background image

Position 2 : Alimentation de

l’éclairage, du géné-
rateur de fumée et
des moteurs 

Position 3 : Alimentation de

l’éclairage, du géné-
rateur de fumée, des
moteurs et du systè-
me d’effets sonores
(position d’origine
usine)

Système multitrain

Ce modèle est équipé d’un déco-
deur embarqué de série pour le
système multitrain LGB. Il peut
être utilisé sans modification sur
les réseaux analogiques ou
numériques. Pour utilisation avec
le système multitrain, le modèle
réduit est programmé à l’adresse
de locomotive 03. Pour des ren-
seignements sur la façon de pro-
grammer l’adresse de locomotive,
consulter les fiches d’instructions
des divers éléments du système
multitrain.
Les fonctions de la locomotive
peuvent  être télécommandées
lorsque cette dernière est utilisée
avec le système multitrain.
Appuyer sur le bouton d’allumage
(«9» sur les télécommandes)
pour allumer et éteindre l’éclaira-
ge.

Appuyer sur les boutons de fonc-
tion pour commander les fonc-
tions suivantes :
1. Coups de sifflet «croisement»

(2 coups longs, 1 coup bref, 1
coup long)

2. Bruit du freinage
3. Cloche
4. Pompe à air
5. Marche/arrêt feu du foyer
6. Sifflet (1 coup long)
7. Marche/arrêt générateur de

fumée

8. Marche/arrêt effets sonores

Sur la télécommande universelle
ou la télécommande pour loco-
motive, appuyer sur le bouton de
fonction numéroté. Si vous utilisez
une souris de commande SMT,
appuyez sur le bouton de fonction
le nombre de fois correspondant
à la fonction. Par exemple, pour
déclencher le bruit de la cloche,
appuyer sur le bouton «3» sur la
télécommande universelle ou sur

la télécommande pour locomoti-
ve. Si vous utilisez une souris de
commande, appuyer trois fois sur
le bouton de fonction.
La locomotive possède une fonc-
tion de force contre-électromotri-
ce (FCEM) lorsqu’elle est utilisée
avec le système multitrain. Cette
fonction permet de conserver
constante la vitesse du moteur
(ainsi que la vitesse de la loco-
motive en conditions normales),
même lorsque la charge de la
locomotive change, comme par
exemple en virage ou sur une
pente. Cette caractéristique ne
fonctionne pas à la vitesse maxi-
male, car une tension plus forte
est nécessaire pour tenir compte
de toute charge supplémentaire.
De nombreuses fonctions du
décodeur embarqué peuvent être
programmées  à la demande,
comme par exemple l’accéléra-
tion, le freinage, le sens de la
marche, etc, au moyen d’un OP et
du module de programmation de
décodeur pour OP SMT 55045
(se reporter à  «Instructions pour
experts»). Ces fonctions peuvent
également  être programmées  à
partir de la télécommande univer-
selle 55015.

Effets sonores

Ce modèle est équipé d’un systè-
me d’effets sonores électronique
numérique. La commande de
puissance est située  à  l’intérieur
de la cabine au-dessus de la
porte de la boîte  à fumée
(figure 1).
Tous les effets sonores décrits ci-
dessous peuvent également  être
déclenchés directement par le
système multitrain LGB (voir 

Sys-

tème multitrain

).

Cloche et sifflet :

Le sifflet se

fait entendre automatiquement
dès que la locomotive démarre.

La cloche et le sifflet peuvent
également  être déclenchés par
l’aimant commutateur de son
LGB (17050) fourni. L’accessoire
17050 se met en place entre les
traverses de la plupart des sec-
tions de voie LGB.

L’aimant de l’accessoire 17050 se
trouve sous le logo LGB.

Si le

18

Summary of Contents for Mogul

Page 1: ...ts wurden mehr als 10 000 dieser vielseitigen Loks gebaut Moguls verkehrten auf fast allen Bahnlinien Nord amerikas im Personen und im G terverkehr Der Name Mogul beschreibt die Achsfolge 2 6 0 1 C de...

Page 2: ...de cette garantie en particulier en cas de vice de mati re Pour initier une demande de r gle ment au titre de cette garantie veuillez ramener le produit avec la preuve d achat votre revendeur autoris...

Page 3: ...eckdose Fig 1 Tender cable Fig 2 Power control switch volu me control Fig 3 Power control switch Fig 4 Multi purpose socket Illustr 1 C ble du tender Illustr 2 S lecteur d alimentation commande du vol...

Page 4: ...ung Kuppeln Sie den Tender an die Lok Stecken Sie das Verbindungska bel Abb 1 der Lok in die Steck dose des Tenders Schieben Sie den Kupplungsha ken hinten an der Lok ber den B gel vorne am Tender Ach...

Page 5: ...ert nt die Pfeife Glocke und Pfeife k nnen auch mit dem beiliegenden LGB Sound Schalt magneten 17050 ausgel st wer den Der Schaltmagnet l t sich zwischen die Schwellen der meis ten LGB Gleise klipsen...

Page 6: ...g wird Ihre Garantie ung l tig Um fachgerechte Reparatur leistungen zu erhalten wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die LGB Service Abtei lung siehe Autorisierter Ser vice Hinweis F r Experte...

Page 7: ...neinsatz 5 V 68511 Steckgl hlampe klar 5 V 10 St ck 69184 Haftreifen 46 5 mm 10 St ck ANLEITUNG F R FORTGE SCHRITTENE MZS Decoder on board Programmieren der Funktions werte Zahlreiche Funktionen des D...

Page 8: ...etzt werden Bei nur Digital gilt Normale Fahrt auf Digitalgleis Keine Fahrt auf Analoggleis CV 51 Schaltbefehl Dampf Ausgang 13 0 Schalten mit Lichttaste 9 1 Schalten mit Taste 1 Tasten F2 F8 nicht be...

Page 9: ...itige Programmierung ist optimal an LGB Motoren angepa t CV 61 Lastnachregelung 0 255 0 Nachregelgeschwindigkeit Legt fest wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird ob die Lok auf Kurven und Steigungen so...

Page 10: ...LGB TOYTRAIN Schriftzug sind eingetragene Marken der Firma Ernst Paul Leh mann Patentwerk N rnberg Deutschland Andere Marken sind ebenfalls gesch tzt 2002 Ernst Paul Lehmann Patentwerk Mogul Locomoti...

Page 11: ...the loco lights on or off Press the function buttons to control the following functions 1 Whistle signal crossing 2 long 1 short 1 long blasts 2 Brake sound 3 Bell 4 Air pump 5 Flickering firebox off...

Page 12: ...use a small straight screwdriver to pry it out Do not pull out the rectangular outer housing Smoke Generator This model is equipped with a smoke generator A small supply of LGB Smoke and Cleaning Flui...

Page 13: ...e Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove Reassemble Maintenance parts 50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 62204 Standard Motor wi...

Page 14: ...s 20 Analog and digital user programmed speed steps 16 Digital only user programmed speed steps Reversed direction 5 Analog and digital factory programmed speed steps 1 Digital only factory programmed...

Page 15: ...motors CV61 Back EMF Adjustment frequency 0 255 0 0 often 255 seldom Specifies how often per second the motor voltage is adjusted accordingly the loco will react to curves and grades immediately or w...

Page 16: ...service stations Ernst Paul Lehmann Patent werk Reparatur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg GERMANY Telephone 0911 83707 0 Fax 0911 83707 70 LGB of America Repair Department 6444 Nancy R...

Page 17: ...train un circuit de stabilisation de ten sion un g n rateur de fum e un feu de foyer simul des feux qui s allument automa tiquement suivant le sens de la marche une douille usages multiples longueur 6...

Page 18: ...verselle ou sur la t l commande pour locomoti ve Si vous utilisez une souris de commande appuyer trois fois sur le bouton de fonction La locomotive poss de une fonc tion de force contre lectromotri ce...

Page 19: ...essus S il ne sort pas utilisez un petit tournevis droit pour le plier l g rement Ne sortez pas le loge ment ext rieur rectangulaire G n rateur de fum e Ce mod le est quip d un g n rateur de fum e Une...

Page 20: ...r de fum e de la che min e figure 6 Couper les fils du vieux g n ra teur de fum e et les raccorder au nouveau g n rateur figure 7 Isoler les connexions lec triques et enfoncer le nouveau g n rateur de...

Page 21: ...r selle 55015 la programmation des registres suivants se fait en entrant le num ro du registre choisi dans CV6 et en entrant la valeur de fonction choisie dans CV5 voir exemple ci dessous CV5 Tension...

Page 22: ...e de feu avant 128 se reporter CV51 CV53 Commande de la borne de feu arri re 64 se reporter CV51 CV54 Fonctions Transfert de contr le 0 3 2 et FCEM 0 Fonctions Transfert de contr le hors service FCEM...

Page 23: ...souvent 255 rarement Sp cifie le nombre de r glages par seconde de la tension du moteur en cons quence la locomotive r agit dans les virages ou sur une pente imm diatement ou dans un d lai tr s court...

Page 24: ...entants LGB dans le monde consultez le site web www lgb com ATTENTION Ce mod le r duit n est pas pour les enfants en des sous de 8 ans Il comporte des petites pi ces des parties poin tues et des pi ce...

Page 25: ...e jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et...

Page 26: ......

Reviews: