background image

 

 

 

English 

 
When the extractor is working at the same 
time as other non-electrical cooking 
equipment, the outlet air pressure must not 
exceed 4 Pa (4 x 10

-5 

bar). 

 

To achieve optimum performance the length 
of the outlet hose should not exceed 4 
meters, or include more than two 90º angles 
(elbows). 

 

Although venting to the outside is 
recommended, activated carbon filters may 
be used, which allow the gas to be returned 
to the kitchen through the outlet pipe. 

 

CAUTION: Accessible parts may heat it up 
when using cooking appliances. 

 

If you wish to exchange the front for one 
matching the kitchen units, follow the 
following instructions (Fig. 2): 

 

„

 Withdraw the movable group. 

„

 Remove the screws (T) that support the 

front 

„

 Install the new front fixing it with the same 

screws that held the old one. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

If something does not work 
---------------------------------------------------

 

Before seeking technical assistance carry 
out the following checks first: 

λα

µ

πτήρες

 

που

 

θα

 

αντικατασταθούν

 

δεν

 

είναι

 

ζεστοί

„

 

Αφαιρέστε

 

τα

 

καλύ

µµ

ατα

 

για

 

να

 µ

πορέσετε

 

να

 

αφαιρέσετε

 

τους

 

λα

µ

πτήρες

„

 

Ση

µ

είωση

η

  µ

έγιστη

 

ισχύς

 

του

 

λα

µ

πτήρα

 

είναι

 20W. 

 

Τεχνικές

 

πληροφορίες

 

(EIK. 3)

 

--------------------------------------------------- 

∆ιαστάσεις

 

Πλάτος

 = 600//900 mm 

Βάθος

 = 300 mm 

Ύψος

 = 343 mm 

 

 

 

Ηλεκτρολογικά

 

χαρακτηριστικά

 

ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ

 

ΣΤΗΝ

 

ΕΤΙΚΕΤΑ

 

ΧΑΡΑΚΤΗ

-

ΡΙΣΤΙΚΩΝ

 (EIK. 7) 

 

Εγκατάσταση

 

--------------------------------------------------- 

Για

 

να

 

εγκαταστήσετε

 

τον

 

απορροφητήρα

 

µ

έσα

 

στο

 

έπιπλο

 

της

 

κουζίνας

, µ

πορείτε

 

να

 

διαλέξετε

 

µ

ία

 

από

 

τις

 

παρακάτω

 2 

δυνατότητες

 

εντοιχισ

µ

ού

 (a 

ή

 b): 

 

a)

Στήριξη

 

του

 

άνω

 µ

έρους

 

της

 

συσκευής

 

στο

 

ντουλάπι

 

Συ

µ

βουλευτείτε

 

την

 

Εικόνα

 3 

για

 

τα

 

ση

µ

εία

 

που

 

υποδεικνύονται

 

για

 

τις

 

οπές

 

στον

 

πάτο

/

ράφι

 

του

 

ντουλαπιού

 

b)

Στο

 

εσωτερικό

 

του

 

επίπλου

 

(

χωρίς

 

στηρίγ

µ

ατα

Όταν

 

το

 

σώ

µ

α

 

του

 

απορροφητήρα

 

εντάσσεται

  µ

έσα

 

στο

 

έπιπλο

στερεώστε

  µ

ε

 

δύο

 

βίδες

 

από

 

την

 

κάθε

 

πλευρά

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

σώ

µ

ατος

 

του

 

απορροφητήρα

χρησι

µ

οποιώντας

 

τις

 

τρύπες

 

στις

 

πλευρές

 

του

 

c)

Στο

 

εσωτερικό

 

του

 

επίπλου

 (µ

ε

 

στηρίγ

µ

ατα

): 

1.- 

Βιδώστε

 

δύο

 

βίδες

 

σε

 

κάθε

 

πλευρά

 

του

 

εσωτερικού

 

του

 

επίπλου

ακολουθώντας

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

σχή

µ

ατος

 5 (A 

ή

 B 

ανάλογα

 µ

ε

 

το

 

πλάτος

 

των

 

επίπλων

). 

Αφήστε

 

τις

 

βίδες

 3 

χιλιοστά

  “

χαλαρές

” 

για

 

να

  µ

πορέσετε

 

να

 

κάνετε

 

την

 

ευθυγρά

µµ

ιση

2.-

Βιδώστε

 

τα

 

παρεχό

µ

ενα

 

στηρίγ

µ

ατα

 

(“

γωνίες

”) 

στο

 

άνω

 

µ

έρος

 

του

 

απορροφητήρα

  (

δεξιά

 

και

 

αριστερά

), 

διατηρώντας

 

το

 

εσωτερικό

 

πλάτος

 

του

 

ντουλαπιού

3.- 

Κρατήστε

 

και

 

ανυψώστε

 

τον

 

απορροφητήρα

  µ

έχρι

 

οι

 

υποδοχές

 

των

 

στηριγ

µ

άτων

 

να

  “

ταιριάζουν

” 

στις

 

βίδες

 

του

 

επίπλου

 (

βή

µ

α

 1). 

4.-

Κρατήστε

 

την

 

συσκευή

 

και

 

σπρώξτε

 

την

 

προς

 

τον

 

πάτο

/

ράφι

 

του

 

ντουλαπιού

 

µ

έχρι

 

οι

 

βίδες

 

να

 

εισέλθουν

 

στις

 

υποδοχές

 

σε

 

σταθερή

 

θέση

5.-

Σηκώστε

 

(

ευθυγρα

µµ

ίστε

τον

 

απορροφητήρα

 

µ

έχρι

 

την

 

τελική

/

επιθυ

µ

ητή

 

του

 

θέση

 

και

 

στερεώστε

/

σφίξτε

 

τις

 4 “

χαλαρές

” 

βίδες

 

(

δύο

 

σε

 

κάθε

 

πλευρά

). 

 

Το

 

χα

µ

ηλότερο

 

ση

µ

είο

 

του

 

απορροφητήρα

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

απέχει

 

από

 

τις

 

ηλεκτρικές

 

εστίες

 

το

 

ελάχιστο

 60 cm 

και

 

από

 

εστίες

 

γκαζιού

 65 cm. 

(

Παρακαλού

µ

ε

 

ακολουθείστε

 

τις

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

των

 

εστιών

 

γκαζιού

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

υποδεικνύουν

 

µ

εγαλύτερη

 

απόσταση

).

 

 

Όταν

 

ο

 

απορροφητήρας

 

δουλεύει

 

ταυτόχρονα

 µ

ε

 

κάποια

 µ

η

-

ηλεκτρική

 

συσκευή

 

µ

αγειρέ

µ

ατος

η

 

πίεση

 

του

 

αέρα

 

που

 

αποβάλλεται

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

ξεπερνά

 

τα

 4Pa 

(4 x 10 

–5

 bar). 

 

Για

 

να

 

πετύχετε

 

την

 

καλύτερη

 

δυνατή

 

απορρόφηση

 

του

 

απορροφητήρα

ο

 

σωλήνας

 

για

 

την

 

έξοδο

 

των

 

ατ

µ

ών

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υπερβαίνει

 

τα

 4 µ

έτρα

 µ

ήκος

ή

 

να

 

περιλα

µ

βάνει

 

περισσότερες

 

από

 2 

γωνίες

 

90º. 

 

Παρόλο

 

που

 

συνιστάται

 

η

 

εξαγωγή

 

του

 

αέρα

 

στο

 

περιβάλλον

 (

εκτός

 

σπιτιού

), µ

πορείτε

 

να

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

φίλτρα

 

ενεργού

 

άνθρακα

 

τα

 

οποία

 

επιτρέπουν

 

στον

 

αέρα

 

να

 

επιστρέψει

 

στον

 

χώρο

 

της

 

κουζίνας

  µ

έσω

 

ενός

 

σωλήνα

 

εξαγωγής

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Τα

 

προσβάσι

µ

α

  µ

έρη

  µ

πορούν

 

να

 

ζεσταθεί

 

όταν

 

χρησι

µ

οποιούν

 

συσκευές

 

µ

αγειρικής

 

Εάν

 

επιθυ

µ

είτε

 

να

 

αλλάξετε

 

την

  µ

προστινή

 

µ

ετώπη

  µ

ε

 

κάποια

 

που

 

ταιριάζει

  µ

ε

 

τα

 

υπόλοιπα

 

έπιπλα

 

της

 

κουζίνας

 

σας

ακολουθείστε

 

τις

 

οδηγίες

 (

Εικόνα

 2): 

 

„

 

Τραβήξτε

 

το

 

συρό

µ

ενο

 µ

έρος

„

 

Αφαιρέστε

 

τις

 

βίδες

 (

Τ

που

 

στηρίζουν

 

την

 

µ

ετώπη

„

 

Εγκαταστήστε

 

την

 

νέα

 

µ

ετώπη

 

στερεώνοντάς

 

την

  µ

ε

 

τις

 

ίδιες

 

βίδες

 

που

 

συγκρατούσαν

 

την

 

προηγού

µ

ενη

 
 

 

Summary of Contents for EDIP 6550.0

Page 1: ...EDIP 6550 0 EDIP 9550 0 13 12 10 Cod 61836059 ...

Page 2: ...t recovery or recycling of this product put yourselfe in contact with the city council with the elimination service of urban remainder or with the store where you acquired the product __________________________________________________________________________________________________________________ Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE concerna...

Page 3: ...______________________________________________________________________________________________________ Αυτή η συσκευή φέρει το σήµα CEE σε συµφωνία µε το στάνταρντ 2002 92 EC του Ευρωπαικού Κοινοβουλίου και Συµβουλίου σχετικά µε τα απόβλητα των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Η σωστή απόσυρση αυτού του προιόντος προστατεύει απο αρνητικές συνέπειες για την αγορά και την υγεία Το σύµβολο στο πρ...

Page 4: ...f daß die Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug P...

Page 5: ... von einer niedrigeren Stufe oder von Grundstellung direkt die Stufe 6 Maximalstufe einzustellen halten Sie bitte die Taste für 1 5 Sekunden gedrückt 4 Die Stufe 6 ist zeitgesteuert Somit wird die Dunstabzugshaube automatisch nach 10 Minuten auf Stufe 5 zurückgeschaltet 5 Um die Geschwindigkeit stufenweise zu reduzieren drücken Sie bitte so oft wie nötig die Taste 6 Um die Dunstabzugshaube während...

Page 6: ...uge mit einer Temperatur von etwa 40 C angefeuchteten Tuchs empfohlen Reinigen Sie besonders sorgfältig alle Schlitze und trocknen Sie anschließend alle Flächen gründlich mit einem nicht fasernden Tuch Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine metallischen Scheuerschwämme oder krat zend wirkende Mittel durch welche die Oberfläche beschädigt werden kann Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen wie...

Page 7: ...e Informationen Abb 3 Abmessungen Breite 600 900 mm Tiefe 300 mm Höhe 343 mm Elektrische Kennwerte SIEHE TYPENSCHILD Abb 7 Einbau Um die Dunstabzugshaube zu reparieren beschließen Sie bitte eine der folgenden Wahlen a Auf der Oberseite des Küchenmöbels Verwenden Sie die Schablone in Abb 3 zum Anbringen der Durchgangsbohrungen b Aus der inneren Seite der Möbel ohne Klammern Wenn der Körper der Haub...

Page 8: ...com as instruções Limpeza do filtro Para extrair os filtros dos seus alojamentos actue sobre os dispositivos de fixação Proceda à sua limpeza quer introduzindo os na máquina de lavar loiça ver observações ou deixando os mergulhados em água quente o tempo necessário para facilitar a eliminação de gorduras ou se preferir mediante o uso de sprays específicos protegendo as partes não metálicas Finaliz...

Page 9: ...e to obtain its full performance and to avoid any breakdowns that could arise from its misuse also allowing small problems to be overcome Keep this manual It will always provide useful information on the extractor and will help other people to use it Safety Instructions Before using the extractor for the first time you must read the following safety instructions This appliance is not intended for ...

Page 10: ...cting the non metallic parts Once clean leave it to dry Português Estimado cliente Parabéns pela sua escolha Temos a certeza de que este aparelho moderno funcional e prático construído com materiais de primeira qualidade satisfará plenamente as suas necessidades Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor pela primeira vez a fim de obter o máximo rendimento do apa...

Page 11: ...e anticipated for it in the security grid doing them to tilt upwards until its fixation with the frontal eyelash of the same one Fig 6 The carbon filters last from three to six months depending on the particular conditions of use The activated carbon filters can neither be washed nor regenerated Once they are exhausted they must be changed To replace used filters with new ones withdraw the old one...

Page 12: ...ηρίγµατα 1 Βιδώστε δύο βίδες σε κάθε πλευρά του εσωτερικού του επίπλου ακολουθώντας τις οδηγίες του σχήµατος 5 A ή B ανάλογα µε το πλάτος των επίπλων Αφήστε τις βίδες 3 χιλιοστά χαλαρές για να µπορέσετε να κάνετε την ευθυγράµµιση 2 Βιδώστε τα παρεχόµενα στηρίγµατα γωνίες στο άνω µέρος του απορροφητήρα δεξιά και αριστερά διατηρώντας το εσωτερικό πλάτος του ντουλαπιού 3 Κρατήστε και ανυψώστε τον απο...

Page 13: ... ή λειαντικά και οξειδωτικά προϊόντα τα οποία µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στον απορροφητήρα Μην χρησιµοποιείτε αιχµηρά αντικείµενα µε µεταλλικές επιφάνειες όπως µαχαίρια ψαλίδια κτλ Φίλτρα Ενεργού Άνθρακα Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει αρχικά να αφαιρέσετε τα µεταλλικά φίλτρα Για να στερεώσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα θα πρέπει να εισέρχονται οι πλαϊνές προεξοχές του κάθ...

Page 14: ...nt de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un autre personnel peuvent occasionner des dommages ou un...

Page 15: ...µε δική σας ευθύνη και µπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο σέρβις της Teka και πάντα να χρησιµοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά Επισκευές και µετατροπές από οποιονδήποτε άλλο µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στην συσκευή δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας Ο κατασκευαστής δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζηµιά ή τραυµατισµό που προ...

Page 16: ...s dépôts de graisse sur la hotte et sur le filtre même si celle ci n a pas été mise en marche Nettoyage du corps de la hotte Il est recommandé d utiliser de l eau savonneuse à 40ºC environ On utilisera un chiffon humide mouillé avec cette eau pour nettoyer la hotte en insistant sur les fentes Ensuite on sèchera en utilisant un chiffon qui ne fera pas de peluches Attention Ne jamais utiliser de tam...

Page 17: ...bservez les précautions suivantes déconnectez au préalable la hotte du réseau électrique et assurez vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaudes La puissance maximale des lampes est de 20W Information Technique Fig 3 Dimensions Largeur 600 900 mm Profondeur 300 mm Hauteur 343 mm Caractéristiques électriques VOIR L ÉTIQUETTE DES CARACTÉRIS TIQUES Fig 7 Installation Pour fixer la hotte au meu...

Page 18: ...esario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays específicos protegiendo las partes no metálicas Finalizada la limpieza proceda a su secado Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas Atención La limpieza de filtros debe efectuarse como mínimo u...

Page 19: ...uigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale werking te waarborgen storingen ten gevolge van fout gebruik te voorkomen en kleine problemen te verhelpen Bewaar deze handleiding Hierin vindt u steeds nuttige informatie over de afzuigkap die ook andere mensen van dienst kan zijn voor het gebruik ervan Veiligheidsvoorschriften Volg de installatie en aansluitings aanwijzingen alvorens u de afzuig...

Page 20: ...obtener el máximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto permitiéndole además solucionar pequeños problemas Guarde este manual le proporcionará información útil sobre su campana en todo momento y facilitará el uso de la misma por parte de otras personas Instrucciones de seguridad Antes de la primera puesta en Servicio se deben tener en cuenta ...

Page 21: ...kan er brandgevaar optreden Filterreiniging Maak de vergrendeling los om de filters te verwijderen Reinig de filter ofwel door deze in de vaatwasmachine te plaatsen zie opmerkingen ofwel door deze in warm water te laten weken om het verwijderen van vet te vergemakkelijken U kunt ook speciale sprays gebruiken bescherm de niet metalen delen Laat de filter na het reinigen volledig drogen Opmerkingen ...

Page 22: ...oorkant van de afzuigkap vast houden Installeer de nieuwe voorkant op dezelfde manier als de originele Dati tecnici Fig 3 Dimensioni Larghezza 600 900 mm Profondità 300 mm Altezza 343 mm Dati elettrici VEDI TARGA DATI Fig 7 Installazione Per fissare la cappa aspirante al mobile pensile attenersi a una delle opzioni successive а Alla parte superiore del mobile Utilizzare lo schema della Fig 3 dove ...

Page 23: ...le acqua e insistere particolarmente sulle fessure Poi asciugare la cappa con un panno privo di lanugine Avvertenza Non utilizzare mai pagliette metalliche né prodotti abrasivi che possono danneggiarne la superficie Non raschiare con oggetti duri quali coltelli forbici ecc Filtro al carbone attivo Ai fini della sistemazione dei filtri al carbone attivo smontare in precedenza i filtri metallici Per...

Page 24: ...r qualsiasi riparazione ivi inclusa la sostituzione del cavo di rete rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica qualificato più vicino e far uso sempre di pezzi di ricambio originali Le riparazioni oppure le modifiche svolte da altro personale possono danneggiare il dispositivo o provocarne un cattivo funzionamento mettendo a repentaglio la sicurezza dell utente Il produttore declina qualsivogli...

Reviews: