background image

11

3LIOP5LG

de mantenimiento, sobre todo, del filtro antigrasa, o 

del filtro al carbón activo.

3.2 FILTROS ANTIGRASA METALICOS

Los filtros antigrasa sirven para retener las partículas 

de grasa en suspensión  en el aire, por lo tanto se 

pueden obstruir  en un espacio  que depende del 

uso que se haga del aparato. 

De todas formas para evitar el peligro de posibles 

incendios,  como  máximo  cada  dos  meses  es 

necesario limpiar el filtro observando las siguientes 

operaciones: 

-  Quite los filtros de la campana y lávelos con una 

solución de agua y detergente liquido neutro 

dejando ablandar la suciedad.

-  Aclare con  abundante agua templada y deje 

secar.

Se  pueden  lavar  también  los  filtros  en  el 

lavavajillas.

Después  de  algunos  lavados  los  paneles  de 

aluminio  se  puede  verificar  en  los  paneles  de 

aluminio posibles alteraciones del color. Esto no da 

opción a reclamaciones para una posible sustitución 

de los paneles.

3.3. FILTROS AL CARBÓN ACTIVO

Los  filtros  al  carbón  activo  sirven  para  depurar  el  

aire que volverá a circular en el ambiente. Los filtros 

no son lavables o reciclables y deben ser cambiados 

máximo cada cuatro meses. 

La saturación del carbón activo, depende del uso 

mas o menos prolongado del aparato, del tipo de 

cocina y de la regularidad con la cual se efectúe la 

limpieza del filtro antigraso.

3.4. LIMPIEZA

Limpié frecuentemente todos  los restos de grasa 

del  ventilador  y  de  las  otras  superficies  usando 

un paño húmedo con alcohol etilico o detergentes 

líquidos neutros no abrasivos. 

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

Preste atención si funcionan contemporáneamente 

una campana aspirante y un quemador o una 

chimenea que toman el aire del ambiente y están 

alimentados por energía que no sea eléctrica, pues 

la campana aspirante toma  del ambiente el aire 

que el quemador o la chimenea necesitan para la 

combustión.

La presión negativa del local no debe superar los 4 

Pa (4 x 10–5 bares). 

Para  un  funcionamiento  seguro,  realice    primero 

una adecuada  ventilación del local. 

Para  la  evacuación  externa,  aténgase  a  las 

disposiciones vigentes en su país.

4.2 ATENCIÓN !

En determinadas circunstancias los 

electrodomésticos pueden ser peligrosos.

A. No intente controlar los filtros cuando la campana 

esté funcionando.

B. No  toque  las  lámparas  después  de  un  uso 

prolongado del aparato.

C. Está  prohibido  cocinar  alimentos  a  la  llama 

debajo de la campana.

D. Evite las llamas libres, pues resultan perjudiciales  

para los filtros y pueden provocar incendios.

E. Controle en todo momento los alimentos fritos 

para evitar que el aceite caliente prenda fuego.

F. Antes  de  realizar  cualquier  operación  de 

mantenimiento desconecte la campana de la 

corriente eléctrica.

ELIMINACION DE LOS 

ELECTRODOMESTICOS

La regla Europea 2002/96/CE sobre los 

desperdicios de los aparatos eléctricos y 

electrónicos  (RAEE),  provee  que  los 

electrodomésticos no deben ser eliminados 

en  el  normal  flujo  de  los  desperdicios 

sólidos urbanos. Los aparatos para desechar deben 

ser recogidos separadamente para optimizar la taza 

de recuperación y de reciclaje de los materiales que 

los componen y para evitar potenciales daños para la 

salud y el ambiente. El símbolo del cesto de basura 

tachado se encuentra en todos los productos,  para 

recordar las obligación del recogido separado. Para 

ulteriores informaciones, sobre la correcta eliminación 

de  los  electrodomésticos,  el  comprador  se  puede 

dirigir al servicio publico propuesto o a el vendedor.   

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE 

DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL 

INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. 

LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN EL CASO DE 

DAÑOS PROVOCADOS POR EL IRRESPETO DE 

DICHAS ADVERTENCIAS.

ES

Summary of Contents for Futura KT90PLAG1XA

Page 1: ...d maintenance instructions DUNSTABZUGSHAUBE Bedienungs und Wartungsanleitung HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention CAMPANA EXTRACTORA Instrucciones de uso y mantenimiento KAP...

Page 2: ...nnect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances generated by other than an electrical source 2 3 MOUNTING THE COOKER HOOD TO...

Page 3: ...vironment and are supplied by other than electrical energy as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion The negative pressure in the environm...

Page 4: ...fornelli a gas o misti Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o pi parti la parte superiore deve essere all esterno di quella inferiore Non collegare lo scarico della cappa ad...

Page 5: ...o contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall aria dell ambiente ed alimentati da un energia diversa da quella elettrica in quanto la cappa aspirando toglie al...

Page 6: ...Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem warme Luft zirkuliert oder das zur Entl ftung von Ger ten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschl...

Page 7: ...einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden da die Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung ben tigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von...

Page 8: ...partie sup rieure doit tre l ext rieur de celle inf rieure Ne pas relier le tuyau d chappement de la hotte un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employ pour vacuer les fum es des appareils...

Page 9: ...s ce cas la hotte aspire l air n cessaire leur combustion La d pression dans le local ne doit pas d passer les 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour un fonctionnement en toute s curit n oubliez pas de pr voir une ve...

Page 10: ...partes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos...

Page 11: ...ctrica pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combusti n La presi n negativa del local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares Para un fun...

Page 12: ...naf de elektrische kookplaat en 750 mm vanaf een gaskookplaat of een combi kookplaat Indien een verbindingspijp gebruikt wordt die uit twee of meer delen bestaat dan moet het bovenste gedeelte aan de...

Page 13: ...rd nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekt De negatieve druk in de ruimte mag niet de 4 Pa 4 x 10 5 bar overschrijden Voor een veilige werking dient u de ruimte goed te ventileren Voo...

Page 14: ...14 3LIOP5LG 1 2 2 1 II L N c 3 c 2 2 650 750 2 3 1 Z C A B 2 4 Y E F E G Z 2 C 3 2 5 3 E 3 15 RU...

Page 15: ...15 3LIOP5LG 3 2 2 C 3 3 4 3 4 4 Pa 4 x 10 5 bar 4 2 A B C D E F 2002 96 WEEE RU...

Page 16: ...rzypadku stosowania rur sk adaj cych si z dw ch cz ci g rna cz musi by umieszczona na zewn trz dolnej cz ci Wylotu okapu kuchennego nie nale y pod cza do tego samego przewodu u ywanego do cyrkulacji g...

Page 17: ...M Szczeg ln ostro no nale y zachowa gdy okap pracuje jednocze nie z otwartym paleniskiem lub palnikiem kt re do pracy potrzebuj powietrza znajduj cego si w pomieszczeniu a kt re s zasilane innym r d e...

Page 18: ...18 3LIOP5LG...

Page 19: ...19 3LIOP5LG...

Page 20: ...20 3LIOP5LG...

Reviews: