background image

®

manufactured by port-a-cool, llc

Port-A-Cool Mexico, S. de R.L. de C.V. 

 Paseo de la Reforma #404 piso 4 

 Col. Juárez 

México DF 0660 

 www.KuulAire.com

Port-A-Cool, LLC 

 709 Southview Circle 

 Center, TX  75935 

 www.KuulAire.com

16

17

16

17

Introduction

Le  KA55  possède  un  ventilateur  à  3  vitesses  et  une  minuterie 

automatique  pouvant  être  programmée  de  0,5  à  8  heures.  La 

fonction de déflecteurs oscillants automatiques fournit un contrôle 

directionnel et la télécommande (2 batteries AAA, non incluses) 

offre la commodité. Le modèle KA55 est aussi doté d’un système 

d’avertissement qui éteint la pompe lorsque le niveau d’eau est 

sous le seuil minimal, vous permettant d’avoir l’esprit en paix. Le 

refroidisseur par évaporation portatif KA55 constitue la dernière 

technologie  de  refroidissement  par  évaporation  de  Port-A-Cool, 

LLC, fabricant d’unités de refroidissement de classe mondiale, pour 

des applications commerciales et industrielles. La nouvelle gamme 

d’unités mobiles et de refroidissement par évaporation portatives 

KuulAire offre une nouvelle signification de l’expression 

kool.

Port-A-Cool, LLC se réserve le droit de changer le design et les 

spécifications  sans  préavis.  Pour  prendre  connaissance  des 

informations les plus récentes, visitez le www.KuulAire.com.

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ

▲ 

LOCATION 

DESCRIPTION DES PIÈCES

� 

� 

MATÉRIEL ÉLECTRIQUE

INSTRUCTIONS DʼASSEMBLAGE

GARANTIE

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

DÉPANNAGE

TÉLÉCOMMANDE

UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

!

PIÈCES DE REMPLACEMENT

1.  Cette unité est conçue pour une utilisation à l’intérieur. Toute 

autre  utilisation  n’est  pas  recommandée  et  pourrait  être  la 

cause d’un incendie, d’un danger électrique, de blessures ou 

de dommages à la propriété et pourrait causer l’annulation de 

la garantie.

2.  Débrancher l’unité à la prise de courant avant de remplir o de 

vidanger le réservoir d’eau.

3.  Débrancher  l’unité  à  la  prise  de  courant  avant  de  déplacer 

l’unité.

4.  Débrancher l’unité à la prise de courant avant d’effectuer le 

nettoyage ou l’entretien.

5.  Ne  pas  détacher  le  réservoir  d’eau  pendant  que  l’unité  est 

branchée à une prise de courant.

6.  Ne pas détacher le réservoir d’eau pendant que l’unité est en 

marche.

7.  Ne pas utiliser cette unité dans des locaux où de l’essence, de 

la  peinture  ou  tout  autre  produit  chimique  inflammable  est 

entreposé.

8.  Faire preuve d’une prudence extrême lorsqu’elle est utilisée 

en présence d’enfants et de personnes âgées. Cette unité ne 

devrait pas être laissée en fonction et sans surveillance pendant 

une période prolongée.

9.  Ne laisser les enfants jouer avec aucun matériel d’emballage.
10.  Ne pas faire fonctionner l’unité avec un cordon d’alimentation 

endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des 

personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 

11.  Ne tenter de réparer ou d’ajuster aucune fonction électrique ou 

mécanique de l’unité.

12.  L’unité  ne  doit  fonctionner  que  sur  un  courant  alternatif  de 

120V et 60 Hz.

13.  Ne pas couvrir les bouches d’entrée et de sortie d’air.
14.  Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des endroits 

humides ou mouillés.

15.  Lorsque l’unité n’est pas utilisée, vidanger l’eau du réservoir et 

entreposer dans un endroit sec.

16.  Ne pas installer le cordon électrique sous la moquette ou le 

recouvrir d’un tapis ou tapis de caoutchouc. Ne pas installer 

le  cordon  dans  un  endroit  où  il  pourrait  faire  trébucher 

quelqu’un.

17.  Ne pas faire fonctionner l’unité avec une rallonge électrique.
18.  Ne  pas  insérer  d’objet  ou  permettre  l’introduction  d’objets 

dans la sortie d’air; ceci pourrait endommager le ventilateur 

et entraîner l’annulation de la garantie.

19.  N’utiliser  que  de  l’eau  fraîche  pour  remplir  le  réservoir. 

L’utilisation de rafraîchisseurs d’air ou de produits nettoyants 

n’est pas recommandée car ceux-ci pourraient endommager 

l’unité et entraîner l’annulation de la garantie.

20.  Vidanger  le  réservoir  une  fois  par  semaine  pour  réduire  la 

saturation calcique.

21. Ne pas utiliser cet appareil avec un dispositif à transistors de 

contrôle de la vitesse.

22.  Si l’unité est endommagée ou défectueuse, cesser son utilisation 

et se référer à la section de dépannage ou communiquer avec 

un  technicien  de  service  en  composant  le  1-800-695-2942. 

Des  précautions  de  sécurité  de  base  devraient  toujours  être 

prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique.

Des précautions de sécurité de base devraient toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique.

AVERTISSEMENTS ET RÈGLES DE SÉCURITÉ

▲ 

LOCATION 

DESCRIPTION DES PIÈCES

� 

� 

MATÉRIEL ÉLECTRIQUE

INSTRUCTIONS DʼASSEMBLAGE

GARANTIE

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

DÉPANNAGE

TÉLÉCOMMANDE

UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

!

PIÈCES DE REMPLACEMENT

Le modèle KA55 ne nécessite aucun assemblage; il suffit de le 

brancher pour profiter de son rafraîchissement.

www.sylvane.com  1-800-934-9194

Summary of Contents for KA55

Page 1: ...ons pourrait causer des dommages ou nuire au fonctionnement de l unité et provoquer l annulation de la garantie PRECAUCIÓN LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de montar y operar este aparato Este manual fue diseñado para proveerle información importante necesaria para instalar operar mantener y detectar problemas en su enfriador La falla en seguir estas inst...

Page 2: ...ammable chemicals are stored 8 Extreme caution should be taken when used near children and the elderly The unit should not be left unattended for any extended period of time while in operation 9 Do not let children play with any packaging material 10 Do not operate the unit with a damaged power cord If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarl...

Page 3: ... will automatically shut off SLEEP When the SLEEP button is pressed the fan speed will remain chage to HIGH and run for 1hr MEDIUM speed for 1hr and will change to LOW speed and remain When the SLEEP button is pressed the button will illuminate and the SLEEP symobol will appear in the display POWER 1 Connect the power cord to a power outlet The POWER button willlightupinredwithaudiblesoundindicati...

Page 4: ...e Tank with Water Draining the Tank Move the unit to a location where water can be disposed of WARNING Unplug the unit from power outlet prior to moving or servicing or filling or draining the water tank ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARRANT Y CLEANING AND MAINTEN TECHNICAL SPECIFI TROUBLESHOOTING REMOTE CONTROL USE AND OPERATION WARNING Unplug the unit from power outlet prior to moving or servicing or fi...

Page 5: ...off The inside of the water tank can be cleaned once or twice in a season to maintain air quality Deep Clean The KA55 comes with an easily removable water tank Make sure the unit is unplugged from the power outlet Unclip the water tank locking clips on both sides Lift up the body of the unit and lay it gently on the floor Be cautious of the pump swing arm and make sure the pump swing arm folds hor...

Page 6: ...Water droplets coming Calcium saturated water Drain water deep clean and clean the cooling pad out of air outlet Clogged cooling pad Cooling pad may need to be replaced The unit will not respond Damaged PCB Try with remote control If the unit responds PCB board fasteners loose Moisture in PCB If neither control panel nor remote control command works PCB board Remote control batteries damaged repla...

Page 7: ...S DE REPUESTO ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY 1 REMOTE CONTROL KA55 17REM 1 2 COOLING PAD KA55 24PAD 1 3 AIR INLET FILTER KA55 25FLT 1 4 PUMP KA55 35PMP 1 5 DRAIN PLUG KA55 31PLG 1 6 CASTER SET KA55 42CST 4 7 WATER TANK KA55 02TNK 1 8 FLOAT SENSOR SWITCH KA55 46FLS 1 9 COOLING PAD RETAINER BAR KA55 27BAR 2 To obtain a current list of Replacement Parts visit us online at www KuulAire com 3 2 9 1 7...

Page 8: ...nty on this product Port A Cool LLC shall not be liable for any incidental or consequential damages This warranty is declared void if the equipment is found to have been misused abused or tampered with by unauthorized personnel Do not use cooler cleaners cooler treatments or other additives in this portable evaporative cooler The use of any of these products will void your warranty and may impair ...

Page 9: ...áreasdondepodríanestaralmacenadas gasolina pintura u otros materiales inflamables 8 Tome mucha precaución con el uso de este o cualquier producto cuando estén niños o mayores de edad presentes LaunidadNOdebeserdescuidadapormuchotiempodurante su operación 9 PROHIBA que niños jueguen con la caja o empaques especialmente las bolsas de plástico 10 NO utilice la unidad si está dañado el cable eléctrico...

Page 10: ...ATION POWER 2 Press the POWER button to turn on the unit To turn off the unit press the POWER button again When the POWER SPEED Press the SPEED button to select the desired fan speed The selected fan speed will be shown on the display Low speed Medium speed COOL To use the unit as an evaporative cooler press the COOL button the pump will turn on and distribute water to wet out the LOW WATER ALARM ...

Page 11: ... REMOTE CONTROL USE AND OPERATION Filling the Tank with Water Draining the Tank Move the unit to a location where water can be disposed of WARNING Unplug the unit from power outlet prior to moving or servicing or filling or draining the water tank ELECTRICAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARRANT Y CLEANING AND MAINTEN TECHNICAL SPECIFI TROUBLESHOOTING REMOTE CONTROL USE AND OPERATION WARNING Unplug the un...

Page 12: ...dicación para secar el filtro El filtro del polvo se puede quitar fácilmente y se puede limpiar semanalmente El interior del tanque de agua se puede limpiar una o dos veces durante la temporada para mantener la buena calidad del aire Limpieza Profunda Remover el Tanque de Agua El KA55 cuenta con un tanque de agua que es fácil de remover Asegúrese que la unidad esté desenchufada Quite los seguros d...

Page 13: ... con alga una semana de uso Si la unidad no es nueva podría haber problema podría haber problema de algas cambie el filtro y de mantenimiento regularmente Salen gotas de agua Agua saturada del calcio Deseche el agua y limpie la unidad y filtro profundamente Filtro obstruido Es posible que necesite filtro nuevo La unidad no responde PCB dañado Intente de usar el control remoto Si responde la unidad...

Page 14: ... Para obtener una lista actualizada de Refacciones visítenos en www KuulAire com ITEM DESCRIPTION PART NUMBER QTY 1 Control Remoto KA55 17REM 1 2 Filtro KA55 24PAD 1 3 Filtro del Entrada de Aire KA55 25FLT 1 4 Bomba KA55 35PMP 1 5 Tapón de Drenaje KA55 31PLG 1 6 Ruedas KA55 42CST 4 7 Tanque de agua KA55 02TNK 1 8 Sensor del Flote KA55 46FLS 1 9 barra de retención del filtro KA55 27BAR 2 3 2 9 1 7 ...

Page 15: ... por daños fortuitos o consecuentes Esta garantía se invalidará en el caso que el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales si el producto no ha sido operado conforme a las recomendaciones en este instructivo o si el producto se ha tratado de repara parcial o totalmente por personal no autorizado por la fábrica No use productos para limpiar enfriadores tratamientos para ...

Page 16: ...ntreposé 8 Faire preuve d une prudence extrême lorsqu elle est utilisée en présence d enfants et de personnes âgées Cette unité ne devrait pas être laissée en fonction et sans surveillance pendant une période prolongée 9 Ne laisser les enfants jouer avec aucun matériel d emballage 10 Ne pas faire fonctionner l unité avec un cordon d alimentation endommagé Si le câble d alimentation est endommagé i...

Page 17: ...U REFROIDISSEUR FILTRE D ADMISSION D AIR RÉSERVOIR D EAU VIDANgE ET BOUCHON ATTACHE DE VERROUILLAgE DU RÉSERVOIR RÉgULATEUR DE FLUX D EAU ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Brancher le cordon à une prise de courant Le bouton POWER s allume en rouge et émet un son pour indiquer que la source d alimentation est branchée L unité est en mode veille 2 Appuyer sur le bouton POWER pour mettre l unité en marche Po...

Page 18: ...perature safely Unscrew the drain plug to drain water from the tank Once completely drained replace the drain plug The unit is ready to be filled with fresh water Adjusting Humidity Level at the Outlet The unit is equipped with a water flow regulator Adjust humidity and cooling level of the air coming out of the vent by turning the regulator from MIN to MAX MAX will allow for full flow of water to...

Page 19: ... témoin lumineux s éteigne afin d assécher le panneau avant d éteindre l unité L intérieur du réservoir d eau peut être nettoyé une ou deux fois par saison afin de maintenir une bonne qualité d air Nettoyage en profondeur Le modèle KA55 est doté d un réservoir facile à enlever S assurer que l unité est débranchée de la prise de courant Détacher les attaches de verrouillage du réservoir des deux cô...

Page 20: ...ation Si l unité n est pas neuve il pourrait y avoir un problème d algues remplacer le panneau de média et entretenir régulièrement Faire une vidange un nettoyage en profondeur et nettoyer le média Il peut être nécessaire de remplacer le média Faire un essai avec la télécommande Si l unité répond les dispositifs de fixation du panneau de commandes sont lâches Si ni le panneau de commande ni la tél...

Page 21: ...REM 1 2 PANNEAU REFROIDISSEUR KA55 24PAD 1 3 FILTRE D ADMISSION D AIR KA55 25FLT 1 4 POMPE KA55 35PMP 1 5 BOUCHON DE VIDANGE KA55 31PLG 1 6 ENSEMBLE DE ROULETTES KA55 42CST 4 7 RÉSERVOIR D EAU KA55 02TNK 1 8 CONTACTEUR DE CAPTEUR À FLOTTEUR KA55 46FLS 1 9 barre de retenue de refroidissement du filtre KA55 27BAR 2 Pour obtenir une liste à jour des pièces de remplacement visiter notre site Web au ww...

Page 22: ...dommage relatif ou conséquent Cette garantie s annule automatiquement s il est jugé que l équipement a été utilisé incorrectement ou abusivement ou a fait l objet d une intervention par du personnel non autorisé Ne pas utiliser des nettoyeurs de climatiseurs des traitements de climatiseur ou tout autre additif dans le refroidisseur par évaporation L utilisation de n importe lequel de ces produits ...

Page 23: ...xico S de R L de C V Paseo de la Reforma 404 piso 4 Col Juárez México DF 0660 www KuulAire com Port A Cool LLC 709 Southview Circle Center TX 75935 www KuulAire com 23 January 2010 NOTES REMOTE CONTROL USE AND OPERATION www sylvane com 1 800 934 9194 ...

Page 24: ...a cool llc Port A Cool Mexico S de R L de C V Paseo de la Reforma 404 piso 4 Col Juárez México DF 0660 www KuulAire com Port A Cool LLC 709 Southview Circle Center TX 75935 www KuulAire com 24 www sylvane com 1 800 934 9194 ...

Reviews: