background image

29

Minit-z I/B

Replacement of the Pinion Gear. / Der Wechsel des Motorritzels
/ CHANGEMENT DU PIGNON MOTEUR. / Sustitución del piñón 

Pinion Gear
Motorritzel
Pignon
Piñón

Max. Speed
max. Speed
Vitesse Max.
Velocidad 
  Máxima

Acceleration
Beschleunigung
Accélération
Aceleración

Running Time
Fahrzeit
Autonomie
Tiempo de 
  Funcionamiento

Long

länger

Long

Mayor

Good

besser

Bonne
Buena

Fast

schnell
Rapide
Rápida

15T

19T

19T

19T

31T

17T

31T

27T

29T

17T

1

21T

29T

31T

27T

2

3

7.23

1

7.23

1

6.38

1

5.97

1

5.34

1

4.97

1

4.50

1

4.50

1

5.71

1

8

Motor Holder A

Motorhalterung A

SUPPORT MOTEUR A

Soporte motor A

Motor Holder B

Motorhalterung B

SUPPORT MOTEUR B

Soporte motor B

The rate of acceleration and maximum speed can be adjusted by changing the pinion and spur gears. Refer to the 
table below for Motor Holder, Pinion Gear & Spur Gear combinations. (Pinion and Spur Gears depend on the type 
of Motor Holder used). At time of shipment, Motor Holder Type-1, 15T Pinion and 31T Spur Gear are fitted.

Die Charakteristik des Antriebs kann durch den Tausch von Ritzel und Hauptzahnrad veraendert werden (siehe 
nachfolgende Tabelle). Das Modell ist seriemaeflig mit dem Motorhalter T1, 15Z Ritzel und 31Z Hauptzahnrad 
ausgestattet.

Pinion Gear

Spur Gear

Gear Ratio

Motorritzel

Hauptzahnrad
Uebersetzung

Motor Holder Type / Motorhalter Typ / Support moteur
 / Soporte Motor /

Le rapport vitesse d'accélération et vitesse maximum peut-être modifié par le remplacement du pignon et de la 
couronne  principale. Se référer au tableau ci-dessous pour connaitre le meilleur rapport entre le Support moteur / 
le Pignon moteur / la Couronne principale

Pignon moteur

Couronne principale

Rapport de transmission

Puede variar la aceleración y la máxima velocidad cambiando el piñón y las coronas.
Consulte la tabla inferior para consultar las combinaciones de Soporte de Motor, Piñones y Coronas (Dependen del
tipo de soporte de motor que utilice). El modelo incorpora Soporte Motor 1, Piñón 15T y Corona 31T de fábrica.

Piñón

Corona

Relación de 

Transmisión

Summary of Contents for MINI-Z Racer AWD MA-010 Type

Page 1: ...rksam lesen Veuillez attentivement lire les instructions avant l emploi Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo Safety Precautions Sicherheitshinweise Pr cautions d emploi Consejo...

Page 2: ...0 1 2 3 1 4 5 1 0 6 7 8 9 0 25 1 4 1 1 1 9 1 84 0 8 4 84 0 1 9 1 A 8 3 6 1 B9 9 C 8 4 B DE F DEG 0 H 8 G 0 I 80 DE H H A DE A...

Page 3: ...0 00 1 2 3 4 5 6 7 0 6 2 8 9 4 5 5 0 2...

Page 4: ...0 1 2 3 4 4 0 5 6 7 8 95 9 4 4 4 1 1 4...

Page 5: ...0 1 2 23 4 4 5 4 4 2 23 6 1 7 23 8 09 2 2 1 7 23 23 8 4 3 3 3 5 2 8 23 7 2 2A 6...

Page 6: ...purchased please read the instruction manual carefully Komplett fahrfertiger Lieferumfang Includes all parts needed to operate model Karosserie und Sender sind nicht enthalten Does not include body an...

Page 7: ...nch Mutternschl ssel CLE DE ROUES Llave ruedas Battery Holder Akkuhalterung Support de batterie Soporte baterias 2 Mini z AWD Body is included Karosserie ist enthalten Carrosserie incluse Carrocer a i...

Page 8: ...Set 3 5 Off Set 3 5 D port 3 5 Off Set 3 5 Wide Width Breite Felgen Jante large Anchas Off Set 0 0 Off Set 0 0 D port 0 0 Off Set 0 0 Off Set 1 0 Off Set 1 0 D port 1 0 Off Set 1 0 At time of shipment...

Page 9: ...et Chassis Set Chassis Set Use same Mini Z Racer transmitter 0r other transmitter compatible with Mini Z Racer Utiliser une radiocommande de Mini Z ou une autre radiocommande compatible Utilice la emi...

Page 10: ...0 1 0 2 0 0 3 4 5 01 1 6 2 0 0 6...

Page 11: ...Int rupteur ON OFF Interruptor Steering Wheel Lenkrad Volant de direction Volante Throttle Trigger Gashebel Gachette de gaz frein Gatillo de Gas Steering Trim Trimmung f r Lenkung Trim de direction Tr...

Page 12: ...0 1 22...

Page 13: ...5 TUNING PANEL ST D R F R MIN MAX DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM POWER OFF ON DESIGNED BY 13 BEFORE OPERATING BEVOR SIE BEGINNEN AVANT DE COMMENCER ANTES DE RODAR 0 1 0 2 0 1 3 1 4 0 5 5 0...

Page 14: ...3 Chassis Set Ready Set STEP1 STEP2 0 1 2 2 3 4 53 6 7 2 2 3 7 8 3 5 9 6 3 0 7 2 2 8 3 7 5 3 2 2 A 3 7 8 3 5 6 0 3...

Page 15: ...STEP3 STEP4 STEP4 0 1 2 3 1 45 5 3 5 3 6 0 5 5 7 8 0 5 5 7 5 0 5 5 7 3 9 3 3...

Page 16: ...01 2 3 3 4 4 4 5 6 78 4 4 4 8 1 4 9 Chassis Set...

Page 17: ...einem Schraubendreher anheben und abziehen Utiliser un tournevis plat pour ouvrir le support batterie Si no puede desmontar el soporte utilice un destornillador plano Loading Battery DasLaden der Akk...

Page 18: ...0 1 0 2 3 3 4 3 0 3 0 0 3 5 55 6 0 3 5 2 1 3 5 17 3 5 2 1 0 1 2 3 4 1 1 5 6 6 0 7 0 6 5 8 19 6 6 4 2 4 1 2 3 6 6 4 2 4 1 4 6 4 1 6 4...

Page 19: ...2 0 1 2 3 3 4 0 1 0 1 4 5 5 1 4 5 5 6 1 5 1 5 1 1 1 4...

Page 20: ...0 1 0 2 0 0 0 3 4 1 56 5 5 1 4 7 8 5 1 1 9 9 5 9 1 9 3 1 0 2 1 1 0 1 0 7 5 6 5 1 1 3 0 1 1 2...

Page 21: ...0 1 2 3 4 4...

Page 22: ...0 1 2 3 2 01 2 2 2 2 3 4 2 4 5 6 4 7 7 8 8 2 8 8 8 8 2 4 5 6 7...

Page 23: ...1 2 3 4 0 1 2 1 1 3 4 1 5...

Page 24: ...5 6 7 8 0 0 1 0 0 2 3 4 3 5 0 1 3 0 6 7 8 9 3 0 9 3 4 0 46 4 8 0 8 3...

Page 25: ...n Pneu arri re Neum tico trasero 8 TH TRIM KT 5 TUNING PANEL ST D R F R MIN MAX POWER OFF ON STEERING TRIM DESIGNED BY TUNIN G P ANEL Crystal for Transmitter Senderquarz Quartz d mission Cristal emiso...

Page 26: ...ante 8 Replacement for each part Austausch einzelner Baugruppen REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES Rear Bumper Hinterer Stoflfaenger Pare chocs arri re Parachoques trasero Insert Tie Rod as per diagram M...

Page 27: ...0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 2 1 3 4 3 3 3 2 5 6 0 5 6 0 5 3 6 7 5 6 5 8 0 8 6 9 5 6 6 5 7 5 4 8 8 8 5 8 0 8 5 5 6 9 6 8 5 8 5 8...

Page 28: ...0 1 2 3 0 4 0 4 5 0 6 6 7 0 8 8 9 4 0 0 6 1 1 9...

Page 29: ...of shipment Motor Holder Type 1 15T Pinion and 31T Spur Gear are fitted Die Charakteristik des Antriebs kann durch den Tausch von Ritzel und Hauptzahnrad veraendert werden siehe nachfolgende Tabelle D...

Page 30: ...Distancia entre ejes L 2 2 x 6mm TP Screw LK Treibschraube Vis TP 2x6mm Tornillo 2x6mm TP TP 90mm 94mm 2x6mm 2x6mm F H 8 Replacing Parts Austausch einzelner Baugruppen REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES...

Page 31: ...no Negro Power Wires for Circuit Board Red Anschlu kabel rot Cables d unit de r ception Rouge Cables circuito interno Rojo Steering Servo Motor Wires Kabel des Lenkservos Cables de servo de direction...

Page 32: ...0 1 2 3 4 2 5 6 7 7 338 1 9 4 2 4 0 5 2 2 3 1 1 1 3 0 9 2 4 4...

Page 33: ...33 0 0 0 0 1 2 3 4 5 2 6 0 3 OP OP OP OP 7 1 8 1 9 1 8 0 OP 3 3...

Page 34: ...0 1 2 3 4 1 5 6 0 7 8 5 5 9 1 5 5 9 5 0 9 A 1 7 BC D 8 1 BC 7 BC 5 5 EF EG 5 EF EG 9 EF EG 0 EF EG 0 BB BB 0 BB 0 BB 0 BB BB 0 BB 0 BB 0 EF EH EF EH EF EH 0 EF EH EI 5 5 EI EI 0 EI 0 12...

Page 35: ...0 1 2 2 34 56 347 8 6 34 9 3 3 9 56 3 7 9 6 3 9 33 33 9 56 337 9 6 33 56 7 8 6 34 56 347 8 6 34 3 3 56 3 7 8 6 3 0 12...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...9 4 55999 4 3 59 15 9 5 4 1 3 4 4 3 3 3 9 4 4 4 6 6 7 3 6 5 5 4 3 7 7 3 1 9 7 9 2 8 4 55999 4 3 59 15 9 5 4 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 1 3 6 5 5 8 3 3 7 3 2 2 33 4 55999 4 3 59 15 9 5 4 3 3 3 7 2 3 3 6 5 5 3...

Reviews: