background image

ES - Página 5

español

3.  Con la tecla derecha, usted selecciona entre 

YES y 

no 

 

4.  Si ha seleccionado

 YES y pulsa ambas teclas al 

mismo tiempo, usted finaliza la programación. Los 
nuevos valores se almacenan. 

5.  El aparato está ahora listo para el servicio.

6.  Si durante el servicio, usted cambia al modo de 

programación y modifica los parámetros 

ou.Lo ó 

ou.Hi, al finalizar el modo de programación preste 

atención a lo siguiente: 
Si se modifica el valor en el parámetro 

ou.Lo, el 

valor editado en el servicio comienza en el valor 
del parámetro 

ou.Lo

Si se modifica el valor en el parámetro 

ou.Hi, el 

valor editado en el servicio se repone de nuevo 

ou.Lo

4.2.2 El modo de servicio MAn

1.  Para el modo de servicio 

MAn puede programar 

lo siguiente:

to

to

to

bei mA 24.00

bei mA 24.00

A

para mA 24.00

para mA 24.00

Ver 6

2. Funciones
–  

 

Función  

SPecial display, ver 4.2.2.1

–  
Con 

SiGnal usted elige entre la salida del valor de 

consigna en voltios o mA. 

  

Con 

output.Low determina usted el valor inferior.

–  

 

Con 

output.High determina usted el valor superior. 

–  
Con 

StEP determina usted la amplitud de paso. El 

valor de consigna en el servicio aumenta en esta 
amplitud de paso si pulsa la tecla derecha. El valor de 
consigna emitido se reduce en esta cantidad si pulsa 
la tecla izquierda.  
En el servicio no se puede editar por debajo del valor 

ou.Lo o por encima del valor ou.Hi

Observación

Si durante el servicio cambia al modo de progra-
mación y modifica los valores 

ou.Loou.Hidi.Lo o 

di.Hi, el parámetro StEP se repone a cero, el valor de 

salida se repone a 

ou.Lo o di.Lo.

3.  Una vez que ha ajustado el valor 

StEP y ha pulsa-

do al mismo tiempo ambas teclas, aparece  

4.  Con la tecla derecha, usted selecciona entre 

YES y 

no 

 

5.  Si ha elegido

 YES y pulsa al mismo tiempo ambas 

teclas, finaliza la programación. Se memorizan 
todos los parametros ajustados. 

6.  El aparato está ahora listo para el servicio.

4.2.2.1  La función SPecial disPlay  

to

to

to

bei mA 24.00

bei mA 24.00

A

 en el modo de servicio MAn

1.  Si en 

to

to

to

bei mA 24.00

bei mA 24.00

A

 ha seleccionado 

YES, en el dis-

play puede ver un valor diferente al de la salida del 
valor de consigna.

Summary of Contents for CODIX 533

Page 1: ...lores de consigna CODIX 533 Salidas 0 12 V y 0 24 mA Generatore di valore di consegna CODIX 533 con uscite 0 12 V e 0 24 mA G n rateur de consigne CODIX 533 avec sorties 0 12 V et 0 24 mA Setpoint gen...

Page 2: ......

Page 3: ...x 1 969 25 x 50 1 0 039 4 0 158 0 984 0 02 25 0 5 1 969 0 024 50 0 6 Einbaurahmen Bezel Cadre de montage Telaio di fissaggio Marcos para encastrado 56 2 205 1 0 039 1 4 0 158 M3 40 1 575 32 1 26 25 x...

Page 4: ...4 00 to to to to to to to to 1 sec to to to to bei mA 24 00 bei mA 24 00 bei mA 24 00 bei mA 24 00 SEtPoint SiGnal output Low output High SPecial display MAnual SiGnal output Low output High SteP SPec...

Page 5: ......

Page 6: ...ng des Sollwertgebers mit 2 Tasten 4 3 3 Allgemeiner Hinweis zur Programmierung 5 4 Programmierung 5 4 1 Einstieg in die Programmierung 5 4 2 Programmiermodus 5 4 2 1 Der Betriebsmodus SEtP 5 4 2 2 De...

Page 7: ...hlbare Strom bzw Spannungswerte und die Schrittweite Im Betrieb erh hen Sie mit der rechten Taste den Sollwert um die zuvor programmierte Schrittweite mit der linken Taste reduzieren Sie den Sollwert...

Page 8: ...chen von Fer tigungsstra en der Metall Holz Kunststoff Papier Glas und Textilindustrie u berspannungen an den Schraubklemmen des Ger ts m ssen auf den Wert der berspannungskategorie II begrenzt sein W...

Page 9: ...eide Tasten dr cken gelangen Sie in den Pro grammiermodus Mit no gelangen Sie in den Anzei gemodus 4 2 Programmiermodus 1 Dr cken Sie die rechte Taste und w hlen Sie den Betriebsmodus aus 2 Sie k nnen...

Page 10: ...o to to bei mA 24 00 bei mA 24 00 A die Funktion SPecial display siehe 4 2 2 1 Mit SiGnal w hlen Sie zwischen der Sollwertausgabe in Volt oder mA Mit output Low legen Sie den kleinsten Ausgabwert fest...

Page 11: ...nzeige ein Dieser Wert entspricht ou Hi f r die Sollwertausgabe Beispiel Im Display soll 10 kg angezeigt werden der Soll wertausgang soll 2 V betragen unterer Grenzwert das Display soll 40 kg anzeigen...

Page 12: ...n 0 9 ein 3 Nachdem Sie den Wert cYcl eingestellt haben und beide Tasten gleichzeitig dr cken erscheint 4 Mit der rechten Taste w hlen Sie zwischen YES und no 5 Wenn Sie YES gew hlt haben und beide Ta...

Page 13: ...on programmieren wollen dann legen Sie sich am Besten so eine Tabelle an Beispiel Eigene Werte PEr 8 ou 1 0 V PE 1 5 s ou 2 3 V PE 2 5 s ou 3 2 V PE 3 10 s ou 4 3 V PE 4 10 s ou 5 3 V PE 5 10 s ou 6 8...

Page 14: ...1 7 Eing nge 1 1 PWR 10 30 V DC 1 2 PWR GND 1 3 PWR GND 1 4 HOLD Ausg nge 1 5 I OUT 0 24mA 1 6 PWR OUT GND OUT 1 7 U OUT 0 12V Schraubanschluss RM5 08 0 14 1 5 mm2 26 16 AWG Blockschaltbild und Ansch...

Page 15: ...e Setpoint Generator With the 2 Keys 3 3 3 General Information about Programming 4 4 Programming 4 4 1 Call for the Programming Mode 4 4 2 Programming Mode 4 4 2 1 The SEtP Operating Mode 4 4 2 2 The...

Page 16: ...current or voltage values and by the increment During operation press the right key to increase the setpoint by the increment programmed press the left key to reduce the setpoint accordingly In additi...

Page 17: ...e values of the overvoltage category II If the device is used for monitoring machines or pro cess flows in which a breakdown of the device or an operating mistake might lead to machine damages or oper...

Page 18: ...the right key and select the operating mode 2 3 operating modes are available 3 After selecting the operating mode press both keys Programming can start now The three operating modes can be programmed...

Page 19: ...olts or mA output Low allows defining the lowest output value output High allows defining the highest output value StEP allows defining the increment During operation the setpoint output will increase...

Page 20: ...display must show 10 kg while the setpoint out put must be 2 V lower limit value the display must show 40 kg while the setpoint output must be 8 V upper limit value 10 kg 40 kg 8 V 2 V D A 7 6 3 Press...

Page 21: ...ue of cYcl press both keys simultaneously the following message is displayed 4 Use the right key to select YES or no 5 If YES is selected press both keys simultaneously to end the programming 6 The de...

Page 22: ...on is to set up a table like the one opposite Example Own values PEr 8 ou 1 0 V PE 1 5 s ou 2 3 V PE 2 5 s ou 3 2 V PE 3 10 s ou 4 3 V PE 4 10 s ou 5 3 V PE 5 10 s ou 6 8 V PE 6 10 s ou 7 8 V PE 7 10...

Page 23: ...1 5 1 6 1 7 Inputs 1 1 PWR 10 30 V DC 1 2 PWR GND 1 3 PWR GND 1 4 HOLD Outputs 1 5 I OUT 0 24mA 1 6 PWR OUT GND OUT 1 7 U OUT 0 12V Screw terminals RM5 08 0 14 1 5 mm2 26 16 AWG Block diagram and con...

Page 24: ...gne l aide des 2 touches 3 3 3 Indication d ordre g n ral pour la programmation 4 4 Programmation 4 4 1 Appel du mode Programmation 4 4 2 Mode Programmation 4 4 2 1 Mode op ratoire SEtP 4 4 2 2 Mode o...

Page 25: ...rogrammation cette rampe se d finit au moyen de deux valeurs de courant ou de tension librement s lectionnables et d un incr ment En fonctionnement la touche de droite permet d augmenter la valeur de...

Page 26: ...ha nes de fabrication des industries du m tal du bois des plastiques du papier du verre du textile etc Les surtensions aux bornes visser de l appareil doi vent tre limit es aux valeurs de la cat gorie...

Page 27: ...st affich l appareil passe en mode Programmati on Avec no l appareil quitte le mode Programmati on 4 2 Mode Programmation 1 Presser la touche droite pour s lectionner le mode op ratoire 2 Trois modes...

Page 28: ...mA 24 00 A pour mA 24 00 pour mA 24 00 voir la page 6 2 Fonctions Fonction SPecial display voir 4 2 2 1 SiGnal permet la s lection de la consigne en volts ou en mA output Low permet de d terminer la v...

Page 29: ...aleur correspondra la valeur ou Hi de la consigne mise Exemple Il faut afficher 10 kg pour une valeur de consigne mise de 2 V limite inf rieure il faut afficher 40 kg pour une valeur de consigne mise...

Page 30: ...e cYcl presser les deux touches en m me temps le message suivant s affiche 4 S lectionner YES ou no l aide de la touche droite 5 Si les deux touches sont press es en m me temps alors que YES est s lec...

Page 31: ...utilisation d un tableau comme celui ci contre Exemple Vos valeurs PEr 8 ou 1 0 V PE 1 5 s ou 2 3 V PE 2 5 s ou 3 2 V PE 3 10 s ou 4 3 V PE 4 10 s ou 5 3 V PE 5 10 s ou 6 8 V PE 6 10 s ou 7 8 V PE 7...

Page 32: ...1 PWR 10 30 V DC 1 2 PWR GND 1 3 PWR GND 1 4 HOLD Sorties 1 5 I OUT 0 24mA 1 6 PWR OUT GND OUT 1 7 U OUT 0 12V Bornes visser RM5 08 0 14 1 5 mm2 26 16 AWG Synoptique et connexion voir point 1 4 7 Ete...

Page 33: ...ratore di consegna con 2 tasti 3 3 3 Informazione generica per la programmazione 4 4 Programmazione 4 4 1 Richiamo della modalit Programmazione 4 4 2 Modalit Programmazione 4 4 2 1 Modalit operativa S...

Page 34: ...amm azione questa rampa si definisce con due valori di corrente o di tensione selezionabili liberamente e con un incremento In fase di funzionamento il tasto destro consente di aumentare il valore di...

Page 35: ...devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se l apparecchio utilizzato per gestire delle mac chine o lo svolgimento di processi durante i quali un guasto od un errore nell u...

Page 36: ...ES visualizzato per passare nella modalit Programmazione Con no ritorno alla modalit Visualizzazione 4 2 Modalit Programmazione 1 Premere il tasto destro per selezionare la modalit operativa 2 Sono di...

Page 37: ...nsente la selezione della consegna in volt o in mA output Low consente di determinare il valore inferiore output High consente di determinare il valore super iore StEP consente di determinare l increm...

Page 38: ...g na emesso di 2 V limite inferiore occorre visualizza re 40 kg per un valore di consegna emesso di 8 V limite superiore 10 kg 40 kg 8 V 2 V D A 7 6 3 Premere i due tasti per proseguire con la pro gra...

Page 39: ...sto destro la selezione di un valore tra 0 9 3 Dopo avere regolato il valore cYcl premere con temporaneamente i due tasti appare il seguente messaggio 4 Selezionare YES o no con il tasto destro 5 Se e...

Page 40: ...PE 5 La programmazione di una di queste funzioni notevolmente facilitata dall uso di una tabella come qui accanto Esempio Vostri valori PEr 8 ou 1 0 V PE 1 5 s ou 2 3 V PE 2 5 s ou 3 2 V PE 3 10 s ou...

Page 41: ...1 1 PWR 10 30 V DC 1 2 PWR GND 1 3 PWR GND 1 4 HOLD Uscite 1 5 I OUT 0 24mA 1 6 PWR OUT GND OUT 1 7 U OUT 0 12V Morsetti da avvitare RM5 08 0 14 1 5 mm2 26 16 AWG Sinottico e connessione vedi punto 1...

Page 42: ...dor de valores de consigna con 2 teclas 3 3 3 Observaci n general para la programaci n 4 4 Programaci n 4 4 1 Inicio de la programaci n 4 4 2 Modo de programaci n 4 4 2 1 El modo de servicio SEtP 4 4...

Page 43: ...ogra maci n en servicio manual de rampas este es defi nido por 2 valores de corriente o tensi n libremente seleccionables y por la amplitud de paso En el ser vicio usted aumenta con la tecla derecha e...

Page 44: ...a industria del metal madera pl stico papel vidrio y textil Las sobretensiones en los bornes roscados del apa rato tienen que estar limitadas al valor de la categor a de sobretensiones II Si el aparat...

Page 45: ...n 4 2 Modo de programaci n 1 Pulse la tecla derecha y seleccione el modo de servicio 2 Puede elegir entre 3 modos de servicio diferentes 3 Una vez que ha elegido el modo de servicio y pul sado ambas t...

Page 46: ...mA Con output Low determina usted el valor inferior Con output High determina usted el valor superior Con StEP determina usted la amplitud de paso El valor de consigna en el servicio aumenta en esta a...

Page 47: ...trar 10 kg la salida del valor te rico debe ser 2 V valor l mite inferior el dis play debe mostrar 40 kg y la salida del valor te rico debe indicar 8 V valor l mite superior 10 kg 40 kg 8 V 2 V D A 7...

Page 48: ...do el valor cYcl y ha pulsado al mismo tiempo ambas teclas aparece 4 Con la tecla derecha usted selecciona entre YES y no 5 Si ha elegido YES y pulsa al mismo tiempo ambas teclas finaliza la programac...

Page 49: ...r es utilizar una tabla de este tipo Ejemplo Valores propios PEr 8 ou 1 0 V PE 1 5 s ou 2 3 V PE 2 5 s ou 3 2 V PE 3 10 s ou 4 3 V PE 4 10 s ou 5 3 V PE 5 10 s ou 6 8 V PE 6 10 s ou 7 8 V PE 7 10 s ou...

Page 50: ...30 V DC 1 2 PWR GND 1 3 PWR GND 1 4 HOLD Salidas 1 5 I OUT 0 24mA 1 6 PWR OUT GND OUT 1 7 U OUT 0 12V Conexi n de rosca RM5 08 0 14 1 5 mm2 26 16 AWG Diagrama de bloques y esquema de conexiones ver pu...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...R60316 0009 Index 3 K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: