background image

25

Minit-z I/B

Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda

Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda

Install the tire as illustrated.
Räder montieren, wie dargestellt
Monter les pneus comme indiqués sur le schéma.
Coloque el neumático tal y como muestra el dibujo.

Tire
Reifen
Pneus
Neumático

Wheel
Felge
Llanta
Llanta

Tires / Die Räder / Pneus
Neumático

Front  Wheel
Felge, vorn
Roue avant
Llanta delantera

Rear Wheel
Felge, hinten
Roue arrière
Llanta trasera

Front Tire / Reifen, vorn
Pneu avant / Neumático delantero

Rear Tire
Reifen, hinten
Pneu arrière
Neumático trasero

Tighten / festziehen
Serrer / Aprieta

Wheel Wrench
Radschlüssel
Clé Mini-Z
Llave de ruedas

Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda

Front  Wheel
Felge, vorn
Roue avant
Llanta delantera

Rear Wheel
Felge, hinten
Roue arrière
Llanta trasera

Front Tire / Reifen, vorn
Pneu avant / Neumático delantero

Rear Tire
Reifen, hinten
Pneu arrière
Neumático trasero

8

TH.TRIM

KT-5 TUNING PAN

EL

ST.D/R

F

R MIN

MAX

POWER

OFF

ON

STEERING TRIM

DESIGNED BY

TUNING

 PANEL

Crystal for Transmitter
Senderquarz
Quartz d'émission
Cristal emisora

Crystal for Receiver
Empfängerquarz
Quartz d'récepteur
Cristal receptor

Changing Crystal / Quarzwechsel
Changer sa fréquence / Cambio de cristales / 

Transmitter
Sender
Radiocommande
Emisora

Chassis
Das Chassis
Chassis
Chasis

By using the optional Crystal Set, you can run two or more Mini-Z cars at the same time.
Durch den Einsatz unterschiedlicher Quarze, können mehrere Modelle gleichzeitig betrieben werden.
En utilisant des fréquences différentes, vous pouvez rouler à plusieurs Mini-Z en même temps.
Al utilizar los Cristales Opcionales, podrá competir con varios modelos al mismo tiempo.

Replacement for each part. / Austausch einzelner Baugruppen 
/ REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES. / 

Screw in and lightly tighten.
Nur leicht festziehen!
Visser sans forcer.
Enroscar y apretar ligeramente

Align with flat section.
Abgeflachten Teil beachten!
Aligner sur le méplat.
Alinear con la parte plana.

Summary of Contents for MINI-Z Racer AWD MA-010 Type

Page 1: ...rksam lesen Veuillez attentivement lire les instructions avant l emploi Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo Safety Precautions Sicherheitshinweise Pr cautions d emploi Consejo...

Page 2: ...0 1 2 3 1 4 5 1 0 6 7 8 9 0 25 1 4 1 1 1 9 1 84 0 8 4 84 0 1 9 1 A 8 3 6 1 B9 9 C 8 4 B DE F DEG 0 H 8 G 0 I 80 DE H H A DE A...

Page 3: ...0 00 1 2 3 4 5 6 7 0 6 2 8 9 4 5 5 0 2...

Page 4: ...0 1 2 3 4 4 0 5 6 7 8 95 9 4 4 4 1 1 4...

Page 5: ...0 1 2 23 4 4 5 4 4 2 23 6 1 7 23 8 09 2 2 1 7 23 23 8 4 3 3 3 5 2 8 23 7 2 2A 6...

Page 6: ...purchased please read the instruction manual carefully Komplett fahrfertiger Lieferumfang Includes all parts needed to operate model Karosserie und Sender sind nicht enthalten Does not include body an...

Page 7: ...nch Mutternschl ssel CLE DE ROUES Llave ruedas Battery Holder Akkuhalterung Support de batterie Soporte baterias 2 Mini z AWD Body is included Karosserie ist enthalten Carrosserie incluse Carrocer a i...

Page 8: ...Set 3 5 Off Set 3 5 D port 3 5 Off Set 3 5 Wide Width Breite Felgen Jante large Anchas Off Set 0 0 Off Set 0 0 D port 0 0 Off Set 0 0 Off Set 1 0 Off Set 1 0 D port 1 0 Off Set 1 0 At time of shipment...

Page 9: ...et Chassis Set Chassis Set Use same Mini Z Racer transmitter 0r other transmitter compatible with Mini Z Racer Utiliser une radiocommande de Mini Z ou une autre radiocommande compatible Utilice la emi...

Page 10: ...0 1 0 2 0 0 3 4 5 01 1 6 2 0 0 6...

Page 11: ...Int rupteur ON OFF Interruptor Steering Wheel Lenkrad Volant de direction Volante Throttle Trigger Gashebel Gachette de gaz frein Gatillo de Gas Steering Trim Trimmung f r Lenkung Trim de direction Tr...

Page 12: ...0 1 22...

Page 13: ...5 TUNING PANEL ST D R F R MIN MAX DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM POWER OFF ON DESIGNED BY 13 BEFORE OPERATING BEVOR SIE BEGINNEN AVANT DE COMMENCER ANTES DE RODAR 0 1 0 2 0 1 3 1 4 0 5 5 0...

Page 14: ...3 Chassis Set Ready Set STEP1 STEP2 0 1 2 2 3 4 53 6 7 2 2 3 7 8 3 5 9 6 3 0 7 2 2 8 3 7 5 3 2 2 A 3 7 8 3 5 6 0 3...

Page 15: ...STEP3 STEP4 STEP4 0 1 2 3 1 45 5 3 5 3 6 0 5 5 7 8 0 5 5 7 5 0 5 5 7 3 9 3 3...

Page 16: ...01 2 3 3 4 4 4 5 6 78 4 4 4 8 1 4 9 Chassis Set...

Page 17: ...einem Schraubendreher anheben und abziehen Utiliser un tournevis plat pour ouvrir le support batterie Si no puede desmontar el soporte utilice un destornillador plano Loading Battery DasLaden der Akk...

Page 18: ...0 1 0 2 3 3 4 3 0 3 0 0 3 5 55 6 0 3 5 2 1 3 5 17 3 5 2 1 0 1 2 3 4 1 1 5 6 6 0 7 0 6 5 8 19 6 6 4 2 4 1 2 3 6 6 4 2 4 1 4 6 4 1 6 4...

Page 19: ...2 0 1 2 3 3 4 0 1 0 1 4 5 5 1 4 5 5 6 1 5 1 5 1 1 1 4...

Page 20: ...0 1 0 2 0 0 0 3 4 1 56 5 5 1 4 7 8 5 1 1 9 9 5 9 1 9 3 1 0 2 1 1 0 1 0 7 5 6 5 1 1 3 0 1 1 2...

Page 21: ...0 1 2 3 4 4...

Page 22: ...0 1 2 3 2 01 2 2 2 2 3 4 2 4 5 6 4 7 7 8 8 2 8 8 8 8 2 4 5 6 7...

Page 23: ...1 2 3 4 0 1 2 1 1 3 4 1 5...

Page 24: ...5 6 7 8 0 0 1 0 0 2 3 4 3 5 0 1 3 0 6 7 8 9 3 0 9 3 4 0 46 4 8 0 8 3...

Page 25: ...n Pneu arri re Neum tico trasero 8 TH TRIM KT 5 TUNING PANEL ST D R F R MIN MAX POWER OFF ON STEERING TRIM DESIGNED BY TUNIN G P ANEL Crystal for Transmitter Senderquarz Quartz d mission Cristal emiso...

Page 26: ...ante 8 Replacement for each part Austausch einzelner Baugruppen REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES Rear Bumper Hinterer Stoflfaenger Pare chocs arri re Parachoques trasero Insert Tie Rod as per diagram M...

Page 27: ...0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 2 1 3 4 3 3 3 2 5 6 0 5 6 0 5 3 6 7 5 6 5 8 0 8 6 9 5 6 6 5 7 5 4 8 8 8 5 8 0 8 5 5 6 9 6 8 5 8 5 8...

Page 28: ...0 1 2 3 0 4 0 4 5 0 6 6 7 0 8 8 9 4 0 0 6 1 1 9...

Page 29: ...of shipment Motor Holder Type 1 15T Pinion and 31T Spur Gear are fitted Die Charakteristik des Antriebs kann durch den Tausch von Ritzel und Hauptzahnrad veraendert werden siehe nachfolgende Tabelle D...

Page 30: ...Distancia entre ejes L 2 2 x 6mm TP Screw LK Treibschraube Vis TP 2x6mm Tornillo 2x6mm TP TP 90mm 94mm 2x6mm 2x6mm F H 8 Replacing Parts Austausch einzelner Baugruppen REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES...

Page 31: ...no Negro Power Wires for Circuit Board Red Anschlu kabel rot Cables d unit de r ception Rouge Cables circuito interno Rojo Steering Servo Motor Wires Kabel des Lenkservos Cables de servo de direction...

Page 32: ...0 1 2 3 4 2 5 6 7 7 338 1 9 4 2 4 0 5 2 2 3 1 1 1 3 0 9 2 4 4...

Page 33: ...33 0 0 0 0 1 2 3 4 5 2 6 0 3 OP OP OP OP 7 1 8 1 9 1 8 0 OP 3 3...

Page 34: ...0 1 2 3 4 1 5 6 0 7 8 5 5 9 1 5 5 9 5 0 9 A 1 7 BC D 8 1 BC 7 BC 5 5 EF EG 5 EF EG 9 EF EG 0 EF EG 0 BB BB 0 BB 0 BB 0 BB BB 0 BB 0 BB 0 EF EH EF EH EF EH 0 EF EH EI 5 5 EI EI 0 EI 0 12...

Page 35: ...0 1 2 2 34 56 347 8 6 34 9 3 3 9 56 3 7 9 6 3 9 33 33 9 56 337 9 6 33 56 7 8 6 34 56 347 8 6 34 3 3 56 3 7 8 6 3 0 12...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...9 4 55999 4 3 59 15 9 5 4 1 3 4 4 3 3 3 9 4 4 4 6 6 7 3 6 5 5 4 3 7 7 3 1 9 7 9 2 8 4 55999 4 3 59 15 9 5 4 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 1 3 6 5 5 8 3 3 7 3 2 2 33 4 55999 4 3 59 15 9 5 4 3 3 3 7 2 3 3 6 5 5 3...

Reviews: