background image

1.

Lire toutes les consignes de sécurité et suivre les
recommandations de L.B. White lors de l'installation
de votre appareil de chauf fage. Si, au cours de
l'installation ou en déplaçant l'appareil, vous constatez
une anomalie ou le bris d'une pièce, contactez un
technicien qualifié pour en effectuer la réparation ou
le remplacement .

2.

Bien positionner l'appareil avant l'usage. Celui-ci doit
être à plat, de niveau et sur une surface horizontale et
stable lorsqu'il est chaud ou en opération en plus
d'être à une distance sécuritaire de matériaux
combustibles, tels que murs, planchers ou plafonds.
Ne pas placer d'objets pouvant devenir combustibles à
l'intérieur des distances sécuritaires de dégagement
de l'appareil :

Dessus de l'appareil au plafond

1,0 m

Côtés et Arrière

1,0 m

Avant

1,4 m

Distance réservoir-appareil

3,05 m

3.

Exigences relatives à l’installation du gaz propane

■ S'assurer que tous les L. P. conteneurs de gaz sont
garantis accidentelle de basculer et sont protégés par
des personnes, la circulation automobile et contact.
--  Utiliser un stabilisateur pour les petits 20/30/40 

livres (9, 14,18 kg) LP conteneurs à gaz à maintenir 
les vérins en position verticale pendant l'utilisation 
et le transport. Voir Fig. 1.

■ Les bouteilles de gaz propane doivent être placées
sur une surface plane, stable et de niveau.

FIG. 1

4.

Placer l'appareil ainsi que le boyau d'alimentation en 
gaz à l'écart des endroits plus passants. Prévoir une
protection adéquate pour les tuyaux, de sorte qu'ils
soient protégés des risques de bris dus à la circulation
ou à la présence d'autres pièces d'équipement de
construction.

5.

L'appareil de chauffage est approuvé pour l'usage
intérieur seulement. L'appareil de chauffage sera
s'installé il n'est pas directement exposé pour arroser
le spray, la pluie, ou dégoutter l'eau. 

17

Un réservoir  de gaz propane d'une dimension minimale
de 45 k g est requise pour l'alimentation de cet
a p p a r e i l .   L o r s   d e   l ' u t i l i s a t i o n   d ' u n   s y s t è m e
d'alimentation par réservoir, le système doit être conçu
de manière à effectuer le retrait des vapeurs de gaz du
réservoir en fonction.

18.

Lors de l'entreposage de l'appareil à l'intérieur, les
branchements entre le(s) réservoir(s)  de gaz propane
et l'appareil doivent être débranchés en plus de
séparer le (s) réservoir(s) de l'appareil et l'entreposer
conformément aux éxigences du Code -CSA B149.1
d'installation  du gaz propane et du gaz naturel.

19.

Les branchements des réservoirs de gaz propane ont
un filage inversé (anti-horaire). S'assurer de toujours
utiliser la clé appropriée pour dévisser le raccord P.O.L.
sur la valve de sortie du réservoir. Ne pas utiliser de
pinces.

ATTENTION

Risque d'incendie ou d'explosion

Peut entrainer la mort, des blessures sérieuses et

des dégâts matériels .

1. Pour prévenir l'accumulation dangereuse de gaz en

suspension, fermer l'alimentation de gaz au niveau
de la valve de sureté de l'appareil avant de procéder
à l'installation, puis faire un test de détection de fuite
de gaz après la fin de l'installation.

2. Ne pas forcer le bouton de contrôle du gaz de la

veilleuse. N'utiliser qu'une pression normale pour
appuyer sur le bouton d'allumage de la veilleuse.
N'utilisez jamais d'outils. Si le bouton ne fonctionne
pas malgré une pression normale, faire remplacer le
bouton de contrôle par un technicien qualifié. Une
force excessivre ou le fait d'essayer de réparer soi-
même le bouton, peut entrainer un incendie ou une
explosion.

7

Directives d'Installation

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Conteneur de gaz
sécurisé dans le
stabilisateur

Summary of Contents for CR035

Page 1: ...s manual online at www lbwhite com ATTENTION ALL USERS This heater has been tested and evaluated by ETL in accordance with the requirements of Standard ANSI Z83 7 CSA 2 14 and is listed and approved a...

Page 2: ......

Page 3: ...property damage personal injury or loss of life GENERAL HAZARD WARNING Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater can result in Death Serious bodily injury or b...

Page 4: ...or or the L B White Co Inc for assistance or if you have any questions about the use of the equipment or its application The L B White Co Inc has a policy of continuous product improvement It reserves...

Page 5: ...IDES AND BACK 3 3 1 0 4 5 1 37 U S 6 1 83 CANADA 10 3 05 SPECIFICATIONS CR035 Model Dimensions Inches centimeters L x W x H Minimum Safe Distances From Nearest Combustible Materials Feet Meters Fuel C...

Page 6: ...filter the odorant Propane gas odor may differ in intensity at different levels Since propane gas is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas od...

Page 7: ...f fuel gases and heat producing products in specific applications Your local authority can advise you about these 9 Use only compressed air a soft brush or dry cloth to clean the heater and it s compo...

Page 8: ...affect safe operation and could result in property damage or injury 7 Heaters used in the vicinity of combustible tarpaulins canvas plastics wind barriers or similar coverings shall be located at leas...

Page 9: ...the heater s dataplate for the gas configuration of the specific heater Do not use the heater in an propane liquid withdrawal system or application If you are in doubt contact the L B White Co Inc 13...

Page 10: ...locked position Gripping the handle while the heater is operating or after the heater has been shut down can result in burns causing injury HANDLE 9 WARNING Fire Hazard Do not operate the heater unles...

Page 11: ...Fig 6 FIG 6 3 Keep the safety control s button depressed for about 30 seconds to allow the thermocouple to warm up On new installations it may take a short time for gas to purge out any air before the...

Page 12: ...ssures to the appliance to make sure that the regulator is reliable 4 Check any heater wiring for corrosion frayed or cut insulation tight connections etc Repair or replace as necessary 5 Review the h...

Page 13: ...ter has been shut down Allow the heater to cool before performing any service Failure to follow this warning will result in burns causing injury 12 Service Instructions GENERAL WARNING Fire and Explos...

Page 14: ...ctrode check the following areas A Igniter 1 Remove the wire from the push button igniter 2 Position a screwdriver tip about 1 8 in 3 mm from igniter See Fig 9 3 Holding the screwdriver by its handle...

Page 15: ...ual 2 Does the pressure reading agree with that given on the dataplate If so no further checking or adjustment is required Proceed to section D 3 If the pressures does not agree with that specified on...

Page 16: ...oblems associated with these parts 2 Burner lights but will not Restriction in gas hose See remedy for same cause in Problem 1 stay lit when safety control button is released Insufficient time allowed...

Page 17: ...llation Used to deliver a working pressure to the appliance under varying conditions in tank pressure SAFETY CONTROL VALVE A gas control valve which is held open by electrical power supplied by the th...

Page 18: ...17 Parts Identification Parts Schematic...

Page 19: ...ter 573315 6 Safety control valve 573250 7 Pressure tap assembly 573311 8 Burner orifice 573252 9 Thermocouple 573253 10 Thermocouple bracket 573263 11 Tip switch 573254 12 Electrode 573256 13 Electro...

Page 20: ...nths of the date code marked on the part If the defect occurs more than 24 months later than the date code but within 24 months from the date of purchase by the end user a copy of a bill of sale will...

Page 21: ...UTILISATEURS VEUILLEZ PRENDRE NOTE Cet appareil a t test et valu par le ETL selon les normes en vigueur ANSI Z83 7 CSA 2 14 Il est homologu et approuv titre d appareil de chauffage de construction cha...

Page 22: ...s rieuses ou la mort MISE EN GARDE G N RALE Le non respect des mesures de pr cautions ainsi que des directives d utilisation de cet appareil telles que d crites dans ce manuel peut entrainer La mort...

Page 23: ...de produits L B White ou avec L B White directement pour toute interrogation ou assistance au sujet de cet appareil et son fonctionnement L B White croit fermement dans le d veloppement et l am liorat...

Page 24: ...nimales de d gagement des mati res combustibles environnantes M tres Consommation de combustible l heure kg 4 Combustible Pression au manifold du br leur kPa CR035 Dimensions cm L x W x H Sp cificatio...

Page 25: ...lement l immeuble avant d y retourner S assurer que la fuite est colmat e et r par e par du personnel qualifi Bien s assurer que la fuite a bel et bien t colmat e et seulement alors rallumer l apparei...

Page 26: ...fonctionne 7 Il nous est parfois ardu de pr dire les cons quences de l uitlisation de nos appareils dans certaines conditions particuli res Communiquez avec le service des incendies de votre localit...

Page 27: ...t rieur seulement L appareil de chauffage sera s install il n est pas directement expos pour arroser le spray la pluie ou d goutter l eau 17 Un r servoir de gaz propane d une dimension minimale de 45...

Page 28: ...une fuite v rifier la propret des pi ces en cause notamment dans le filage des joints de branchement o il pourrait y avoir quelques salet s puis appliquer nouveau de la p te isolante avant de resserer...

Page 29: ...raccord P O L Conserver le capuchon Disposer le r gulateur comme indiqu 2 Ins rer le raccord P O L dans la valve d alimentation en gaz propane Consulter la figure 3 Serrer l crou sur le raccord dans l...

Page 30: ...upport des roulettes pour verrouiller celles ci en place avant d allumer l appareil de chauffage Consulter la figure 4 FIG 4 Pendant les d placements seulement faire pivoter la poign e vers le haut et...

Page 31: ...n de la valve environ 30 secondes pour permettre le r chauffement du thermocouple Il faut noter que sur des installations r centes il peut s couler quelques instants avant que le gaz ne chasse l air e...

Page 32: ...le radiateur doivent tre d gag s et libres de toute mati re combustible d essence et d autres vapeurs et liquides inflammables 2 Le r gulateur doit tre inspect de temps autre afin d assurer que l vent...

Page 33: ...uffage avec de l air comprim ou un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de lime de perceuse ou autre pour nettoyer l orifice Ces outils peuvent agrandir le trou ce qui causerait des probl mes de combus...

Page 34: ...ments suivants A Allumeur 1 Retirer le fil reli au bouton poussoir de l allumeur 2 Placer la pointe d un tournevis une distance d environ 3 mm de l allumeur Voir Fig 9 3 En tenant le tournevis par sa...

Page 35: ...de pression coincident elles avec la fiche signal tique Si oui aucune autre v rification ou ajustements ne sont n cessaires Veuillez vous rendre directement la section D 3 Si les lectures de pression...

Page 36: ...acer le orifice D brancher la ligne d alimentation en gaz de l appareil ou celle de la veilleuse et d bloquer l aide d air comprim ou remplacer la les ligne s Appuyer fond sur le bouton poussoir de la...

Page 37: ...ource d alimentation principale ou d un r servoir jusqu l appareil ALLUMEUR PIEZO Composante g n rant le voltage requis l allumage lorsque le bouton de l allumeur a t press Ce voltage est dirig vers l...

Page 38: ...Identification des pi ces composantes SCHEMA DES PIECES COMPOSANTES 18...

Page 39: ...tation en gaz 573315 6 Valve de contr le 573250 7 Manifold 573311 8 Orifice du br leur 573252 9 Thermocouple 573253 10 Support du thermocouple 573263 11 Interrupteur de basculement 573254 12 lectrode...

Page 40: ...v rait d fectueuse l int rieur d une p riode de 24 mois d butant la date code inscrite sur ladite pi ce Si la d fectuosit survient plus de 24 mois apr s la date code mais n anmoins l int rieur d une p...

Reviews: