La Germania Prima KPL60PLAG1XRA Use And Maintenance Instructions Download Page 9

9

 

3. USO E MANUTENZIONE

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio 

prima di procedere alla cottura di un qualsiasi 

alimento. 

Si raccomanda di lasciar funzionare l’apparecchio 

per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei 

cibi, per un’evacuazione completa dell’aria viziata.

Il buon funzionamento della cappa è condizionato 

dall’assiduità con cui sono effettuate le operazioni 

di  manutenzione,  in  modo  particolare,  del  filtro 

antigrasso, e del filtro al carbone attivo.

ATTENZIONE  Prima  di  procedere  a  qualsiasi 

operazione di pulizia scollegare l’apparecchio 

dal collegamento elettrico sfilando la spina o 

agendo sull’ interruttore generale.

3.2. FILTRI ANTIGRASSO METALLICI (Fig. 4 

)

I  filtri  antigrasso  hanno  il  compito  di  trattenere 

le  particelle  grasse  in  sospensione  nell’aria, 

pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi variabili 

relativamente all’uso dell’apparecchio.

In ogni caso, per prevenire il pericolo di eventuali 

incendi,  al  massimo  dopo  2  mesi  è  necessario 

pulire il filtro eseguendo le seguenti operazioni: 

• Togliere  i  filtri  dalla  cappa  e  lavarli  con  una 

soluzione di acqua e detergente liquido neutro, 

lasciando rinvenire lo sporco. 

• Sciacquare abbondantemente con acqua tiepida 

e lasciare asciugare. 

I filtri possono essere lavati anche in lavastoviglie. 

Dopo  alcuni  lavaggi  dei  pannelli  in  alluminio,  si 

possono  verificare  delle  alterazioni  del  colore. 

Questo non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

sostituzione dei pannelli.

3.3. FILTRI AL CARBONE ATTIVO (Fig. 4 

)

Solo per versione filtrante 

(venduti separatamente)

I filtri al carbone attivo servono per depurare l’aria 

che verrà rimessa nell’ambiente. 

I  filtri  non  sono  lavabili  o  rigenerabili  e  devono 

essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo.

La saturazione del carbone attivo dipende dall’uso 

più o meno prolungato dell’apparecchio, dal tipo di 

cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la 

pulizia del filtro antigrasso.

3.4. PULIZIA

Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore 

e sulle altre superfici, usando un panno inumidito 

con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non 

abrasivi. 

•  Utilizzare  solo  ed  esclusivamente  un  panno 

umido e detersivo liquido neutro.

•  Evitare panni e spugne bagnate, getti d’ acqua, 

diluenti, solventi, alcol e sostanze abrasive.

4. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Fare 

attenzione 

se 

funzionano 

contemporaneamente una cappa aspirante e 

un bruciatore o un focolare dipendenti dall’aria 

dell’ambiente ed alimentati da un’energia diversa 

da quella elettrica, in quanto la cappa aspirando 

toglie all’ambiente l’aria di cui il bruciatore o il 

focolare necessita per la combustione. 

La pressione negativa nel locale non deve 

superare i 4 Pa (4 x 10–5 bar). 

Per  un  funzionamento  sicuro,  provvedere  quindi 

ad un’opportuna ventilazione del locale. 

Per  l’evacuazione  esterna  attenersi  alle 

disposizioni vigenti nel vostro paese.

4.2. ATTENZIONE!!

 

In determinate circostanze gli elettrodomestici 

possono essere pericolosi.

A. Non cercare di controllare i filtri con la cappa in 

funzione.

B. Non toccare le lampade dopo un uso protratto 

dell’apparecchio.

C. E’  vietato  cuocere  cibi  alla  fiamma  sotto  la 

cappa.

D. Evitare la fiamma libera, perché dannosa per i 

filtri e pericolosa per gli incendi.

E. Controllare costantemente i cibi fritti per evitare 

che l’olio surriscaldato prenda fuoco.

F. Prima  di  effettuare  qualsiasi  manutenzione, 

disinserire la cappa dalla rete elettrica.

DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti 

di apparecchiature elettriche ed 

elettroniche  (RAEE),  prevede  che  gli 

elettrodomestici non debbano essere 

smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi 

urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere 

raccolti  separatamente  per  ottimizzare  il  tasso  di 

recupero e riciclaggio dei materiali che li 

compongono  ed  impedire  potenziali  danni  per  la 

salute e l ambiente. Il simbolo del cestino barrato è 

riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di 

raccolta  separata.  Per  ulteriori  informazioni,  sulla 

corretta  dismissione  degli  elettrodomestici,  i 

detentori  potranno  rivolgersi  al  servizio  pubblico 

preposto o ai rivenditori.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER 

EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA 

INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE 

AVVERTENZE. LA GARANZIA NON E’ 

VALIDA NEL CASO DI DANNI DERIVANTI 

DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE 

AVVERTENZE.

IT

Summary of Contents for Prima KPL60PLAG1XRA

Page 1: ...and maintenance instructions EN ES Instrucciones de uso y mantenimiento IT Istruzioni d uso e manutenzione Instructions pour l utilisation et manutention FR DE Gebrauchs und Wartungsanleitung 3LIOCAMI...

Page 2: ...nting VACUATION EXTERNE ventilation au toit EXTRACCI N ventilaci n para el techo ASPIRANTE uscita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST M...

Page 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6...

Page 4: ...cal network 2 2 INSTALLATION The appliance must be installed at a minimum height of 650 mm from an electric cooker stove or 750 mm from gas or combined cooker stoves Fig 1 If a connection tube compose...

Page 5: ...fan and other surfaces of the cooker hood regularly using a cloth moistened with denatured alcohol or non abrasive liquid detergent 4 SAFETY PRECAUTIONS Take care when the cooker hood is operating sim...

Page 6: ...pteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm proportionnel la charge et correspondant aux normes en vigueur 2 2 CONSEILS POUR L INSTALLATION L appareil doit tre install une...

Page 7: ...s non abrasifs 4 CONSEILS POUR LA S CURIT Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par une nergie autre que l lectr...

Page 8: ...interruttore omnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti 2 2 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE L apparecchio deve essere installato ad un al...

Page 9: ...tersivi liquidi neutri non abrasivi Utilizzare solo ed esclusivamente un panno umido e detersivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi alcol e sostanze abrasive...

Page 10: ...ctrica es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura m nima de 3 mm adecuado a la carga y que responda a las normas vigentes 2 2 SUGERENCIAS PARA LA INSTALAC...

Page 11: ...ador y de las otras superficies usando un pa o h medo con alcohol etilico o detergentes l quidos neutros no abrasivos SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD Preste atenci n si funcionan contempor neamente una...

Page 12: ...das Stromnetz muss zwischen Ger t und Stromnetz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindest ffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werd...

Page 13: ...der mehr oder minder langen Benutzung der K chenhaube abh ngig sowie von der Art der zubereiteten Speisen und von der Regelm igkeit mit welcher der Fettfilters gereinigt wird 3 4 REINIGUNG Alle R cks...

Page 14: ...ationen ber die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsger te zu erhalten F R SCH DEN DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZUR CKZUF HREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG BERN...

Page 15: ...15...

Page 16: ...3LIOCAMINOGE 1 3 02 20...

Reviews: