Kuppersbusch DD9800.0S Instructions For Use And Installation Download Page 10

 

10 

Montaggio 

Prima di procedere nell’installazione dell’apparecchio 
verificare che tutti i componenti non siano danneggiati, in caso 
contrario contattare il rivenditore e non proseguire con 
l’installazione.  Inoltre leggere attentamente tutte le istruzioni 
di seguito riportate. 
 
•  Utilizzare un tubo di evacuazione aria che abbia la 

lunghezza massima non superiore a 5 metri. 

•  Limitare il numero di curve nella canalizzazione poiché 

ogni curva riduce l’efficienza di aspirazione equiparata a 
1 metro lineare. (Es: se si utilizzano n°2 curve a 90°, la 
lunghezza della canalizzazione non dovrebbe superare i 
3 metri di lunghezza). 

• 

Evitare cambiamenti drastici di direzione. 

• 

Utilizzare un condotto con diametro da 150mm costante 
per tutta la lunghezza. 

•  Utilizzare un condotto di materiale approvato 

normativamente. 

• 

Rimuovere lo spessore di sicurezza evidenziato nella foto 
(

Fig. 1-2

) al termine dell’installazione. 

• 

Per il mancato rispetto delle precedenti istruzioni la ditta 
fornitrice non risponderà per problemi di portata o 
rumorosità e nessuna garanzia sarà prestata. 

•  Prima di effettuare il foro controllare che nella parte 

interna del mobile, in corrispondenza della zona di 
alloggio della cappa, non sia presente la struttura del 
mobile o altri particolari che potrebbero creare problemi 
per la corretta installazione. Verificare che gli ingombri 
della cappa e del piano cottura siano compatibili con il 
mobile e quindi sia fattibile l’installazione. 

• 

Effettuare nella parte posteriore del piano cottura, un foro 
rettangolare delle dimensioni di 108x790mm.

 

• 

Procedere all'applicazione della cornice nel foro praticato 
utilizzando del sigillante per il fissaggio (Fig.2A, 2B, 2C), 
dopodichè procedere all'inserimento del downdraft nel 
mobile facendo sovrapporre il bordo con la controcornice. 

• 

Togliere le viti e rimuovere il gruppo aspirante per poter 
inserire la cappa nel foro praticato. Installare la cappa nel 
foro praticato, inserendolo da sopra, come indicato (fig.3) 

•  Fissare la cappa all’interno del mobile utilizzando le 

apposite staffe in dotazione (

Fig.4

). Procedere al 

montaggio delle staffe nella parte inferiore della cappa 
(

Fig.5a

) facendo in modo che tra la parte inferiore della 

staffa ed il fondo del mobile rimanga una distanza di 2 
mm (

Fig.5b

). Questa distanza permetterà la trazione 

verso il basso del prodotto al momento del fissaggio, 
(

Fig.5c

),  per far aderire perfettamente la cornice inox sul 

piano di lavoro. 

•  Prima di inserire le viti nel mobile assicurarsi che il 

prodotto sia perfettamente perpendicolare al piano di 
lavoro. 

•  Dopo aver completato l’installazione, e dopo aver 

collegato il prodotto alla rete elettrica, sollevare la cappa 
e rimuovere il blocco sportello (

Fig. 6

). 

 

•  Procedere al montaggio del gruppo motore orientando 

l’uscita dell’aria nella posizione prescelta verso il basso o 

verso l’alto. (

Fig. 7b

). Il motore può essere installato sia 

sul lato anteriore che sul lato posteriore della cappa. Ad 
avvenuta installazione del motore procedere al 
montaggio della canalizzazione per l’uscita dell’aria. 

• 

Posizionare la scatola metallica contenente i componenti 
elettronici in una zona facilmente accessibile per 
eventuali interventi di assistenza (

Fig. 8

), collegando i 

connettori elettrici della stessa alla cappa: connettore 
pulsantiera (

Fig. 9a

), connettore 9 poli (

Fig. 9b

), 

connettore neon (

Fig. 9c

• 

Collegare il prodotto alla rete elettrica 

 

Funzionamento 

Usare la velocità maggiore in caso di particolare 
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere 
l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla 
in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. 
La cappa è dotata di un dispositivo 

"TOUCH" 

per il controllo 

di luci e velocità. 
Per il corretto utilizzo leggere attentamente le istruzioni 
sottostanti. 
La cappa può essere controllata tramite un telecomando 
disponibile come kit accessorio (vedere il paragrafo relativo al 
funzionamento del telecomando). 

 

• Tasto T1

: ritarda lo spegnimento della cappa 

temporizzando la velocità impostata di alcuni minuti. 

 

Tale funzione prevede che, a temporizzazione scaduta, 
la cappa si spenga. 

 

La temporizzazione è così suddivisa:  

 • 

velocità 

(potenza) di aspirazione 1: 

20 minuti

 

 • 

velocità 

(potenza) di aspirazione 2: 1

5 minuti

 

 • 

velocità 

(potenza) di aspirazione 3:  

10 minuti

 

 • 

velocità 

(potenza) di aspirazione 4: 

5 minuti

 

 

NB: 

azionando il Timer alla velocità (potenza) di 

aspirazione 4, la cappa prima di spegnersi potrebbe 
passare in velocità 3, in quanto la 4ª velocità prevede già 
una sua temporizzazione sulla riduzione della velocità 
stessa.

 

 

Premendo i tasti 

T2

 e 

T3

 la cappa esce dalla funzione 

temporizzata e la velocità (potenza) di aspirazione 
aumenta o diminuisce in base al tasto premuto. Durante 
la fase di temporizzazione il led relativo alla velocità 
corrispondente lampeggia. 

• Tasto 

T2: 

Decrementa la velocità (potenza) di 

aspirazione attiva (

4

3

2

1

OFF

). 

 

La velocità viene visualizzata tramite l’accensione del led 
relativo alla velocità corrispondente. 

 Il 

tasto 

T2

 non ha nessun effetto sulla apertura/chiusura 

del pannello di aspirazione. 

Summary of Contents for DD9800.0S

Page 1: ...geplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it Service und Ku...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...i La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo ma...

Page 9: ...venti in assistenza tecnica Nell installazione del prodotto si consiglia di mantenere una distanza minima di 400mm tr il piano di lavoro ed eventuali componenti posti al di sopra della cappa Questo pe...

Page 10: ...l piano di lavoro Prima di inserire le viti nel mobile assicurarsi che il prodotto sia perfettamente perpendicolare al piano di lavoro Dopo aver completato l installazione e dopo aver collegato il pro...

Page 11: ...senza funzioni Reset e configurazione della segnalazione di saturazione dei filtri Selezione delle velocit potenze di aspirazione Premere il tasto o il tasto sino a visualizzare sul telecomando il sim...

Page 12: ...stituzione dei filtri comporta rischi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropr...

Page 13: ...the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user gu...

Page 14: ...ed so that accessibility to the hood and its electronic components is always ensured for possible technical assistance interventions When installing the product it is recommended to keep a minimum dis...

Page 15: ...g the motor unit directing the air outlet to the chosen position downwards or upwards Fig 7b The motor can be installed on both the front side and the back one of the hood Once the installationof the...

Page 16: ...the suction panel open press key once to switch off the hood press again to close the suction panel if it is on the light is switched off as well Light control Depending on the model available Press k...

Page 17: ...r when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to...

Page 18: ...kann Br nde verursachen und muss deshalb strikt vermieden werden Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen um zu vermeiden dass das berhitzte l Feuer f ngt Zug ngliche Teile k nnen beim Gebrauch mi...

Page 19: ...Wichtig Die Haube muss so installiert werden dass sie zur Wartung zug nglich bleibt Bei der Befestigung der Abzugshaube sollte der Abstand zwischen der Kochfl che und den Elementen die sich oben an d...

Page 20: ...stallation des Motors muss das Rohr zur Abf hrung der Luft montiert werden Das Metallgeh use mit den elektronischen Bauteilen so positionieren dass sie bei eventuellen Kundendienstarbeiten leicht zug...

Page 21: ...eel wird durch Dr cken der Taste oder der Taste das Absaugpaneel ge ffnet und die Geschwindigkeit 1 eingestellt Bei eingeschalteter Haube und ge ffnetem Absaugpaneel wird die Haube durch einmaliges Dr...

Page 22: ...t zu beachten Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den gleich welcher Art am Motor oder Brandsch den die auf eine unsachgem e Wartung oder Nichteinhaltung der oben angef hrten Sicherheitsvors...

Page 23: ...uisson En ce qui concerne les mesures techniques et de s curit adopter pour l vacuation des fum es s en tenir strictement ce qui est pr vu dans les r glements des autorit s locales comp tentes La hott...

Page 24: ...Attention L installation doit tre faite de fa on que l accessibilit de la hotte et des composants lectroniques soit toujours garantie pour les ventuelles interventions d assistance technique Lors de l...

Page 25: ...ation Fig 5c pour faire adh rer parfaitement la corniche inox sur le plan de travail Avant d ins rer les vis dans le meuble s assurer que le produit soit parfaitement perpendiculaire au plan de travai...

Page 26: ...Le signal n est pas affich hotte teinte OFF ind pendamment de la position du panneau d aspiration Utilisation de la t l commande La t l commande est capable de contr ler toutes les fonctionnalit s de...

Page 27: ...interrupteur g n ral de l habitation ou en appuyant sur la touche rouge de la bo te de commandes Fig 13c A la fin des op rations de nettoyage ou d entretien de la hotte ou des filtres replacer le pan...

Page 28: ...tion cette op ration peut tre effectu e en d branchant la prise si accessible ou ouvrir l interrupteur si pr vu en phase d installation ou appuyer sur la touche rouge de la bo te de commandes Fig 10c...

Page 29: ...te COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la...

Page 30: ...l ctrica debe ser efectuado por personal t cnico calificado y especializado La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si es suminist...

Page 31: ...ampana se apague La temporizaci n viene as subdividida velocidad potencia de aspiraci n 1 20 minutos velocidad potencia de aspiraci n 2 15 minutos velocidad potencia de aspiraci n 3 10 minutos velocid...

Page 32: ...enciende la luz abre antes el panel Nota 2 Con la luz encendida apretar la tecla una vez para apagar la campana si ninguna velocidad potencia desaspiraci n viene seleccionada apretando otra vez el pa...

Page 33: ...e los filtros si est previsto en el modelo que se posee indica esta necesidad con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el...

Page 34: ...de plaatselijke bevoegde autoriteiten De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden zowel binnen als buiten MINSTENS EENMAAL PER MAAND neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven...

Page 35: ...kap en de elektronische onderdelen ervan altijd goed bereikbaar zijn voor eventuele technische ingrepen Tijdens de installatie van de kap raden we aan een min afstand van 400mm aan te houden tussen h...

Page 36: ...schroeven in de kast te plaatsen vergewis u ervan dat het product loodrecht op het kookvlak ligt Na de installatie en na de aansluiting van het apparaat aan het stroomnet hef de kap en verwijder de b...

Page 37: ...ndicatie wordt niet weergegeven met uitgeschakelde kap OFF onafhankelijk van de stand van het zuigpaneel Gebruik van de afstandsbediening Met de afstandsbediening kunnen alle functies van de kap bedie...

Page 38: ...len of door op de rode knop op het bedieningsdoos te drukken Fig 13c Na afloop van de schoonmaak of van het onderhoud van de kap of van de filters plaats het voorpaneel de filters volgens de instructi...

Page 39: ...uitgevoerd worden door de stekker weg te trekken indien makkelijk bereikbaar of door de schakelaar te openen indien voorzien tijdens de installatiefase of door op de rode knop op de bedieningsdoos te...

Page 40: ...IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 6...

Page 41: ...41 10 11 12 400 65 65 10 3...

Page 42: ...42 5 1 2 90 3 150 1 2 108 790 2A 2B 2C 3 4 5 2 5b 5 6 7b 8 9 9 9b 9 5 15 1 1 20 2 15 3 10 4 5 4 3 4...

Page 43: ...43 2 3 2 4 3 2 1 OFF 2 3 1 2 3 4 4 6 3 3 1 4 4 5 5 1 5 40 1 3 OFF 1 1 ON OFF 2 OFF ON 1 2...

Page 44: ...44 3 12 MN21 23 9 9b 9 13...

Page 45: ...45 OFF T5 13 14 4 15 1 2 10 3 16 4 17 5 18 T5 14W 860...

Page 46: ...wa ostro no aby nie dopu ci do przegrzania oleju aby nie uleg samozapaleniu Dost pne cz ci mog ulec znacznemu nagrzaniu je eli b d u ywane razem z urz dzeniami przeznaczonymi do gotowania W zakresie k...

Page 47: ...o okapu oraz element w elektronicznych w wypadku ewentualnych interwencji obs ugi technicznej W trakcie monta u nale y pami ta o tym aby zachowa minimaln odleg o 400mm mi dzy blatem roboczym a ewentua...

Page 48: ...y umie ci metalow puszk zawieraj c komponenty elektroniczne w atwo dost pnym miejscu umo liwiaj cym przeprowadzenie ewentualnych zabieg w naprawczych Rys 8 i pod czy przewody elektryczne okapu przew...

Page 49: ...wisz powoduje najpierw otwarcie panelu ss cego a nast pnie ustawia okap na pr dko moc zasysania 1 Je eli panel jest otwarty i okap jest w czony jednokrotne naci ni cie klawisza powoduje wy czenie okap...

Page 50: ...zyszczony co najmniej raz w miesi cu lub gdy wska nik zanieczyszczenia filtr w je eli wasz model okapu posiada wska nik informuje o konieczno ci jego wymiany za pomoc nieagresywnego rodka czyszcz cego...

Page 51: ...51 EL 2002 96 WEEE...

Page 52: ...31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3...

Page 53: ...53 5 1 2 90 3 150mm 1 2 108x790mm 2A 2B 2C Downdraft 3 4 5a 2 mm 5b 5c inox 6 7b 8 9a 9 9b 9c 5 15 TOUCH kit T1...

Page 54: ...54 1 20 2 15 3 10 4 5 4 3 4 T2 T3 led T2 4 3 2 1 OFF led T2 T3 1 2 3 4 led 4 6 3 T3 1 T4 T4 T5 T5 1 T5 Downdraft 40 led Reset T1 3 segnalazione OFF Reset 1 1 2 1 ON OFF 2 OFF ON...

Page 55: ...55 1 2 1 1 Reset 3 i led reset 12V 21 23 blackout 9 9b reset 9 blackout 13c...

Page 56: ...56 OFF T5 13 14 15 1 2 10c 3 16 4 17 5 18 Mod T5 14W 860...

Page 57: ...requentemente tanto interna quanto externamente AO MENOS UMA VEZ POR M S respeitando as instru es de manuten o indicadas neste manual O n o atendimento s normas de limpeza da coifa e de substitui o e...

Page 58: ...s eletr nicos pelos menos 10 cm do ch o e uma dist ncia suficiente de todas as fontes de calor ex Lado de um forno placa de cozimento Se as instru es de instala o do fog o a g s especificarem uma dist...

Page 59: ...onamento Usar a pot ncia de aspira o no caso de uma maior concentra o de vapor de cozimento Aconselhamos ligar a aspira o 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deix la em funcionamento por aproxi...

Page 60: ...gada e painel de aspira o fechado pressionando o bot o ou o bot o a coifa aciona antes a abertura do painel de aspira o e depois prepara a coifa para a velocidade pot ncia de aspira o 1 Com a coifa ac...

Page 61: ...es de seguran a citadas neste manual Filtro antigordura Capta as part culas de gordura derivantes do cozimento O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por m s ou quando o sistema de indica o da sa...

Page 62: ...tagelse Emh tten skal reng res ofte b de indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM M NEDEN overhold under alle omst ndigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning Manglende ov...

Page 63: ...ng angiver en st rre afstand skal dette overholdes Elektrisk tilslutning Tilslutning af emh tten til elnettet skal udf res af en kvalificeret tekniker Netsp ndingen skal svare til sp ndingen vist p ty...

Page 64: ...rsinker slukning af emh tten med tidsindstilling af den anvendte hastighed i nogle minutter Denne funktion medf rer at emh tten slukker ved udl b af tidsindstillingen Tidsindstillingen er opdelt p f l...

Page 65: ...lukket bner tasten til t nding af lyset f rst panelet Bem rk 2 Ved t ndt lys medf rer tryk p tasten en enkelt gang at emh tten slukkes hvis der ikke er indstillet nogen udsugningshastighed effekt med...

Page 66: ...s under tilberedning af mad Fedtfilteret skal reng res med milde vaskemidler en gang om m neden eller n r signaleringssystemet for filterm tning angiver behovet hvis denne funktion findes p den k bte...

Page 67: ......

Page 68: ...lsenkirchen K ppersbuschstra e 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 0209 401 0 Telefax 0209 401 303 www kueppersbusch de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13 A 1230 Wien Telefon 01 86680 15 Telefax 01 86680 5...

Reviews: