background image

5

3LIOP5LG

pulizia scollegare l’apparecchio dal collegamento 

elettrico sfilando la spina o agendo sull’ interruttore 

generale.

3.2. FILTRI ANTIGRASSO METALLICI

I  filtri  antigrasso  hanno  il  compito  di  trattenere  le 

particelle grasse in sospensione nell’aria, pertanto è 

soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente 

all’uso dell’apparecchio.

In  ogni  caso,  per  prevenire  il  pericolo  di  eventuali 

incendi, al massimo dopo 2 mesi è necessario pulire il 

filtro eseguendo le seguenti operazioni: 

• Togliere i filtri dalla cappa e lavarli con una soluzione 

di  acqua  e  detergente  liquido  neutro,  lasciando 

rinvenire lo sporco. 

• Sciacquare abbondantemente con acqua tiepida e 

lasciare asciugare. 

I filtri possono essere lavati anche in lavastoviglie. 

Dopo  alcuni  lavaggi  dei  pannelli  in  alluminio,  si 

possono verificare delle alterazioni del colore. Questo 

non dà diritto a reclamo per l’eventuale sostituzione 

dei pannelli.

3.3. FILTRI AL CARBONE ATTIVO

Solo per versione filtrante 

(venduti separatamente)

I filtri al carbone attivo servono per depurare l’aria che 

verrà rimessa nell’ambiente. 

I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere 

sostituiti ogni quattro mesi al massimo.

La saturazione del carbone attivo dipende dall’uso più 

o meno prolungato dell’apparecchio, dal tipo di cucina 

e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del 

filtro antigrasso.

3.4. PULIZIA

Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e 

sulle  altre  superfici,  usando  un  panno  inumidito  con 

alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi. 

•  Utilizzare solo ed esclusivamente un panno umido e 

detersivo liquido neutro.

•  Evitare  panni  e  spugne  bagnate,  getti  d’  acqua, 

diluenti, solventi, alcol e sostanze abrasive.

4. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Fare attenzione se funzionano contemporaneamente 

una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare 

dipendenti  dall’aria  dell’ambiente  ed  alimentati  da 

un’energia  diversa  da  quella  elettrica,  in  quanto  la 

cappa  aspirando  toglie  all’ambiente  l’aria  di  cui  il 

bruciatore o il focolare necessita per la combustione. 

La pressione negativa nel locale non deve superare i 

4 Pa (4 x 10–5 bar). 

Per  un  funzionamento  sicuro,  provvedere  quindi  ad 

un’opportuna ventilazione del locale. 

Per l’evacuazione esterna attenersi alle disposizioni 

vigenti nel vostro paese.

4.2. ATTENZIONE!!

 

In determinate circostanze gli elettrodomestici 

possono essere pericolosi.

A. Non  cercare  di  controllare  i  filtri  con  la  cappa  in 

funzione.

B. Non toccare le lampade dopo un uso protratto 

dell’apparecchio.

C. E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.

D. Evitare la fiamma libera, perché dannosa per i filtri 

e pericolosa per gli incendi.

E. Controllare costantemente i cibi fritti per evitare 

che l’olio surriscaldato prenda fuoco.

F.  Prima  di  effettuare  qualsiasi  manutenzione, 

disinserire la cappa dalla rete elettrica.

DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI

La  direttiva  Europea  2002/96/CE  sui  rifiuti  di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(RAEE),  prevede  che  gli  elettrodomestici  non 

debbano essere smaltiti nel normale flusso dei 

rifiuti  solidi  urbani.  Gli  apparecchi  dismessi 

devono  essere  raccolti  separatamente  per  ottimizzare  il 

tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li 

compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l 

ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i 

prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per 

ulteriori  informazioni,  sulla  corretta  dismissione  degli 

elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio 

pubblico preposto o ai 

rivenditori.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER 

EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA 

INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE. 

LA GARANZIA NON E’ VALIDA NEL CASO DI 

DANNI DERIVANTI DALLA INOSSERVANZA DELLE 

SUDDETTE AVVERTENZE.

IT

Summary of Contents for Futura KT90PLAG1XA

Page 1: ...d maintenance instructions DUNSTABZUGSHAUBE Bedienungs und Wartungsanleitung HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention CAMPANA EXTRACTORA Instrucciones de uso y mantenimiento KAP...

Page 2: ...nnect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances generated by other than an electrical source 2 3 MOUNTING THE COOKER HOOD TO...

Page 3: ...vironment and are supplied by other than electrical energy as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion The negative pressure in the environm...

Page 4: ...fornelli a gas o misti Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o pi parti la parte superiore deve essere all esterno di quella inferiore Non collegare lo scarico della cappa ad...

Page 5: ...o contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall aria dell ambiente ed alimentati da un energia diversa da quella elettrica in quanto la cappa aspirando toglie al...

Page 6: ...Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem warme Luft zirkuliert oder das zur Entl ftung von Ger ten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschl...

Page 7: ...einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden da die Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung ben tigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von...

Page 8: ...partie sup rieure doit tre l ext rieur de celle inf rieure Ne pas relier le tuyau d chappement de la hotte un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employ pour vacuer les fum es des appareils...

Page 9: ...s ce cas la hotte aspire l air n cessaire leur combustion La d pression dans le local ne doit pas d passer les 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour un fonctionnement en toute s curit n oubliez pas de pr voir une ve...

Page 10: ...partes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos...

Page 11: ...ctrica pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combusti n La presi n negativa del local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares Para un fun...

Page 12: ...naf de elektrische kookplaat en 750 mm vanaf een gaskookplaat of een combi kookplaat Indien een verbindingspijp gebruikt wordt die uit twee of meer delen bestaat dan moet het bovenste gedeelte aan de...

Page 13: ...rd nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekt De negatieve druk in de ruimte mag niet de 4 Pa 4 x 10 5 bar overschrijden Voor een veilige werking dient u de ruimte goed te ventileren Voo...

Page 14: ...14 3LIOP5LG 1 2 2 1 II L N c 3 c 2 2 650 750 2 3 1 Z C A B 2 4 Y E F E G Z 2 C 3 2 5 3 E 3 15 RU...

Page 15: ...15 3LIOP5LG 3 2 2 C 3 3 4 3 4 4 Pa 4 x 10 5 bar 4 2 A B C D E F 2002 96 WEEE RU...

Page 16: ...rzypadku stosowania rur sk adaj cych si z dw ch cz ci g rna cz musi by umieszczona na zewn trz dolnej cz ci Wylotu okapu kuchennego nie nale y pod cza do tego samego przewodu u ywanego do cyrkulacji g...

Page 17: ...M Szczeg ln ostro no nale y zachowa gdy okap pracuje jednocze nie z otwartym paleniskiem lub palnikiem kt re do pracy potrzebuj powietrza znajduj cego si w pomieszczeniu a kt re s zasilane innym r d e...

Page 18: ...18 3LIOP5LG...

Page 19: ...19 3LIOP5LG...

Page 20: ...20 3LIOP5LG...

Reviews: