Küppersbusch EDIP 6550.0 Instructions For Use And Installation Instructions Download Page 24

 

 

 

Italiano 

 
Gentile Cliente: 
 
Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. 
Siamo certi che questo dispositivo moderno, 
funzionale e pratico, fabbricato con materiali 
di qualità, saprà soddisfare le Sue esigenze. 
 
Le consigliamo di leggere attentamente le 
sezioni di questo LIBRETTO ISTRUZIONI 
prima dell'uso della cappa di aspirazione per 
garantirne il massimo rendimento ed evitare 
eventuali guasti dovuti a un suo uso errato. 
La lettura di questo manuale Le consentirà 
altresì di risolvere problemi di piccola entità. 
 
Conservi questo manuale in quanto Le 
fornirà informazioni utili sull'uso della cappa 
e ne agevolerà l'uso da parte di altri. 
 

Istruzioni di sicurezza 
---------------------------------------------------

 

„

 Prima di mettere in funzionamento il 

dispositivo, tener conto delle istruzioni di 
installazione e di collegamento.

 

„

 Questa apparecchiatura non è pensata 

per l’uso da parte di persone (inclusi i 
bambini) con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali o mentali o mancanza di 
esperienza e conoscenza, salvo il caso in cui 
vi sia una supervisione da parte di persone 
responsabili della loro sicurezza.

 

„

 I bambini dovrebbero essere 

supervisionati per essere sicuri che non 
giochino con l’apparecchiatura. 

„

 Non tirare mai il cavo per disinserire la 

cappa. 

„

 Non mettere in funzionamento la cappa se 

il cavo di alimentazione elettrica è deteriorato 
o presenta manomissioni oppure se la zona 
dei pulsanti della cappa è visibilmente 
deteriorata. 

„

 Se la cappa smettesse di funzionare 

oppure se funzionasse in modo anomalo, 
bisognerà disinserirla dalla rete di 
alimentazione e darne comunicazione al 
Servizio di Assistenza Tecnica. 

„

 Non lasciare accesi i fornelli, al di sotto 

della cappa, se privi di pentole. 

„

 Non consentire l'accumulo di grasso in 

nessun punto della cappa, particolarmente 
sul filtro, in quanto rappresenta un RISCHIO 
D'INCENDIO. 

„

 Non fiammeggiare al di sotto della cappa. 

„

 Prima di provvedere all'installazione della 

cappa, consultare i regolamenti e le 
disposizioni locali vigenti relativamente alla 
normativa sull'aria e sui fumi. 

„

 Prima di collegare la cappa alla rete di 

alimentazione elettrica, verificare che la 
tensione e la frequenza di rete equivalgano 
ai valori riportati sulla targhetta de dati tecnici 
della cappa, posta in basso alla medesima. 

„

 Nelle cappe dotate di spina, garantire 

l’accessibilità di quest’ultima oppure 
installare un interruttore onnipolare i cui 
contatti siano posti a una distanza minima di 
3mm. 

„

 L’aria non deve essere scaricata in tubi 

per funi esausti utilizzati da apparecchiature 
che bruciano gas o altre sostanze. La stanza 
deve essere regolarmente ventilata in caso 
di uso simultaneo della cappa con altri 
dispositivi non elettrici. 

„

 Consigliamo di utilizzare guanti e di usare 

la massima precauzione nelle operazioni di 
pulizia all'interno della cappa. 

„

 La cappa è destinata a uso domestico, 

esclusivamente per l'estrazione e la 
purificazione di gas provenienti dalla 
preparazione dei cibi. Altri impieghi possono 
rivelarsi pericolosi e rientrano nelle 
responsabilità dell'utente. 

„

 Per qualsiasi riparazione, ivi inclusa la 

sostituzione del cavo di rete, rivolgersi al 
Servizio di assistenza tecnica qualificato più 
vicino e far uso sempre di pezzi di ricambio 
originali. Le riparazioni oppure le modifiche 
svolte da altro personale possono 
danneggiare il dispositivo o provocarne un 
cattivo funzionamento, mettendo a 
repentaglio la sicurezza dell'utente. Il 
produttore declina qualsivoglia responsabilità 
relativamente ai danni provocati dall’uso 
indebito del dispositivo. 

Descrizione dell'apparato 

(Fig. 1)

 

---------------------------------------------------

 

A  

Pannello elettronico che consente di 
sezionare sei velocità e luce. 

B

  Illuminazione  mediante  lampadine 

alogene. 

C  

Filtri posti sopra la zona di cottura, 
facilmente estraibili per relativo 
lavaggio. 

D  

Gruppo estraibile che consente una 
maggiore superficie di aspirazione dei 
gas. 

E  

Possibilità di aggiunta di filtri a carbone 
attivo (Fig. 6). 

F-G 

Alette antiritorno da sistemare nella 
bocchetta di uscita, inserendone le 
estremità negli appositi orifizi. (Fig. 4). 

 

Istruzioni per l'uso 
---------------------------------------------------

 

Ai fini di un’aspirazione ottimale, consigliamo 
di mettere in funzione la cappa aspirante 
qualche minuto prima (3-5 min) di cucinare 
per garantire la continuità e la stabilità del 
flusso d'aria durante l'aspirazione dei fumi. 
Parimenti, dopo aver terminato di cucinare, 
lasciare che la cappa aspirante continui a 
funzionare per qualche minuto ancora 
cosicché da convogliare tutti i fumi ed odori 
all'esterno. 
 
Premere il pannello elettronico di cui alla 
figura 1-A per controllare le seguenti funzioni 
della cappa aspirante: 
 
1.- A cappa aspirante ferma, premere il tasto 

” per accenderla alla prima velocità. 

2.- Per aumentare la velocità progressi-

vamente, premere il tasto “

” quanto 

necessario fino a raggiungere la velocità 
massima. 

3.- Per selezionare direttamente la sesta 

velocità quando la cappa aspirante è 
ferma oppure partendo da qualsiasi 
velocità inferiore, tenere premuto il tasto 

” per 1,5 s. 

4.- La sesta velocità è dotata di tempo-

rizzatore per cui la cappa aspirante 
ripristinerà automaticamente la quinta 
velocità decorsi 10 min. 

 
5.- Per diminuire la velocità progressi-

vamente, premere il tasto “

“’ quanto 

necessario. 

6.- Per spegnere direttamente la cappa 

aspirante a qualsiasi velocità, premere il 

tasto “

“’ per 1,5 s. 

 

Funzionamento temporizzato: 
1.- Modalità di funzionamento tempo-

rizzato:

 

 
a. Aprire il vano con i motori spenti oppure 

accesi. 

b. Premere il tasto “

” finché i motori non 

commuteranno alla 6ª velocità e finché 
tutti i LED non lampeggeranno a 
intermittenza veloce. 

 
2.- 

Impostazione del tempo di 
funzionamento: 

 

a.

 

Premere il tasto “

“ o “

” per 

selezionare la durata della 
temporizzazione. Ogni LED equivale a 5 
minuti di funzionamento. Il tempo 
massimo di funzionamento è pari a 30 
minuti (6 LED accesi). 

b. Trascorsi 5 secondi dopo aver premuto 

per l'ultima volta il tasto “

“ o “

”, i 

LED inizieranno a lampeggiare a 
intermittenza lenta (modalità 
temporizzata). 

c. 

Nella modalità temporizzata, si potrà 
regolare la velocità dei motori premendo 

il tasto “

“ o “

”. 

 
3.–Annullamento del funzionamento 

temporizzato: 

 

a. Premere il tasto “

“ fino a spegnimento 

completo dei motori oppure chiudere il 
vano. 

 
Il funzionamento nella modalità temporizzata 
è compatibile con la selezione manuale 
oppure automatica dell'illuminazione. 

 
 
 
 

 

 

 

Summary of Contents for EDIP 6550.0

Page 1: ...EDIP 6550 0 EDIP 9550 0 13 12 10 Cod 61836059 ...

Page 2: ...t recovery or recycling of this product put yourselfe in contact with the city council with the elimination service of urban remainder or with the store where you acquired the product __________________________________________________________________________________________________________________ Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE concerna...

Page 3: ...______________________________________________________________________________________________________ Αυτή η συσκευή φέρει το σήµα CEE σε συµφωνία µε το στάνταρντ 2002 92 EC του Ευρωπαικού Κοινοβουλίου και Συµβουλίου σχετικά µε τα απόβλητα των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Η σωστή απόσυρση αυτού του προιόντος προστατεύει απο αρνητικές συνέπειες για την αγορά και την υγεία Το σύµβολο στο πρ...

Page 4: ...f daß die Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug P...

Page 5: ... von einer niedrigeren Stufe oder von Grundstellung direkt die Stufe 6 Maximalstufe einzustellen halten Sie bitte die Taste für 1 5 Sekunden gedrückt 4 Die Stufe 6 ist zeitgesteuert Somit wird die Dunstabzugshaube automatisch nach 10 Minuten auf Stufe 5 zurückgeschaltet 5 Um die Geschwindigkeit stufenweise zu reduzieren drücken Sie bitte so oft wie nötig die Taste 6 Um die Dunstabzugshaube während...

Page 6: ...uge mit einer Temperatur von etwa 40 C angefeuchteten Tuchs empfohlen Reinigen Sie besonders sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie anschließend alle Flächen gründlich mit einem nicht fasernden Tuch Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine metallischen Scheuerschwämme oder krat zend wirkende Mittel durch welche die Oberfläche beschädigt werden kann Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen wie...

Page 7: ...e Informationen Abb 3 Abmessungen Breite 600 900 mm Tiefe 300 mm Höhe 343 mm Elektrische Kennwerte SIEHE TYPENSCHILD Abb 7 Einbau Um die Dunstabzugshaube zu reparieren beschließen Sie bitte eine der folgenden Wahlen a Auf der Oberseite des Küchenmöbels Verwenden Sie die Schablone in Abb 3 zum Anbringen der Durchgangsbohrungen b Aus der inneren Seite der Möbel ohne Klammern Wenn der Körper der Haub...

Page 8: ...com as instruções Limpeza do filtro Para extrair os filtros dos seus alojamentos actue sobre os dispositivos de fixação Proceda à sua limpeza quer introduzindo os na máquina de lavar loiça ver observações ou deixando os mergulhados em água quente o tempo necessário para facilitar a eliminação de gorduras ou se preferir mediante o uso de sprays específicos protegendo as partes não metálicas Finaliz...

Page 9: ...e to obtain its full performance and to avoid any breakdowns that could arise from its misuse also allowing small problems to be overcome Keep this manual It will always provide useful information on the extractor and will help other people to use it Safety Instructions Before using the extractor for the first time you must read the following safety instructions This appliance is not intended for ...

Page 10: ...cting the non metallic parts Once clean leave it to dry Português Estimado cliente Parabéns pela sua escolha Temos a certeza de que este aparelho moderno funcional e prático construído com materiais de primeira qualidade satisfará plenamente as suas necessidades Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor pela primeira vez a fim de obter o máximo rendimento do apa...

Page 11: ...e anticipated for it in the security grid doing them to tilt upwards until its fixation with the frontal eyelash of the same one Fig 6 The carbon filters last from three to six months depending on the particular conditions of use The activated carbon filters can neither be washed nor regenerated Once they are exhausted they must be changed To replace used filters with new ones withdraw the old one...

Page 12: ...ηρίγµατα 1 Βιδώστε δύο βίδες σε κάθε πλευρά του εσωτερικού του επίπλου ακολουθώντας τις οδηγίες του σχήµατος 5 A ή B ανάλογα µε το πλάτος των επίπλων Αφήστε τις βίδες 3 χιλιοστά χαλαρές για να µπορέσετε να κάνετε την ευθυγράµµιση 2 Βιδώστε τα παρεχόµενα στηρίγµατα γωνίες στο άνω µέρος του απορροφητήρα δεξιά και αριστερά διατηρώντας το εσωτερικό πλάτος του ντουλαπιού 3 Κρατήστε και ανυψώστε τον απο...

Page 13: ... ή λειαντικά και οξειδωτικά προϊόντα τα οποία µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στον απορροφητήρα Μην χρησιµοποιείτε αιχµηρά αντικείµενα µε µεταλλικές επιφάνειες όπως µαχαίρια ψαλίδια κτλ Φίλτρα Ενεργού Άνθρακα Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει αρχικά να αφαιρέσετε τα µεταλλικά φίλτρα Για να στερεώσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει να εισέρχονται οι πλαϊνές προεξοχές του κάθ...

Page 14: ...nt de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un...

Page 15: ...µε δική σας ευθύνη και µπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο σέρβις της Teka και πάντα να χρησιµοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά Επισκευές και µετατροπές από οποιονδήποτε άλλο µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας Ο κατασκευαστής δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζηµιά ή τραυµατισµό που προ...

Page 16: ...s dépôts de graisse sur la hotte et sur le filtre même si celle ci n a pas été mise en marche Nettoyage du corps de la hotte Il est recommandé d utiliser de l eau savonneuse à 40ºC environ On utilisera un chiffon humide mouillé avec cette eau pour nettoyer la hotte en insistant sur les fentes Ensuite on sèchera en utilisant un chiffon qui ne fera pas de peluches Attention Ne jamais utiliser de tam...

Page 17: ...bservez les précautions suivantes déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes La puissance maximale des lampes est de 20W Information Technique Fig 3 Dimensions Largeur 600 900 mm Profondeur 300 mm Hauteur 343 mm Caractéristiques électriques VOIR L ÉTIQUETTE DES CARACTÉRIS TIQUES Fig 7 Installation Pour fixer la hotte au meu...

Page 18: ...esario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas Finalizada la limpieza proceda a su secado Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas Atención La limpieza de filtros debe efectuarse como mínimo u...

Page 19: ...uigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale werking te waarborgen storingen ten gevolge van fout gebruik te voorkomen en kleine problemen te verhelpen Bewaar deze handleiding Hierin vindt u steeds nuttige informatie over de afzuigkap die ook andere mensen van dienst kan zijn voor het gebruik ervan Veiligheidsvoorschriften Volg de installatie en aansluitings aanwijzingen alvorens u de afzuig...

Page 20: ...obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto permitiéndole además solucionar pequeños problemas Guarde este manual le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas Instrucciones de seguridad Antes de la primera puesta en Servicio se deben tener en cuenta ...

Page 21: ...kan er brandgevaar optreden Filterreiniging Maak de vergrendeling los om de filters te verwijderen Reinig de filter ofwel door deze in de vaatwasmachine te plaatsen zie opmerkingen ofwel door deze in warm water te laten weken om het verwijderen van vet te vergemakkelijken U kunt ook speciale sprays gebruiken bescherm de niet metalen delen Laat de filter na het reinigen volledig drogen Opmerkingen ...

Page 22: ...oorkant van de afzuigkap vast houden Installeer de nieuwe voorkant op dezelfde manier als de originele Dati tecnici Fig 3 Dimensioni Larghezza 600 900 mm Profondità 300 mm Altezza 343 mm Dati elettrici VEDI TARGA DATI Fig 7 Installazione Per fissare la cappa aspirante al mobile pensile attenersi a una delle opzioni successive а Alla parte superiore del mobile Utilizzare lo schema della Fig 3 dove ...

Page 23: ...le acqua e insistere particolarmente sulle fessure Poi asciugare la cappa con un panno privo di lanugine Avvertenza Non utilizzare mai pagliette metalliche né prodotti abrasivi che possono danneggiarne la superficie Non raschiare con oggetti duri quali coltelli forbici ecc Filtro al carbone attivo Ai fini della sistemazione dei filtri al carbone attivo smontare in precedenza i filtri metallici Per...

Page 24: ...r qualsiasi riparazione ivi inclusa la sostituzione del cavo di rete rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica qualificato più vicino e far uso sempre di pezzi di ricambio originali Le riparazioni oppure le modifiche svolte da altro personale possono danneggiare il dispositivo o provocarne un cattivo funzionamento mettendo a repentaglio la sicurezza dell utente Il produttore declina qualsivogli...

Reviews: