background image

KYONE TR-220

Advanced High Performance Trimmer

Thank you for purchasing the KYONE TR-220 – the 
hair trimmer that sets new standards for profes-
sional hair cutting equipment:
• Latest “Lithium Stage 2” technology
• This latest technology makes charging 
particularly fast: 20 minutes for a quick charge, 90 
minutes for a full battery charge
• Particularly long-lasting operating time: up to 
200 minutes (when fully charged)
• Microprocessor-control: smooth running irres-
pective of the battery’s charge, the battery doesn’t 
overcharge and the motor doesn’t overheat
• Long-lived cutting head made from ceramic and 
stainless steel
• Easy-to-change cutting head, easy to clean
• Mains and battery operation
• Particularly ergonomic shape for fatigue-free 
working
• Pleasantly lightweight (125 grams)
• Including charging station, 4 comb attachments, 
cleaning brush, little bottle of oil
We hope you enjoy using your new KYONE hair 
trimmer and that you find it pleasant to work with.

OPERATING INSTRUCTIONS

Please read these operating instructions 
carefully, particularly the “Safety Information”, 
before using the hair trimmer. This will protect 
you from potential harm and will prevent the 
trimmer from being damaged through incorrect 
use. Please keep these operating instructions 
for later reference. Please don’t forget when 
passing the appliance on to others to also hand 
on these operating instructions.

Intended use

The KYONE hair trimmer may only be used 
to cut human hair, beards and eyebrows in 
professional use.

Taking into use and charging the battery
The hair trimmer’s battery is not fully charged 
at purchase. You should therefore charge it fully 
before using it for the first time. 
• Make sure that the mains voltage corresponds 
to the voltage indicated on the rating plate.
• Connect the mains adapter to the mains and 
insert the plug into the charging station (the 
charging station must be standing on a level 
surface) and then the appliance into the char-
ging station or directly into the hair trimmer. 

• A full battery charge will take around 90 
minutes. The lamp will turn RED during 
charging. It will turn GREEN when the battery 
is fully charged.
• Charging a battery that has not been comple-
tely discharged will have no effect on your hair 
trimmer’s performance. You may still, however, 
increase the battery’s lifespan by occasionally 
entirely discharging the trimmer until it stops 
working and then recharging it (90 minutes).

Use

• The hair trimmer is operated and turned on 
and off using the on / off switch. The lamp will 
turn GREEN when the trimmer is switched on.
• Comb attachments may be fitted to the cutter 
head for different cutting lengths. Sizes 1,5 - 3 
- 4,5 - 6 mm have been included with the hair 
trimmer.

Cleaning and maintenance

The hair trimmer should be regularly cleaned 
and oiled (preferably daily) to maintain its 
optimum cutting performance:
• Switch the trimmer off.
• Remove any comb attachments if in use.
• Remove hairs and dirt from the hair trimmer 

Summary of Contents for TR-220

Page 1: ......

Page 2: ...wendung Die KYONE Haarschneidemaschine darf nur zum Schneiden von menschlichem Haupthaar Barthaar oder Augenbrauen im professionellen Einsatz verwendet werden Inbetriebnahme und Aufladen des Akkus Die Haarschneidemaschine ist im Ausliefe rungszustand nicht vollständig aufgeladen Daher sollten Sie die Maschine bitte vor der ersten Inbetriebnahme vollständig aufladen Vergewissern Sie sich dass die N...

Page 3: ... funktioniert Die Maschine läuft nicht bzw lässt sich nicht einschalten Ist der Akku leer Bitte stellen Sie die Maschine in die Ladestation mit Stromnetz verbunden oder schließen Sie das Netzteil direkt an die Maschine an Die Schnellladung dauert nur 20 Minuten Sie können auch im Kabelbetrieb weiterarbeiten Überprüfen Sie die Stromversorgung ob die korrekte Netzspannung vorhanden ist Die Haarschne...

Page 4: ...mit der auf demTypenschild des Netzteils angegebe nen Spannung übereinstimmt Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen einschließlich Kinder mit verminderten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bestimmt und nicht für die Benutzung durch solche Personen die die nötige Erfahrung und das nötigeWissen für die Benutzung nicht aufweisen es sei denn ihnen wird eine entsprech...

Page 5: ...ten Elektrogeräten von den zuständigen örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen ausges chlossen wurde erteilt deren Abfallberatungs stelle Auskünfte über die umweltgerechte Entsorgung Vor der Entsorgung sind Akkus vollständig zu entladen LithiumStage 2Akku Der Lithium Stage 2 Akku ist eine Lithium Batterie der neuesten Generation Dieser Akku behält auch nach vielen Lade Entladezyklen seine ...

Page 6: ...only be used to cut human hair beards and eyebrows in professional use Taking into use and charging the battery The hair trimmer s battery is not fully charged at purchase You should therefore charge it fully before using it for the first time Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate Connect the mains adapter to the mains and insert the plug into th...

Page 7: ... The hair trimmer is pulling Please clean and oil the trimmer regularly preferably daily when it is in frequent use Please proceed as described above Skin damage Did you apply too much pressure with the trim mer Reduce the pressure applied Damaged cutting head Check the cutting head for damage or irregular running Replace the cutting head if necessary Safety information This hair trimmer is intend...

Page 8: ...ay from hot surfaces Regularly check the power cable for damage The insulation may not be damaged or crushed Never wind the cable around the trimmer Repairs may only be carried out by authorised customer services to prevent any risks The trimmer s power cable must be replaced by the manufacturer or its customer services or similarly qualified persons when it has become damaged to prevent risks Do ...

Page 9: ...hnologies makes the rechargeable battery resistant to the effects of temperature changes and thus also prevents the development of intrinsic heat as happens with conventional rechargeable batteries Technical data Hair trimmer Drive DC motor Rechargeable battery Lithium Stage 2 Charge lasts for up to 200 minutes of use Charging time Full charge 90 minutes quick charge 20 minutes Cutting width 30 mm...

Page 10: ... vezcettenoticed utilisationpourpouvoirlarelire ultérieurement Sivouscédezl appareilàuntiers remettez luiégalementcettenotice Utilisationconforme LatondeuseàcheveuxKYONEestunappareil conçuuniquementpourlacoupeprofessionnelle descheveux delabarbeoudessourcils Miseenserviceetchargementdelabatterie Latondeuseàcheveuxn estpasentièrementchar géelorsqu elleestlivrée C estpourquoinousvous conseillonsdebi...

Page 11: ...àplat Veuillezplacer l appareildanslechargeur reliéausecteur ou branchezleblocd alimentationdirectement surl appareil Larechargerapidenedureque20 mn maisvouspouvezégalementtravailleren branchantl appareilsurlesecteur Vérifiezl alimentationélectriqueetsilatension duréseaucorrecteestdisponible Latondeuseàcheveuxs éteintd elle même èVeuillezrechargerlabatteriedel appareilou continuezàtravaillerenlebr...

Page 12: ...rsonnes enfantscompris ayantdescapa citésphysiques sensoriellesoumentalesréduites voirepardespersonnesmanquantd expérience oudeconnaissances àmoinsd êtresupervisées oud avoirreçulesinstructionsd usagedela personneresponsabledeleursécuritéconcernant l utilisationdel appareil Ilestrecommandédesurveillerlesenfantspour éviterqu ilsjouentavecl appareil Tenezégalementàl écartdesenfantslematériel d embal...

Page 13: ...BatterieaulithiumStage 2 LabatterieaulithiumStage 2estunebatterie nouvellegénération Mêmeaprèsdenombreux cyclesdedécharge recharge elleconservesa pleinepuissance jusqu à2000rechargessans pertedecapacité Grâceàl utilisationdela dernièretechnologieendate labatterieest insensibleauxchangementsdetempérature prévenantainsiladissipationdechaleurinterne commecelapeutêtrelecasaveclesbatteriesau lithiumtra...

Page 14: ...latortrimerjanipopolnomanapolnjenob nakupu Baterijojepotrebnovcelotinapolnitipred prvouporabo Prepričajtese daomrežnanapetostustreza napetostinavedeninatipskiploščici Priključitenapajalnikvelektričnoomrežjein vstavitevtičvpolnilnopostajo polnilnapostaja morabitinaravnipovršini innatovstaviteaparat vpolnilnopostajo Trimerzalaselahkopolnitetudi direktnoprekokabla Zapolnonapolnjenostbaterijebopotrebn...

Page 15: ...ejovsakodnevnovelikouporabljate Nadaljujte kotjeopisanozgoraj Poškodbekože Alistepremočnopritisnilinakožo Poškodovanarezalnaglava Preveriterezilnoglavo zaradipoškodbalinepravilnegateka Zamenjajte rezalnoglavo čejepotrebno Varnostnipodatki Tatrimerzalasejenamenjenizključnoza profesionalnouporabovfrizerskihsalonih Napravenesmeteodpirati Nikolineposkušajteodstranitiprahualiumaza nijevnotranjostispomo...

Page 16: ...vilasmeopravljatisamopooblaščen serviser Napajalnikabeltrimerlahkozamenjaproizvaja lecaliuradniserviser Trimerneizpostavljajtedlječasaekstremnim temperaturam pod0 C ali nad40 C Nedotikajteserezila kojetrimerzalase vklopljen Trimerzalaseizključiteizelektričnegaomrežja predčiščenjem Pritrditealiodstranitesamopriloženeglavnike koješčipalkaizklopljena Uporabaglavnikov ki nisooriginalnilahkoposlabšajod...

Page 17: ...be Časpolnjenja Polnipolnjenje 90minut hitro polnjenje20minut Širinareza 30mm Teža 125g Omrežniadapter Vhod 220 240voltov 50 60Hz 200mA Izhod 5Volt 1200mA Dolžinakabla 2 5m Obupoštevanjutehničnihsprememb Slikevtehnavodilihsolahkorazlične Proizvajalec Head Works Trading BV Dorpsstraat25 4511EBBreskens Nizozemska ...

Page 18: ...návodkobsluze Použitíkurčenémuúčelu StrojeknastříhánívlasůKYONEsesmípoužívat jenkestříhánílidskýchvlasů zastřihovánívousůa obočípřiprofesionálnímvyužití Zprovozněníanabíjeníakumulátoru Akumulátorstrojkunastříhánívlasůnenípři dodáníplněnabitý Předprvnímzprovozněním protoprosímakumulátorplněnabijte Ujistětese žesíťověnapětíodpovídánapětí uvedenémunatypovémštítku Zasuňtezástrčkusíťovéhokabeludosíťové...

Page 19: ...eshorauvedeného postupu Poraněníkůže Netlačítepřílišsilněnastrojek Pokustesepři stříhánísnížittlaknastrojek Poškozenástřihacíhlava Zkontrolujte zdastřihacíhlavanevykazuje poškozeníneboasymetrickýchod případněhlavu vyměňte Bezpečnostnípokyny Tentostrojeknastřihánívlasůjeurčenvýlučně kprofesionálnímupoužití Krytstrojkunavlasusenesmíbýtotevřen Nikdysenepokoušejtezvnitřkustrojku odstraňovatprachnebone...

Page 20: ...ení Izolacenesmíbýtpoškozenaani promáčknutá Kabelnikdyneomotávejtekolem přístroje Kzamezeníjakéhokoliohroženísmíopravy provádětjenautorizovanýservis Dojde likpoškozenípřívodníhokabelupřístroje musíkabelvyměnitvýrobce jehotechnickýservis nebojinápodobněkvalifikovanáosoba aby nedošlokžádnémuohrožení Přístrojnevystavujtepodelšídobuextrémním teplotám pod0 C nad40 C Přizapnutémstrojkunavlasysenedotýkej...

Page 21: ...átoruprotivlivůmtepla azabraňujevznikuvlastníhoteplatypickéhopro obyčejnélithiovéakumulátory Technickádata Strojeknastříhánívlasů Pohon elektromotornastejnosměrnýproud Akumulátor LithiumStage2 Provoznídoba až200minut Dobanabíjení kompletnínabití 90minut rychlé nabití 20minut Šířkastřihu 30mm Hmotnost 125g Síťovýdíl Vstup 220 240V 50 60Hz 200mA Výstup 5V 1200mA Délkakabelu 2 5m Technickézměnyvyhraz...

Page 22: ...eKYONEhaar trimmerisenkelvoorprofessioneel gebruik voorhetsnijdenvanmenselijkhoofdhaar baardhaarofwenkbrauwen Ingebruiknameenopladenvandeaccu Dehaar trimmerisbijafleveringnietvolledig geladen Voorheteerstegebruikdientudaarom deaccuvolledigopteladen verzekertuzichvoorhetopladendatdenetspan ningovereenkomtmetdespanningdieophet apparaataangegevenstaatsluitdebijgeleverde kabelaanopnetstroomenophetlaad...

Page 23: ...spanning is aangesloten het apparaat schakelt zichzelf uit laadtdeaccuopofwerkverdermethetapparaat verbondenaandebijgeleverdekabelhetapparaat hapert reinigenoliehetapparaatregelmatig Bij intensiefgebruikliefstdagelijks Gaverderzoals hierbovenbeschreven huidletsel heeftubijhetgebruikvanhetapparaatteveel contactdruktussenhetapparaatendehuid uitgeoefend Verminderdecontactdruk beschadigdesnijkop Contr...

Page 24: ...paraatnietblootstellenaantemperaturen onderde0ºofbovende40ºbewaren alshetapparaatingeschakeldis nietmetuw handenaandesnijkopzitten zorgdatdekabelvanhetapparaatisverwijderd voordatuhetapparaatschoonmaakt voordatude opzetkammenverwijdertofplaatst ofvoordatu desnijkopverwijdert hetplaatsenvanopzetkammendieniet origineelbijdemachinegeleverdzijn kanleiden totbeschadigingen Gebruikenkeldebijgeleverdeopl...

Page 25: ...eniainnejosobie należysię upewnić żezostaładołączonainstrukcjaobsługi Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem MaszynkadostrzyżeniaKYONEjestprzeznaczona tylkodozastosowańprofesjonalnych doobcinania włosównagłowieludzi brodylubbrwi Uruchomienieiładowaniebaterii Maszynkadostrzyżeniawmomenciedostawy niejestcałkowicienaładowana Dlategoprzed pierwszymużyciemnależycałkowicienaładować baterię Przedrozpoczęciemła...

Page 26: ... pracowaćdalejzzasilaniemsieciowym Sprawdzić czyurządzeniejestpodłączonedo właściwegozasilaniasieciowego Urządzeniewyłączasięsamoczynnie Naładowaćurządzenielubpracowaćz urządzeniempodłączonymzapomocądostarc zonegokabla Urządzenieprzerywadziałaniewtrakciepracy Regularnieczyścićioliwićurządzenie W przypadkuintensywnegoużytkowania najlepiejcodziennie Postępowaćdalejzgodniez powyższymopisem Obrażenias...

Page 27: ...iałanietemperaturniższychniż 0ºClubwyższychniż40ºC Jeżeliurządzeniejestwłączone niewolnodotykać rękamigłowicytnącej Upewnićsię żekabel urządzeniazostałodłączonyprzedczyszczeniem urządzenia przedwymianąlubwłożeniemnasa dekgrzebieniowychbądźprzedwyjęciemgłowicy tnącej Wkładanienasadekgrzebieniowych które niezostałyoryginalniedostarczonezmaszyną możespowodowaćuszkodzenia Doładowaniaurządzenianależyst...

Page 28: ......

Reviews: