Kuppersbusch EEBG 6400.8 MX Technical Specifications Download Page 4

15

POR

TUGUÉS

14

10

Alcançada a hora seleccionada o forno
desligar-se-á, soará um sinal sonoro e os
símbolos e piscarão. 

11

Toque em qualquer sensor do painel de
comandos para parar o sinal sonoro.

Se durante o cozinhado deseja modificar a
hora de finalização, toque várias vezes no 
sensor do relógio 

até que o símbolo 

pisque. Nesse momento pode modificar a

hora de finalização tocando nos sensores 

ou

. Em seguida escutará 2 beep seguidos

como confirmação da alteração.

Função segurança crianças

Bloqueia o forno, evitando a sua manipulação
por par te de crianças pequenas. Para activar a
função, toque no símbolo 

de forma 

prolongada, em seguida escutará um beep
prolongado e ver-se-ão pontos intermitentes
intercalados entre os dígitos do indicador de
temperatura (10). O seu forno estará 
bloqueado.

Para desactivar a função de segurança 
crianças, deve tocar de forma prolongada o
símbolo 

soando um beep prolongado.

Atenção 

Em caso de cor te de fornecimento eléctrico,
apagar-se-á toda a programação do seu 
relógio electrónico e aparecerá a piscar a 
indicação 12:00 no relógio. Deverá colocá-lo
na hora cer ta e programá-lo novamente. 

Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.

Alcançada a hora seleccionada o forno 
desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o 
símbolo 

piscará mais depressa.

Toque em qualquer símbolo do frontal de
comandos para deter o sinal sonoro

Em qualquer momento pode modificar a hora
de finalização seleccionada, tocando várias
vezes no sensor do relógio 

até que o 

símbolo 

pisque e posteriormente tocando

nos sensores 

ou

. Em seguida escutará

dois beep seguidos como confirmação da 
alteração.

Pode utilizar esta função mesmo que o forno já
esteja a cozinhar. Para tal siga as instruções
indicadas excepto a instrução número 4.

Programação da Duração e Fim do Cozinhado

1

1

Toque no sensor do relógio 

, o símbolo

iluminar-se-á.

1

2

Seleccione a duração, tocando nos 
sensores ou

.

1

3

Posteriormente  soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado
e o símbolo 

piscará lentamente.

1

4

Toque várias vezes no sensor do relógio  

até que o símbolo 

se ilumine.

1

5

Seleccione a hora de finalização do 
cozinhado, tocando nos sensores

ou

.

1

6

Posteriormente soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á a hora actual e o símbolo  

permanecerá iluminado.

1

7

Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.

1

8

O forno permanecerá desligado, ficando
iluminado o símbolo 

e com o símbolo

a piscar lentamente. No ecrã do relógio

verá a hora actual e a luz interior 
permanecerá apagada. O seu forno está
programado. 

1

9

Quando se alcance a hora de início do
cozinhado, o forno colocar-se-á em 
funcionamento e realizar-se-á o cozinhado
durante o tempo seleccionado. No ecrã do
relógio ver-se-á o tempo restante de 
cozinhado.  

Importante 

Se o deseja pode modificar o tempo 
pré-seleccionado de 25 minutos (com um
máximo de 30 minutos e um mínimo de 5
minutos), tocando no sensor 

e em seguida

nos sensores 

ou

Função Tostas 

1

Introduza o pão para tostar sobre a grelha
na cavidade inferior do forno.

2

Toque no sensor de Pôr em funcionamento 

e em seguida no sensor Tostas 

, no 

indicador (2) visualizar-se-á por defeito P1,
que será o programa pré-seleccionado desta
função.

3

Definem-se 4 programas para esta função:
P1, P2, P3 e P4. Se deseja modificar P2, P3
ou P4 toque nos sensores 

ou

.

Chegado a P4, se voltar a tocar o sensor
seleccionará de novo P1.

4

Uma vez seleccionado o programa, o 
indicador (2) mostrará o tempo restante de
cozinhado (minutos e segundos). A duração
dos programas será:

P1: 2 minutos 15 segundos

P2: 3 minutos

P3: 4 minutos

P4: 5 minutos

5

Decorrido o tempo programado o forno 
desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque
em qualquer sensor da cavidade inferior para
parar o sinal sonoro. Já pode finalmente tirar
as tostas.

Recomendação: 

Para obter os melhores resultados, toste o
pão sem o tabuleiro para recolha dos sucos e
molhos do cozinhado, assim não será 
necessário dar a volta ao pão para tostá-lo dos
dois lados. 

Realize um máximo de 6 tostas com pão de
forma, assim obterá um tostado mais 
uniforme.

Função Pizza 
1

Introduza a pedra pizza sobre a grelha na
cavidade inferior do forno.

2

Toque no sensor de Pôr em funcionamento 

e em seguida no sensor pizza 

.

O forno começará a aquecer até 250 °C.

3

O indicador (2) mostrará 250 °C a piscar.
Quando alcance a temperatura, soará um
sinal sonoro e é quando se deverá colocar a
pizza sobre a pedra; em seguida feche a
por ta. O indicador (2) mostrará então o
tempo restante de cozinhado em minutos e
segundos.

4

Se o desejar pode modificar o tempo 
pré-seleccionado de 12 minutos, tocando no
sensor 

e em seguida nos sensores 

ou

.

5

Decorrido o tempo de cozinhado o forno 
desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque
em qualquer sensor da cavidade inferior para
parar o sinal sonoro. Já pode finalmente tirar
a pizza.

Recomendação:

Para obter melhores resultados, cozinhe as
pizzas sem o tabuleiro de recolha de sucos e
molhos do cozinhado.

Função Pedra 

1

Introduza a Pedra Grill sobre a sua própria
grelha (disponíveis ambos no Acessório
Pedra Grill) na cavidade inferior do forno.

2

Toque no sensor de Pôr em funcionamento 

e em seguida no sensor Pedra 

, o 

indicador (2) mostrará o tempo restante de
aquecimento da pedra em minutos e 
segundos.

3

Decorrido o tempo programado o forno 
desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque
em qualquer sensor da cavidade inferior
para parar o sinal sonoro. Finalmente tire a
pedra com a sua própria grelha e cozinhe
sobre a pedra no exterior do forno.

Manuseamento da cavidade inferior do forno

Summary of Contents for EEBG 6400.8 MX

Page 1: ...EEBG 6400 8 MX Hoja de Caracter sticas Folha de Caracteristicas Technical Specifications Fiche de caract ristiques Datenblatt...

Page 2: ...de da temperatura produzida permite cozinhar em 2 alturas simultaneamente CAVIDAD INFERIOR Pizza Especial para cozinhar pizzas Recomenda se a utiliza o desta fun o sem o tabuleiro de recolha de sucos...

Page 3: ...l sonoro Em qualquer momento pode modificar o tempo seleccionado tocando no sensor do rel gio e posteriormente tocando nos sensores ou Seguidamente escutar dois beep seguidos como confirma o da altera...

Page 4: ...ante o tempo seleccionado No ecr do rel gio ver se o tempo restante de cozinhado Importante Se o deseja pode modificar o tempo pr seleccionado de 25 minutos com um m ximo de 30 minutos e um m nimo de...

Page 5: ...is function is for use when baking cakes where the heat should be even to give a spongy texture Grill and Lower Element Ideal for roasts This function can be used with any size joints of meat BOTTOM C...

Page 6: ...eeze food that has been defrosted Setting the Electronic Clock AWhen the oven is turned on you will see the clock display flashing 12 00 and Set the clock by touching the or symbols You will hear two...

Page 7: ...rogrammed time at any moment by pressing on the clock sensor until the symbol flashes and then by pressing on the or sensors The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set Pr...

Page 8: ...its own grid both available in Stone Grill Accessories in the bottom oven cavity 2 Press the On sensor followed by the stone grill sensor The display 2 will show the remaining heating time for the st...

Page 9: ...hild Safety Do not allow children to come near the oven while in use as it can reach very high temperatures Safe Use of your Oven The oven must always be operated with the door closed The manufacturer...

Page 10: ...10 55 60 170 190 45 50 Tray Stuffed tomatoes Tray 0 8 Medium 170 190 10 12 160 180 10 12 Lasagne Baking tin 1 0 Medium 180 200 8 10 Baked potatoes Low Low 1 0 180 200 55 60 180 200 40 45 170 190 40 45...

Page 11: ...0 6 High DESSERTS Tray 170 190 45 50 0 8 Medium 160 180 40 45 Meringue Tray Baking tin 180 200 20 25 100 120 70 75 0 35 Medium 100 120 60 65 0 5 Medium 170 190 15 20 Weight Kg Height Function Temperat...

Page 12: ...ctual food being cooked You will have better results and avoid dirtying the inside of the oven Caution Do not clean the oven interior with steam or pressurised water cleaning equipment Do not use meta...

Page 13: ...slots B 6 Turn the glass towards the door C 7 Attach the glass to the door again by pushing the two lower supports D with both hands while pushing the glass towards the door E A B C E D E Service Caut...

Page 14: ...EC and Electromagnetic Compatibility 89 336 EEC Installation This information is exclusively for the installer who is responsible for assembly and electrical connection If you install the oven yoursel...

Page 15: ...protection si votre four est emball Connectez votre four en mode d faut 200 o C pendant 1 heure Pour cela consultez la Fiche de caract ristiques accompagnant ce manuel Faites refroidir le four en ouv...

Reviews: