background image

priporočamo to storiti vsak dan. Vsak dan naoljite 
rezilno glavo s 5 majhnimi kapljicami olja. Vse 
kapljice naj bodo aplicirane na točno določenih 
mestih.
Uporabljajte samo posebno olje, ki ste ga dobili s 
strojem (ne razredčite). 
Najprej spodnji del postavite v napravo. To bi 
moralo popolnoma ustrezati. Šele po tem potisnite 
vrh
rezalna glave v strojček. Če čutite pri vstavljanju 
veliko odpornosti ne uporabljajo pretirane sile, da
preprečiti kakršno koli škodo. Namesto tega 
naredite postopek še enkrat in preverite, ali ste 
postopek pravilno izvedli. 
• Za čiščenje ohišja uporabite in polnilne postaje 
uporabite vlažno krpo,
• Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistil.
Rezalna glava se lahko zamenja, če se zmogljivost 
rezanja sčasoma zmanjša (na voljo kot rezervni 
deli).

Odpravljanje težav / ko trimer za lase ne 

deluje ...

• Trimer ne deluje ali je ne morete vklopiti?
Ali je baterija prazna? Vstavite ščipalko v polnilno 
postajo (priključena na električno omrežje) ali  
napajalnik priključite neposredno na trimer.  Lahko 

tudi nadaljujete delo s trimerjem, ko je priključen 
na napajalni kabel.
Preverite, ali je v napajalniku pravilna omrežna 
napetost.
• Trimer za lase se izklopi sam.
Napolnite baterijo trimerja ali nadaljujte s 
priključenim napajalnim kablom.
• Trimer “vleče” lase?
Rezalno glavo čistite in naoljite. Če je možno 
dnevno, če jo vsakodnevno veliko uporabljate. 
Nadaljujte, kot je opisano zgoraj.
• Poškodbe kože
Ali ste premočno pritisnili na kožo. 
Poškodovana rezalna glava? Preverite rezilno glavo 
zaradi poškodb ali nepravilnega teka. Zamenjajte
rezalno glavo, če je potrebno.

Varnostni podatki

• Ta trimer za lase je namenjen izključno za 
profesionalno uporabo v frizerskih salonih. 
• Naprave ne smete odpirati 
• Nikoli ne poskušajte odstraniti prahu ali umaza-
nije v notranjosti s pomočjo koničastih predmetov, 
kot so igle ali konci glavnika.  
• Omrežni adapter je lahko priključen samo na 
izmenični tok. Preverite, ali omrežna napetost 
ustreza napetosti označeni na tipski tablici 

napajalnika.
• Ne potopite trimerja, napajalnika ali povezoval-
nega kabla v vodo in ga ne izpirajte pod tekočo 
vodo.
• Nobena tekočina ne sme priti v notranjost 
trimerja  
• Ne uporabljajte trimerja v bližini kadi, tušev, 

umivalnikov ali drugih stvari, ki 
vsebujejo vodo
• Ne uporabljajte z mokrimi rokami 

• Če je trimer padel v vodo, ga izključite iz 
električnega omrežja, preden ga vzamete ven. 
Trimerja se ne sme več uporabljati, če je je padel 
v vodo.
• Če se Trimer uporablja v kopalnicah, ga je 
potrebno vedno izklopiti iz električnega omrežja po 
uporabi, saj bližina vode pomeni tveganje tudi ko 
je ščipalka izklopljena.
• Zagotovite lahko dodatno zaščito z vgradnjo 
naprave za preprečitev kratkega stika. Priporočamo 
vam, da imate električno zaščito napajalnega vezja 
z zaščitnim vezjem FI. 

Naprave nikoli ne vklopite v pogon
• Trimer, glavni vtič ali napajalni kabel je bil 
poškodovan.
• Trimer je padel, vidna je poškodba rezalne glave 

Summary of Contents for TR-220

Page 1: ......

Page 2: ...wendung Die KYONE Haarschneidemaschine darf nur zum Schneiden von menschlichem Haupthaar Barthaar oder Augenbrauen im professionellen Einsatz verwendet werden Inbetriebnahme und Aufladen des Akkus Die Haarschneidemaschine ist im Ausliefe rungszustand nicht vollständig aufgeladen Daher sollten Sie die Maschine bitte vor der ersten Inbetriebnahme vollständig aufladen Vergewissern Sie sich dass die N...

Page 3: ... funktioniert Die Maschine läuft nicht bzw lässt sich nicht einschalten Ist der Akku leer Bitte stellen Sie die Maschine in die Ladestation mit Stromnetz verbunden oder schließen Sie das Netzteil direkt an die Maschine an Die Schnellladung dauert nur 20 Minuten Sie können auch im Kabelbetrieb weiterarbeiten Überprüfen Sie die Stromversorgung ob die korrekte Netzspannung vorhanden ist Die Haarschne...

Page 4: ...mit der auf demTypenschild des Netzteils angegebe nen Spannung übereinstimmt Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen einschließlich Kinder mit verminderten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bestimmt und nicht für die Benutzung durch solche Personen die die nötige Erfahrung und das nötigeWissen für die Benutzung nicht aufweisen es sei denn ihnen wird eine entsprech...

Page 5: ...ten Elektrogeräten von den zuständigen örtlichen öffentlichen Entsorgungseinrichtungen ausges chlossen wurde erteilt deren Abfallberatungs stelle Auskünfte über die umweltgerechte Entsorgung Vor der Entsorgung sind Akkus vollständig zu entladen LithiumStage 2Akku Der Lithium Stage 2 Akku ist eine Lithium Batterie der neuesten Generation Dieser Akku behält auch nach vielen Lade Entladezyklen seine ...

Page 6: ...only be used to cut human hair beards and eyebrows in professional use Taking into use and charging the battery The hair trimmer s battery is not fully charged at purchase You should therefore charge it fully before using it for the first time Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate Connect the mains adapter to the mains and insert the plug into th...

Page 7: ... The hair trimmer is pulling Please clean and oil the trimmer regularly preferably daily when it is in frequent use Please proceed as described above Skin damage Did you apply too much pressure with the trim mer Reduce the pressure applied Damaged cutting head Check the cutting head for damage or irregular running Replace the cutting head if necessary Safety information This hair trimmer is intend...

Page 8: ...ay from hot surfaces Regularly check the power cable for damage The insulation may not be damaged or crushed Never wind the cable around the trimmer Repairs may only be carried out by authorised customer services to prevent any risks The trimmer s power cable must be replaced by the manufacturer or its customer services or similarly qualified persons when it has become damaged to prevent risks Do ...

Page 9: ...hnologies makes the rechargeable battery resistant to the effects of temperature changes and thus also prevents the development of intrinsic heat as happens with conventional rechargeable batteries Technical data Hair trimmer Drive DC motor Rechargeable battery Lithium Stage 2 Charge lasts for up to 200 minutes of use Charging time Full charge 90 minutes quick charge 20 minutes Cutting width 30 mm...

Page 10: ... vezcettenoticed utilisationpourpouvoirlarelire ultérieurement Sivouscédezl appareilàuntiers remettez luiégalementcettenotice Utilisationconforme LatondeuseàcheveuxKYONEestunappareil conçuuniquementpourlacoupeprofessionnelle descheveux delabarbeoudessourcils Miseenserviceetchargementdelabatterie Latondeuseàcheveuxn estpasentièrementchar géelorsqu elleestlivrée C estpourquoinousvous conseillonsdebi...

Page 11: ...àplat Veuillezplacer l appareildanslechargeur reliéausecteur ou branchezleblocd alimentationdirectement surl appareil Larechargerapidenedureque20 mn maisvouspouvezégalementtravailleren branchantl appareilsurlesecteur Vérifiezl alimentationélectriqueetsilatension duréseaucorrecteestdisponible Latondeuseàcheveuxs éteintd elle même èVeuillezrechargerlabatteriedel appareilou continuezàtravaillerenlebr...

Page 12: ...rsonnes enfantscompris ayantdescapa citésphysiques sensoriellesoumentalesréduites voirepardespersonnesmanquantd expérience oudeconnaissances àmoinsd êtresupervisées oud avoirreçulesinstructionsd usagedela personneresponsabledeleursécuritéconcernant l utilisationdel appareil Ilestrecommandédesurveillerlesenfantspour éviterqu ilsjouentavecl appareil Tenezégalementàl écartdesenfantslematériel d embal...

Page 13: ...BatterieaulithiumStage 2 LabatterieaulithiumStage 2estunebatterie nouvellegénération Mêmeaprèsdenombreux cyclesdedécharge recharge elleconservesa pleinepuissance jusqu à2000rechargessans pertedecapacité Grâceàl utilisationdela dernièretechnologieendate labatterieest insensibleauxchangementsdetempérature prévenantainsiladissipationdechaleurinterne commecelapeutêtrelecasaveclesbatteriesau lithiumtra...

Page 14: ...latortrimerjanipopolnomanapolnjenob nakupu Baterijojepotrebnovcelotinapolnitipred prvouporabo Prepričajtese daomrežnanapetostustreza napetostinavedeninatipskiploščici Priključitenapajalnikvelektričnoomrežjein vstavitevtičvpolnilnopostajo polnilnapostaja morabitinaravnipovršini innatovstaviteaparat vpolnilnopostajo Trimerzalaselahkopolnitetudi direktnoprekokabla Zapolnonapolnjenostbaterijebopotrebn...

Page 15: ...ejovsakodnevnovelikouporabljate Nadaljujte kotjeopisanozgoraj Poškodbekože Alistepremočnopritisnilinakožo Poškodovanarezalnaglava Preveriterezilnoglavo zaradipoškodbalinepravilnegateka Zamenjajte rezalnoglavo čejepotrebno Varnostnipodatki Tatrimerzalasejenamenjenizključnoza profesionalnouporabovfrizerskihsalonih Napravenesmeteodpirati Nikolineposkušajteodstranitiprahualiumaza nijevnotranjostispomo...

Page 16: ...vilasmeopravljatisamopooblaščen serviser Napajalnikabeltrimerlahkozamenjaproizvaja lecaliuradniserviser Trimerneizpostavljajtedlječasaekstremnim temperaturam pod0 C ali nad40 C Nedotikajteserezila kojetrimerzalase vklopljen Trimerzalaseizključiteizelektričnegaomrežja predčiščenjem Pritrditealiodstranitesamopriloženeglavnike koješčipalkaizklopljena Uporabaglavnikov ki nisooriginalnilahkoposlabšajod...

Page 17: ...be Časpolnjenja Polnipolnjenje 90minut hitro polnjenje20minut Širinareza 30mm Teža 125g Omrežniadapter Vhod 220 240voltov 50 60Hz 200mA Izhod 5Volt 1200mA Dolžinakabla 2 5m Obupoštevanjutehničnihsprememb Slikevtehnavodilihsolahkorazlične Proizvajalec Head Works Trading BV Dorpsstraat25 4511EBBreskens Nizozemska ...

Page 18: ...návodkobsluze Použitíkurčenémuúčelu StrojeknastříhánívlasůKYONEsesmípoužívat jenkestříhánílidskýchvlasů zastřihovánívousůa obočípřiprofesionálnímvyužití Zprovozněníanabíjeníakumulátoru Akumulátorstrojkunastříhánívlasůnenípři dodáníplněnabitý Předprvnímzprovozněním protoprosímakumulátorplněnabijte Ujistětese žesíťověnapětíodpovídánapětí uvedenémunatypovémštítku Zasuňtezástrčkusíťovéhokabeludosíťové...

Page 19: ...eshorauvedeného postupu Poraněníkůže Netlačítepřílišsilněnastrojek Pokustesepři stříhánísnížittlaknastrojek Poškozenástřihacíhlava Zkontrolujte zdastřihacíhlavanevykazuje poškozeníneboasymetrickýchod případněhlavu vyměňte Bezpečnostnípokyny Tentostrojeknastřihánívlasůjeurčenvýlučně kprofesionálnímupoužití Krytstrojkunavlasusenesmíbýtotevřen Nikdysenepokoušejtezvnitřkustrojku odstraňovatprachnebone...

Page 20: ...ení Izolacenesmíbýtpoškozenaani promáčknutá Kabelnikdyneomotávejtekolem přístroje Kzamezeníjakéhokoliohroženísmíopravy provádětjenautorizovanýservis Dojde likpoškozenípřívodníhokabelupřístroje musíkabelvyměnitvýrobce jehotechnickýservis nebojinápodobněkvalifikovanáosoba aby nedošlokžádnémuohrožení Přístrojnevystavujtepodelšídobuextrémním teplotám pod0 C nad40 C Přizapnutémstrojkunavlasysenedotýkej...

Page 21: ...átoruprotivlivůmtepla azabraňujevznikuvlastníhoteplatypickéhopro obyčejnélithiovéakumulátory Technickádata Strojeknastříhánívlasů Pohon elektromotornastejnosměrnýproud Akumulátor LithiumStage2 Provoznídoba až200minut Dobanabíjení kompletnínabití 90minut rychlé nabití 20minut Šířkastřihu 30mm Hmotnost 125g Síťovýdíl Vstup 220 240V 50 60Hz 200mA Výstup 5V 1200mA Délkakabelu 2 5m Technickézměnyvyhraz...

Page 22: ...eKYONEhaar trimmerisenkelvoorprofessioneel gebruik voorhetsnijdenvanmenselijkhoofdhaar baardhaarofwenkbrauwen Ingebruiknameenopladenvandeaccu Dehaar trimmerisbijafleveringnietvolledig geladen Voorheteerstegebruikdientudaarom deaccuvolledigopteladen verzekertuzichvoorhetopladendatdenetspan ningovereenkomtmetdespanningdieophet apparaataangegevenstaatsluitdebijgeleverde kabelaanopnetstroomenophetlaad...

Page 23: ...spanning is aangesloten het apparaat schakelt zichzelf uit laadtdeaccuopofwerkverdermethetapparaat verbondenaandebijgeleverdekabelhetapparaat hapert reinigenoliehetapparaatregelmatig Bij intensiefgebruikliefstdagelijks Gaverderzoals hierbovenbeschreven huidletsel heeftubijhetgebruikvanhetapparaatteveel contactdruktussenhetapparaatendehuid uitgeoefend Verminderdecontactdruk beschadigdesnijkop Contr...

Page 24: ...paraatnietblootstellenaantemperaturen onderde0ºofbovende40ºbewaren alshetapparaatingeschakeldis nietmetuw handenaandesnijkopzitten zorgdatdekabelvanhetapparaatisverwijderd voordatuhetapparaatschoonmaakt voordatude opzetkammenverwijdertofplaatst ofvoordatu desnijkopverwijdert hetplaatsenvanopzetkammendieniet origineelbijdemachinegeleverdzijn kanleiden totbeschadigingen Gebruikenkeldebijgeleverdeopl...

Page 25: ...eniainnejosobie należysię upewnić żezostaładołączonainstrukcjaobsługi Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem MaszynkadostrzyżeniaKYONEjestprzeznaczona tylkodozastosowańprofesjonalnych doobcinania włosównagłowieludzi brodylubbrwi Uruchomienieiładowaniebaterii Maszynkadostrzyżeniawmomenciedostawy niejestcałkowicienaładowana Dlategoprzed pierwszymużyciemnależycałkowicienaładować baterię Przedrozpoczęciemła...

Page 26: ... pracowaćdalejzzasilaniemsieciowym Sprawdzić czyurządzeniejestpodłączonedo właściwegozasilaniasieciowego Urządzeniewyłączasięsamoczynnie Naładowaćurządzenielubpracowaćz urządzeniempodłączonymzapomocądostarc zonegokabla Urządzenieprzerywadziałaniewtrakciepracy Regularnieczyścićioliwićurządzenie W przypadkuintensywnegoużytkowania najlepiejcodziennie Postępowaćdalejzgodniez powyższymopisem Obrażenias...

Page 27: ...iałanietemperaturniższychniż 0ºClubwyższychniż40ºC Jeżeliurządzeniejestwłączone niewolnodotykać rękamigłowicytnącej Upewnićsię żekabel urządzeniazostałodłączonyprzedczyszczeniem urządzenia przedwymianąlubwłożeniemnasa dekgrzebieniowychbądźprzedwyjęciemgłowicy tnącej Wkładanienasadekgrzebieniowych które niezostałyoryginalniedostarczonezmaszyną możespowodowaćuszkodzenia Doładowaniaurządzenianależyst...

Page 28: ......

Reviews: