” (

E

) la machine a un fonctionne-

ment semi-automatique.

B. 

En employant les 4 touches de sélection la machine fonctionne 

par dosage volumétrique électronique.

Tenant la touche “

P

” (

E

) pour plus que 10 secondes, la machine 

entrera dans la phase de programmation, et cela sera marqué 

par le clignotement à baisse fréquence du voyant lumineux faisant 

partie du groupe que l’on est en train de programmer.

Relâcher la touche de programmation : le voyant lumineux conti-

nuera à clignoter, et appuyer sur la touche du groupe pour lequel 

on veut programmer la dose de café ; le débit va maintenant com-

mencer. Une fois obtenue la dose désirée, appuyer sur n’importe 

quelle touche du même groupe pour arrêter le débit. La dose sera 

mémorisée et la machine sortira de l’état de programmation (le 

voyant clignotant s’éteindra).

1.  Il faut répéter cette opération sur les restantes touches de 

sélection des autres groupes.

2.  La même opération doit être effectuée si l’on veut corriger les 

doses

3.  Programmant le premier groupe sur la gauche, la même pro-

grammation sera automatiquement reproduite sur le deuxième 

des autres groupes.

REMARQUE: 

la phase de programmation sera marquée par le 

clignotement du voyant lumineux du groupe que l’on est en train 

de programmer.

10 – INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DE LA 

DOSE D’EAU CHAUDE 

Tenant appuyée la touche “

P

” (

E

) pour plus que 10 secondes, la 

machine entrera dans la phase de programmation; relâcher la 

touche (le voyant lumineux continuera à clignoter) et pousser la 

touche pour le débit de l’eau chaude (

15

): le débit d’eau chaude 

du robinet (

13

) va commencer ; quand la dose désirée est atteinte, 

pousser la touche du débit d’eau chaude pour l’arrêter. Le voyant 

s’éteindra, la dose sera mémorisée et la machine sortira de l’état 

de programmation.

11 – COMMENT REGULER LA TEMPERATURE DU 

GROUPE CAFE' AVEC L’AIDE DU TERMOPID (16)  - 

Le Termopid (

16

) a été régulé à 95°C. Pour changer la températu-

re vous êtes prié de suivre les points suivants: 

- appuyez sur le bouton (

F

) ; dès que l’écran du PID (

16

) montre 

l’écriture “PRG” appuyez sur le bouton (

G

); 

- quand l’écran du Termopid montre la température du groupe 

café, régulez avec les boutons  (

F

) et (G) la valeur de la tempéra-

ture desirée, à partir de 80C° jusqu’à 133C°.- 3 sec. après avoir 

appuyé le dernier bouton, la température est dans la Mèmoire et 

l’écran montre la température régulée.

NB

si la température est régulée trop haute, une fois demandé le 

café, l’écran du PID  commencera à s’allumer avec intermittance. 

Le Termpid (

)  a été régulé avec des valeurs imposées par le pro-

ducteur pour obtenir un café excellent. 

Pendant le réchauffage et la distribution du café chaude la tempéra-

ture peut osciller (+/- 10/12°C) par rapport à la température 

régulée. Il est inclus aussi un avertissement: après 108°C l’écran du 

Termopid montre la température mais avec intermittence;  c’est nor-

mal, en s’agissant d’un avertissement pour l’utilisateur que le café 

ne sera pas bon s’il sera fait en utilisant une température si haute.

12 – DEBIT DU CAFÉ

Pour obtenir le café, pousser la touche correspondante à la dose 

Summary of Contents for CREMONA

Page 1: ...Modello CREMONA...

Page 2: ...sone inclusi i bambini con capacit fisiche sensorie o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che sono stati istruiti o supervisionati al riguardo da una persona responsabile...

Page 3: ...pervis s par une individu responsable pour leur s curit Les enfants doivent tre supervis s par s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil SICHERHEITSANWEISUNGEN Der Gebrauch ist nur erwachsenen Pe...

Page 4: ......

Page 5: ...EC 335 2 75 A1 98 EN 55014 1 1993 A1 1997 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 1995 A13 1997 EN 61000 3 3 1995 Raccolta M ed 78 Raccolta S Ed 78 Raccolta E Art 15 D M 21 5 74 Raccolta VRS Ed 72 Descrizione at...

Page 6: ...uardanti l uso corretto del nostro prodotto in conformit alle prescrizioni essenziali di sicurezza indicate nel presente manuale potr ottenere il massimo delle pre stazioni e verificare la notevole af...

Page 7: ...pressione e degli insiemi all ISPESL e all azienda unit sanitaria locale competenti per territorio La invitiamo di conseguenza a compilare il modello allegato in doppia copia e a spedirlo alle sedi di...

Page 8: ...ex articolo 19 comma 3 del D Lgs 93 2000 Spettabile Con la presente il sottoscritto Legale rappresentante della societ Nome e ragione sociale della ditta situata Indirizzo citt e CAP comunica la mess...

Page 9: ...za Brignole 3 tel 010 566441 2 3 fax 010 528786 GE IM SP SV 57100 Livorno Via Grande 129 tel 0586 884624 fax 0586 896913 LI GR PI 55100 Lucca Via Buonamici 9 tel 0583 418803 fax 0583 418300 LU MS PT 2...

Page 10: ......

Page 11: ...GRUPPI 18 EROGAZIONE TRAMITE IL CONTROLLO 12 EROGAZIONE DEL CAFF 18 12 1 PRE INFUSION 19 13 PRELIEVO ACQUA CALDA 19 13 1 MODELLO CREMONA CREMONA HC V V PID 19 14 PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 19 14 1...

Page 12: ...12...

Page 13: ...non originali o specifici per il modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali 2 FUNZIONE DELLA MACCHINA Questa macchina un apparecchio adatto alla preparazione prof...

Page 14: ...0 415V 3N 50 60HZ 4330W 5100W 1 Interruttore generale 2 Inserimento potenza 2 3 resistenza 3 Inserimento massima potenza resistenza 4 Pannello frontale 5 Pulsante intercettazione gas 6 Accenditore pie...

Page 15: ...itivo in cui un eventuale aumento di pressione di rete non si ripercuote sulla pressione in uscita 5 2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO Attenzione Prima di procedere all allacciamento elettrico bisogna accerta...

Page 16: ...dere l alimentazione alla resitenza elettrica posizionere nella posi zione di spento entrambi gli interruttori con i seguenti simboli 2 3 6 MESSA IN SERVIZIO Ultimati i collegamenti idraulici elettric...

Page 17: ...pompa ed in senso antiorario per diminuire la pressione A regolazione avvenuta verificare la taratura della pompa erogan do una o pi dosi di caff Z Z Vite di regolazione pressione pompa Attenzione Qu...

Page 18: ...selezione dei vari gruppi 2 La stessa operazione va ripetuta se si vuole correggere la dose in pi o in meno 3 Programmando il primo gruppo da sinistra la programmazio ne verr riportata su gli altri gr...

Page 19: ...er eliminare l eventuale condensa che si accumulata all interno della caldaia Introdurre il liquido da preparare in un contenitore immergere la lancia erogazione vapore 11 nel liquido e ruotare lentam...

Page 20: ...limitandone le funzioni le stesse vanno periodicamente rigenerate secondo il seguente criterio Depuratore da 8 litri per acqua di durezza 40 francesi fino a 400 caff giorno ogni 10 giorni fino a 800 c...

Page 21: ...si a personale specializzato 2 Rivolgersi a personale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato Perdita di acqua sul banco 1 Vaschetta scarico sporca 2 Tubo di scarico intasato o staccato 3...

Page 22: ......

Page 23: ...ANS OF 30 THE PID 16 12 COFFEE DELIVERY 30 12 1 PRE INFUSION 30 13 HOT WATER WITHDRAWAL 30 13 1 CREMONA CREMONA HC V V PID MOELS 30 14 PREPARATION OF OTHER DRINKS 31 14 1 MILK CAPPUCCINO AND OTHER HOT...

Page 24: ...24...

Page 25: ...te or incorrect use of the coffee machine use that does not comply with the indications explicitly provided in this publication serious shortcomings in terms of prescribed or advised maintenance any u...

Page 26: ...m tap knob 21 Brewing unit 22 Filter holder 23 Water level indicator 24 Drain tray 25 Drain tray grid MODELS 2 GR 2 GR 3 GR 3 GR CREMONA CREMONA HC CREMONA CREMONA HC Width mm 890 890 1100 1100 Depth...

Page 27: ...er for high pressure a device whereby any mains increase does not affect the output pressure 5 2 ELECTRIC CONNECTION Caution Before proceeding with electric connection you need to ensure that voltage...

Page 28: ...tor 23 Once the automatic water filling operation has been completed to work at normal power act on switch 2 to work at maximum power act on both switches 2 3 Then wait for the machine to reach the 1...

Page 29: ...s too coarse you will obtain light coloured and week coffee without froth if grinding its too fine you will obtain dark coloured and strong coffee with little froth Warm cups contribute to maintaining...

Page 30: ...age 11 HOW TO SET THE UNIT BREWING COFFEE TEMPERATURE BY MEANS OF THE PID 16 The PID 16 has been set by the producer of this machine on a temperature of 95 C In order to change the temperature please...

Page 31: ...2 TEA CAMOMILE Place a container under the hot water delivery tap 13 press the jointed handle 16 downwards to allow water delivery once the desired amount of water has been obtained the handle will re...

Page 32: ...of coffee day every 3 days 12 litre softener for 40 French degree HARDness water up to 500 cups of coffee day every 15 days up to 1000 cups of coffee day every 7 days up to 1500 cups of coffee day eve...

Page 33: ...d 1 Refer to qualified staff 2 Refer to qualified staff 3 Refer to qualified staff Water leakage on the counter 1 Drain tray dirty 2 Drain tube clogged or disconnected 3 Other leakage 1 Clean drain tr...

Page 34: ...English 34...

Page 35: ...PID 16 12 DEBIT DU CAF 42 12 1 PRE INFUSION 43 13 PRELEVEMENT D EAU CHAUDE 43 13 1 MODELES CREMONA CREMONA HC V V PID 43 14 PREPARATION D AUTRES BOISSONS 43 14 1 LAIT CAPPUCCINO ET D AUTRES BOISSONS C...

Page 36: ...36...

Page 37: ...conforme ce qui a t express ment sp cifi dans le pr sent manuel consid rables carences dans l entretien pr vu et conseill modifications sur la machine ou n importe quelle intervention non autoris e em...

Page 38: ...e de contr le 19 Grille pour tasses 20 Volant robinet vapeur 21 Groupe 22 Porte filtre 23 Indicateur du niveau de l eau 24 Bassin inf rieur pour la d charge 25 Grille du bassin de d charge MOD LE 2 GR...

Page 39: ...de pression ne va pas influencer la pression en sortie 5 2 BRANCHEMENT LECTRIQUE Attention Avant de proc der au branchement lectrique il faut s assurer que la tension est correspondante aux caract ri...

Page 40: ...le robinet du r seau principal de l eau A Fermer l inter rupteur de protection D Appuyer sur l interrupteur 1 le voyant s allume sur la machine en marche Le niveau automatique va maintenant s activer...

Page 41: ...r non align perpendiculaire la machine m me comme indiqu par le dessin sans pour cela en compromettre le bon fonctionnement Apr s une petite p riode d emploi le porte filtre se placera au fur et mesur...

Page 42: ...m mencer Une fois obtenue la dose d sir e appuyer sur n importe quelle touche du m me groupe pour arr ter le d bit La dose sera m moris e et la machine sortira de l tat de programmation le voyant clig...

Page 43: ...RES BOISSONS CHAUDES Avant de chauffer n importe quelle boisson faire sortir soigneuse ment un peu de vapeur du tuyau 11 en agissant sur la poign e correspondante 14 20 dans le sens contraire celui de...

Page 44: ...ent saturer les r sines en limitant la fonction il est n cessaire de les r g n rer p riodiquement selon les crit res suivants Adoucisseur de 8 litres et eau de la duret de 40 fran ais jusqu 400 caf s...

Page 45: ...est perfor 3 L lectrovanne de la charge automatique de l eau est bloqu e 1 S adresser au personnel sp cialis 2 S adresser au personnel sp cialis 3 S adresser au personnel sp cialis Fuites d eau sur l...

Page 46: ......

Page 47: ...ME 55 12 1 VORINFUSION 55 13 HEISSWASSER ENTNAHME 55 13 1 MODELL CREMONA CREMONA HC V V PID 55 14 ZUBEREITUNG ANDERER GETR NKE 55 14 1 MILCH CAPPUCCINO UND ANDERE WARME GETR NKE 55 14 2 TEE CAMOMILE Z...

Page 48: ...48...

Page 49: ...iften der in Kraft befindlichen Sicherheitsnormen inkorrekte Installation Fehler bei der Stromversorgung unpassender oder inkorrekter Gebrauch der Espressomaschine Gebrauch der nicht den ausdr cklich...

Page 50: ...tterrost 20 Dampfhahn drehknopf 21 Br hgruppen geh use 22 Filterhalter 23 Wasserstandsanzeige 24 Untere ablauf schale 25 Gitterrost ablauf schale MODELL 2 GR 2 GR 3 GR 3 GR CREMONA CREMONA HC CREMONA...

Page 51: ...g im Netz nicht auf den ausgehenden Druck auswirkt 5 2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Achtung Vor dem elektrischen Anschluss ist es notwendig sich davon zu berzeugen dass die Spannung mit den auf dem CE Schil...

Page 52: ...die elektrische Heizung auszuschlie en Element Schalter deaktivieren 2 3 6 INBETRIEBNAHME Sind die hydraulischen und elektrischen Verbindungen und der Gasanschluss vollendet kann man die Maschine in B...

Page 53: ...k betr gt 8 9 bar Sollte sich der auf dem Manometer abgelesene Druck als nicht kor rekt herausstellen bet tigen Sie die Pumpendruck Regulierungssch raube Z in Uhrzeigerrichtung um den Pumpendruck zu e...

Page 54: ...n Sie die Programmierungstaste los die LED blinkt weiter und dr cken Sie die Taste derjenigen Br hgruppe bei der Sie die Espressomenge programmieren wollen In diesem Moment beginnt der Espresso Auslau...

Page 55: ...on ist nicht mehr aktiv 13 HEISSWASSER ENTNAHME 13 1 MODELLE MIT HEISSWASSER ABGABE SCHALTER MODELLE CREMONA CREMONA HC Stellen Sie ein Gef unter das Warmwasser Hahn 13 und dr cken Sie den Schalter 15...

Page 56: ...nn die Elemente in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben 18 AUSTAUSCH DES WASSERS IM HEIZKESSEL Alle 15 bis 20 Tage ist es unerl sslich das im Heizkessel enthaltene Wasser auszutauschen um Eise...

Page 57: ...Wassernetz anschlie en und das Wasser ungef hr f nf Minuten lang laufen ANMERKUNG Die oben beschriebenen Ma nahmen gelten f r den in den Abbildungen dargestellten Reinigungsapparat Wenn das Ger t dem...

Page 58: ...iert 1 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal 2 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal 3 Wenden Sie sich an spezialisiertes Personal Wasseraustritt auf den Tresen 1 Die Ablasswanne ist versc...

Page 59: ...Deutsch 59...

Page 60: ...A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 4 3 S C H E M A C I R C U I T O D I P O T E N Z A C R E M O N A P I D C R E M O N A H C R e v N 0 2 0 1...

Page 61: ...A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 4 1 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M O N A 2 V H C C R E M O N A 2 V P I D H C R e v N 0 2 1 1...

Page 62: ...A 3 2 0 0 9 8 S G i u l i a n o M i l M I L A N O V i a P r i v a t a G o r i z i a 7 2 8 7 0 0 4 2 C I R C U I T O D I C O M A N D O C R E M O N A 3 V H C C R E M O N A 3 V P I D H C R e v N 0 2 0 1...

Page 63: ...63...

Page 64: ...Cod 2850066 Rev 1 Marzo 2017 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it...

Reviews: