21
4.
Защита
от
статического
электричества
Многие
компоненты
повреждены
воздействию
электростатического
разряда
(
обращайте
внимание
на
соответствующие
предупреждения
на
упаковке
).
Защита
от
такой
угрозы
обеспечивается
антистатическим
(ESD)
оснащением
рабочего
места
.
Паяльная
станция
легко
интегрируется
в
систему
антистатической
защиты
.
Жало
паяльника
может
быть
подсоединено
через
встроенное
сопротивление
(220
кОм
)
к
проводящей
поверхности
рабочего
стола
с
использованием
через
разъем
эквипотенциального
заземления
(
рис
. 1 /
поз
. 2).
По
умолчанию
жало
заземлено
.
Паяльные
станции
с
литерой
“
А
”
имеют
полную
антистатическую
защиту
и
удовлетворяют
требованиям
американского
военного
стандарта
.
5. Changement de la panne du fer à souder
La panne du fer à souder doit être changée lorsqu’elle est usée ou
lorsqu’une forme différente est souhaitée (voir les caractéristiques tech-
niques générales). Il est également possible de changer la panne du fer
à souder lorsque celle-ci est échauffée. L'unité de base doit être étainte
car les résistances sans pannes peuvent surchauffer.
5.
Замена
паяльных
жал
Жало
паяльника
заменяют
при
прогорании
или
при
необходимости
использовать
жало
другого
типа
(
смотрите
технические
данные
).
Замена
жала
может
быть
произведена
в
нагретом
состоянии
.
Обязательно
выключайте
станцию
перед
заменой
жала
,
ибо
без
теплоотвода
в
жало
нагревательный
элемент
паяльника
перегорит
.
4.
Travaux avec des éléments de construction sensibles
Certains éléments de construction peuvent être endommagés par une dé-
charge électrostatique (veuillez respecter les avis de danger sur les embal-
lages ou renseignez-vous auprès du fabriquant ou de votre fournisseur).
Pour protéger ces éléments de construction, il convient de travailler dans un
lieu à l’abri d’une décharge électrostatique.
La station de brasage peut être intégrée sans problèmes dans un tel envi-
ronnement. Grâce à la douille de compensation de potentiel (pos. 1/ill. 2),
la panne du fer à souder peut être reliée à une valeur ohmique élevée
(220 kOhm) au support de travail conducteur. Veuillez prendre note:
La panne est reliée à la terre.
Les stations de brasage comportant un „A" en
fi
n de code de désigna-
tion ont un équipement complet antistatique et sont en outre conformes
aux exigences du standard militaire américain.
ill. 2 /
рис
. 2
ill. 3a /
рис
. 3a
Enlever /
как
снимать
Ne saisir la panne avec une pince qu’ici et la retirer.
При
снятии
жала
охватите
его
только
в
этом
месте
Ill. 3b /
рис
. 3b
Insérer /
как
надевать
* mis à la terre de façon sure conforme aux exigences du standard militaire
américain et ESA /
заземление
по
требованиям
военного
и
ESA
стандартов
Summary of Contents for Ersa ANALOG 60
Page 46: ...46 Notizen Notes...
Page 47: ...47 Notizen Notes...