L. G. B. Mogul Instruction Manual Download Page 20

ENTRETIEN

Entretien par l’acheteur

Niveau 

– Débutant

Niveau 

– Intermédiaire

Niveau 

– Expert

Attention !

Un entretien inadé-

quat rendra la garantie nulle.
Veuillez entrer en contact avec
votre revendeur ou avec un
centre d’entretien LGB (voir

Centres d’entretien autorisés

).

Conseil :

Des instructions sup-

plémentaires d’expert pour beau-
coup de produits LGB sont dispo-
nibles en ligne à www.lgb.com

Lubrification

Les roulements des essieux et les
articulations des bielles d'accou-
plement doivent être lubrifiés de
temps  à autre avec une goutte
d’huile de nettoyage LGB
(50019).

Nettoyage

Nettoyer l’extérieur du modèle
réduit avec de l’eau sous faible
pression et un détersif léger. Ne
pas immerger le modèle réduit
dans l’eau.

Attention !

Ce modèle réduit est

équipé  d’un système d’effets
sonores  électronique. Ne pas
asperger d’eau le haut-parleur.

Remplacement
des ampoules

Lanternes :

Sortir le logement de

la lanterne du modèle réduit. Sor-
tir la douille du logement. Tirer sur
l’ampoule pour l’enlever de la
douille. Enficher une ampoule
neuve. Remonter le tout.

Remplacement du générateur
de fumée

- Enlever le couvercle de sécurité

de la cheminée (figure 5).

- Utiliser des pinces ou des pin-

cettes pour extraire le vieux
générateur de fumée de la che-
minée (figure 6).

- Couper les fils du vieux généra-

teur de fumée et les raccorder
au nouveau générateur (figure
7).

Isoler les connexions élec-
triques et enfoncer le nouveau

générateur de fumée dans la
cheminée.

- Remonter le tout.

Remplacement du pneu de
traction

- Enlever la vis à tête six pans sur

la roue motrice équipée du pneu
de traction.

- Déposer les bielles d’accouple-

ment.

- À  l’aide d’un petit tournevis à

lame droite :
- Sortir avec précaution le vieux

pneu de la gorge de la roue.

- Placer avec précaution le pneu
neuf dans la gorge de la roue.

- S’assurer que le pneu de trac-

tion est bien assis dans la gorge
de la roue.

-Remonter le tout.

Pièces de rechange
et produits d’entretien

50010   Liquide fumigène

dégraissant

50019   Huile de nettoyage
51020   Pâte lubrifiante
62204   Moteur universel avec

arbre long

63120   Balais montés, 14 mm,

16 mm, 8 unités

63218   Patins capteurs

standard, 2 unités

65853   Générateur de fumée,

5 V

68511   Ampoules enfichables,

claires, 5 V, 10 unités

69184   Pneu de traction,

46,5 mm, 10 unités

I

NSTRUCTIONS POUR

EXPERTS

Décodeur embarqué SMT

Programmation des fonctions

Vous pouvez programmer de
nombreuses fonctions du déco-
deur embarqué  à la demande.
Pour ce faire, programmer les
«valeurs de fonction» dans les
«registres» (CV) au  moyen d’un
OP et du module de programma-
tion de décodeur pour OP SMT
55045. Vous pouvez également
programmer les valeurs de fonc-
tion au moyen de la télécomman-

20

Summary of Contents for Mogul

Page 1: ...ts wurden mehr als 10 000 dieser vielseitigen Loks gebaut Moguls verkehrten auf fast allen Bahnlinien Nord amerikas im Personen und im G terverkehr Der Name Mogul beschreibt die Achsfolge 2 6 0 1 C de...

Page 2: ...de cette garantie en particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris...

Page 3: ...eckdose Fig 1 Tender cable Fig 2 Power control switch volu me control Fig 3 Power control switch Fig 4 Multi purpose socket Illustr 1 C ble du tender Illustr 2 S lecteur d alimentation commande du vol...

Page 4: ...ung Kuppeln Sie den Tender an die Lok Stecken Sie das Verbindungska bel Abb 1 der Lok in die Steck dose des Tenders Schieben Sie den Kupplungsha ken hinten an der Lok ber den B gel vorne am Tender Ach...

Page 5: ...ert nt die Pfeife Glocke und Pfeife k nnen auch mit dem beiliegenden LGB Sound Schalt magneten 17050 ausgel st wer den Der Schaltmagnet l t sich zwischen die Schwellen der meis ten LGB Gleise klipsen...

Page 6: ...g wird Ihre Garantie ung l tig Um fachgerechte Reparatur leistungen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abtei lung siehe Autorisierter Ser vice Hinweis F r Experte...

Page 7: ...neinsatz 5 V 68511 Steckgl hlampe klar 5 V 10 St ck 69184 Haftreifen 46 5 mm 10 St ck ANLEITUNG F R FORTGE SCHRITTENE MZS Decoder on board Programmieren der Funktions werte Zahlreiche Funktionen des D...

Page 8: ...etzt werden Bei nur Digital gilt Normale Fahrt auf Digitalgleis Keine Fahrt auf Analoggleis CV 51 Schaltbefehl Dampf Ausgang 13 0 Schalten mit Lichttaste 9 1 Schalten mit Taste 1 Tasten F2 F8 nicht be...

Page 9: ...itige Programmierung ist optimal an LGB Motoren angepa t CV 61 Lastnachregelung 0 255 0 Nachregelgeschwindigkeit Legt fest wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird ob die Lok auf Kurven und Steigungen so...

Page 10: ...LGB TOYTRAIN Schriftzug sind eingetragene Marken der Firma Ernst Paul Leh mann Patentwerk N rnberg Deutschland Andere Marken sind ebenfalls gesch tzt 2002 Ernst Paul Lehmann Patentwerk Mogul Locomoti...

Page 11: ...the loco lights on or off Press the function buttons to control the following functions 1 Whistle signal crossing 2 long 1 short 1 long blasts 2 Brake sound 3 Bell 4 Air pump 5 Flickering firebox off...

Page 12: ...use a small straight screwdriver to pry it out Do not pull out the rectangular outer housing Smoke Generator This model is equipped with a smoke generator A small supply of LGB Smoke and Cleaning Flui...

Page 13: ...e Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove Reassemble Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 62204 Standard Motor wi...

Page 14: ...s 20 Analog and digital user programmed speed steps 16 Digital only user programmed speed steps Reversed direction 5 Analog and digital factory programmed speed steps 1 Digital only factory programmed...

Page 15: ...motors CV61 Back EMF Adjustment frequency 0 255 0 0 often 255 seldom Specifies how often per second the motor voltage is adjusted accordingly the loco will react to curves and grades immediately or w...

Page 16: ...service stations Ernst Paul Lehmann Patent werk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair Department 6444 Nancy R...

Page 17: ...train un circuit de stabilisation de ten sion un g n rateur de fum e un feu de foyer simul des feux qui s allument automa tiquement suivant le sens de la marche une douille usages multiples longueur 6...

Page 18: ...verselle ou sur la t l commande pour locomoti ve Si vous utilisez une souris de commande appuyer trois fois sur le bouton de fonction La locomotive poss de une fonc tion de force contre lectromotri ce...

Page 19: ...essus S il ne sort pas utilisez un petit tournevis droit pour le plier l g rement Ne sortez pas le loge ment ext rieur rectangulaire G n rateur de fum e Ce mod le est quip d un g n rateur de fum e Une...

Page 20: ...r de fum e de la che min e figure 6 Couper les fils du vieux g n ra teur de fum e et les raccorder au nouveau g n rateur figure 7 Isoler les connexions lec triques et enfoncer le nouveau g n rateur de...

Page 21: ...r selle 55015 la programmation des registres suivants se fait en entrant le num ro du registre choisi dans CV6 et en entrant la valeur de fonction choisie dans CV5 voir exemple ci dessous CV5 Tension...

Page 22: ...e de feu avant 128 se reporter CV51 CV53 Commande de la borne de feu arri re 64 se reporter CV51 CV54 Fonctions Transfert de contr le 0 3 2 et FCEM 0 Fonctions Transfert de contr le hors service FCEM...

Page 23: ...souvent 255 rarement Sp cifie le nombre de r glages par seconde de la tension du moteur en cons quence la locomotive r agit dans les virages ou sur une pente imm diatement ou dans un d lai tr s court...

Page 24: ...entants LGB dans le monde consultez le site web www lgb com ATTENTION Ce mod le r duit n est pas pour les enfants en des sous de 8 ans Il comporte des petites pi ces des parties poin tues et des pi ce...

Page 25: ...e jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et...

Page 26: ......

Reviews: