background image

1.5 Instructions de montage

1. Retirer le cadre de fixation de l’appareil.

2. Introduire l’appareil par l’avant dans la découpe d’en-

castrement du panneau et veiller à ce que le joint du

cadre avant soit correctement en place.

3. Glisser par l’arrière le cadre de fixation sur le boîtier

de l’appareil jusqu’à ce que les étriers élastiques

soient comprimés et que les ergots haut et bas

soient encliquetés.

Nota : en cas de montage correct, il est possible d’at-

teindre IP65 en face avant.

1.6 Installation électrique

Avant tout travail d’installation ou de mainte-

nance, déconnecter l’appareil de toutes les

sources d’alimentation et s’assurer de l’ab-

sence de toute TENSION POUVANT OCCA-

SIONNER UNE ELECTROCUTION. 

Les lignes de signal transportant des tensions

supérieures à 30V AC ou 70V DC doivent

être utilisées avec un dispositif permettant de

les isoler de la source de tension. Ce disposi-

tif doit être disposé à proximité de l’appareil

et être marqué en tant que son dispositif de

sectionnement – sauf s’il peut être exclu

qu’un défaut puisse représenter un danger.

Les travaux d’installation ou de maintenance

doivent être réalisés par du personnel qualifié

et conformément aux normes nationales et

internationales applicables.

Il faut veiller à séparer l’ensemble des basses

tensions qui pénètrent dans l’appareil ou qui

sortent de celuici des lignes électriques dan-

gereuses au moyen d’une isolation double ou

renforcée (circuits SELV).

Pour son bon fonctionnement, l’appareil doit

être protégé par des fusibles externes. Les

fusibles préconisés sont indiqués dans les

caractéristiques techniques.

• Il faut veiller, lors de l’installation, à ce que les entrées

tension alimentés par la même phase du réseau, afin

de ne pas dépasser la tension maxi-male de 250V.

• Les câbles doivent correspondre aux plages de tem-

pérature et de tension prévues. Pour la nature des

câbles, se conformer aux normes applicables pour le

pays et pour l’installation. Les sections admissibles

pour les bornes à vis sont indiquées dans les caracté-

ristiques techniques.

• Avant la mise en service de l’appareil, vérifier le bon

raccordement et la bonne fixation des câbles. Les vis

des bornes inutilisées doivent être vissées à fond et

serrées afin qu’elles ne puissent pas se desserrer et

se perdre.

• L’appareil a été conçu pour la catégorie de sur-ten-

sion II. Si l’apparition de surtensions transitoires plus

élevées ne peut pas être exclue, il convient de mettre

en place des mesures de protection complémentaires

qui limiteront les surtensions aux valeurs de la CAT II.

1.7 Indications quant à la résistance aux perturba-

tions

Tous les raccordements sont protégés contre les per-

turbations extérieures. Choisir le lieu d’utilisation de

sorte que des perturbations inductives ou capacitives

ne puissent pas affecter l’appareil ou les câbles raccor-

dés à celuici ! Un tracé de câblage approprié permet de

réduire les perturbations (dues p. ex. à des alimenta-

tions à commutation, des moteurs, des variateurs ou

des contacteurs cyclés).

1.8 Mesures à prendre :

• N’utiliser que du câble blindé pour les lignes de signal et

de commande. Raccorder le blindage des deux côtés.

Section de la tresse des conducteurs min. 0,14 mm.

• La liaison du blindage à la compensation de poten-tiel

doit être aussi courte que possible et s’effectuer sur

une grande surface (basse impédance).

• Ne relier les blindages au panneau que si celuici est

aussi mis à la terre.

• L’appareil doit être encastré aussi loin que possible de

lignes soumises à des perturbations. 

• Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des

conducteurs d’énergie.

Exécutions DC :

Utiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et

de commande afin d’obtenir la résistance CEM 

maximale ou connecter au GND (0 V) les entrées de

comptage non utilisées.

Exécutions AC :

Utiliser des fils blindés pour les entrées de comptage et

de commande afin d’obtenir la résistance CEM 

maximale.

1.9 Nettoyage et entretien

Ne nettoyer la face avant qu’avec un chiffon doux humi-

de. Aucun nettoyage de la face arrière encastrée n’est

prévu ; ce nettoyage est de la responsabilité du person-

nel d’entretien ou de l’installateur.   

En fonctionnement normal, cet appareil ne néces-site

aucun entretien. Si toutefois il devait ne pas fonctionner

correctement, il devrait être retourné au constructeur ou

au fournisseur. L’ouverture de cet appareil et sa répara-

tion par l’utilisateur ne sont pas prévues et peuvent

affecter le niveau de protection initial.  

1.10 Mise en route

L’appareil est-il bien réglé et programmé (fonction ; fre-

quence de comptage max. pour les compteurs) ?

2

!

Danger

!

Danger

Summary of Contents for Codix 13 Series

Page 1: ...cherungen abgesichert wer den Den Wert entnehmen Sie den techni schen Daten Das auf dem Ger t verwendete Symbol soll darauf hinweisen dass es Gefahren gibt auf die in dieser Anleitung hingewiesen wird...

Page 2: ...is zum Anschlag eingeschraubt werden damit sich diese nicht l sen und verlieren Das Ger t ist f r die berspannungskategorie II aus gelegt Wenn nicht ausgeschlossen werden kann dass h here transiente b...

Page 3: ...pplung INP A Z hleingang 0 INP B Z hleingang 90 Jede Flanke von INP A wird gez hlt Eingangsarten AC Count Z hl und R cksetzeingang INP A Z hleingang AC DC INP B R cksetzeingang AC DC Cnt Dir Z hleinga...

Page 4: ...t IP65 frontseitig nur Ger t Anschluss Schraubklemme RM 5 00 8 polig Nennquerschnitt max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 EMV St raussendung EN55011 Klasse B St rfestigkeit EN 61000 6 2 Ger tesicher...

Page 5: ...zeingang aktiv bei negativer Flanke Kontakteingang Open Collector NPN nach 0 V DC schaltend Low Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 30 V DC min Impulsdauer 50 ms Eingangswiderstand ca 2 2 MOhm Schraubklemme...

Page 6: ...schaltet Schraubklemme 5 Funktion siehe Tabelle 3 aktiv bei negativer Flanke Kontakteingang Open Collector NPN nach 0 V DC schaltend Low Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 5 V DC min Impulsdauer 50 ms Eing...

Page 7: ...uses The value of these fuses can be found in the technical information This symbol is used on the device to remind of the existence of dangers which are referred to in this manual 1 3 Use according t...

Page 8: ...screw terminals must be screwed to the stop so that they cannot loosen and get lost The device has been designed for overvoltage catego ry II If higher transient voltages cannot be excluded additiona...

Page 9: ...12 8x1 Count 00 0 7 V DC NPN 07 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V AC DC AC DC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP AC DC NPN PNP 00 0 7 V DC 04 30 V DC 10 260 V AC DC 10 260 V AC DC 0...

Page 10: ...e front side Connection Screw terminals RM 5 00 8 poles Rated cross section max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 EMC Interference emissions EN55011 Class B Interference resistance EN 61000 6 2 Devic...

Page 11: ...connection common for all inputs Screw terminal 7 external power supply for the LCD backlight option Screw terminal 8 external power supply for the LCD backlight option 24 V DC 20 50 mA Fuse 0 08A de...

Page 12: ...nal 5 Function see table 3 active for negative edge Contact input Open Collector NPN switching at 0 V DC Low level 0 0 7 V DC High level 3 5 V DC Min pulse duration 50 ms Input resistance ca 2 2 MOhm...

Page 13: ...enir compte du fait que seule la face avant est class e comme accessible l op rateur 1 fran ais Instructions d utilisation Compteurs affichage LCD Codix 130 131 132 133 1 Description Les compteurs aff...

Page 14: ...re viss es fond et serr es afin qu elles ne puissent pas se desserrer et se perdre L appareil a t con u pour la cat gorie de sur ten sion II Si l apparition de surtensions transitoires plus lev es ne...

Page 15: ...CA CC 6 132 012 8x3 6 133 012 8x0 6 133 012 8x1 Count 00 0 7 V CC NPN 07 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V CA CC CA CC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP CA CC NPN PNP 00 0 7 V CC 0...

Page 16: ...ion IP65 sur la face avant seulement l appareil Raccordements Bornes vis RM 5 00 8 bornes Section nominale max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 CEM Emissions parasites EN55011 Classe B R sistance au...

Page 17: ...tionnant contact avec GND soustrayant 6 130 012 8x0 6 130 012 8x2 6 131 012 8x0 6 131 012 8x1 6 133 012 8x0 6 133 012 8x1 07 kHz 12 kHz 07 kHz 12 kHz 03 kHz 06 kHz NPN NPN PNP NPN PNP 30 Hz NPN NPN 07...

Page 18: ...remise z ro verrouill e Entr e en contact avec GND Touche de remise z ro d verrouill e Borne vis 5 Fonction voir le tableau 3 actif pour front n gatif Entr e de contact Open Collector NPN commutation...

Page 19: ...e protetto con fusibili esterni approvati Per i valori fare riferimento ai dati tecnici Il simbolo utilizzato sull apparecchio indica la presenza di pericoli che vengono elencati in questo manuale 1 3...

Page 20: ...zzati devono essere avvitati a fondo in modo da non perdere le viti L apparecchio stato progettato per la categoria di sovratensione II Laddove non fosse possibile esclude re la presenza di tensioni t...

Page 21: ...31 012 8x3 AC DC 6 132 012 8x3 6 133 012 8x0 6 133 012 8x1 Count 00 0 7 V DC NPN 07 kHz 00 0 7 V DC NPN 30 Hz 10 260 V AC DC AC DC 30 Hz Cnt Dir Up Dn Up Dn Cnt Dir Quad Quad2 NPN PNP AC DC NPN PNP 00...

Page 22: ...ato anteriore solo l apparecchio Collegamenti Morsetti a vite RM 5 00 8 morsetti Sezione nominale max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 CEM Emissioni disturbi parassiti EN55011 Classe B Resistenza ai...

Page 23: ...one vedi Tabella 2 Morsetto a vite 6 Collegamento GND comune a tutti gli ingressi Morsetto a vite 7 alimentazione esterna per l opzione LCD retroilluminato Morsetto a vite 8 alimentazione esterna per...

Page 24: ...te negativo Ingresso di contatto Open Collector NPN commutazione a 0 V DC Livello Basso 0 0 7 V DC Livello Alto 3 5 V DC Durata d impulso min 50 ms Resistenza d ingresso circa 2 2 MOhm Ingresso Alto I...

Page 25: ...dos en las especificaciones t cnicas El s mbolo utilizado en el aparato indica los peligros a los que se hace menci n en el pre sente manual 1 3 Uso conforme a su finalidad El contador registra impuls...

Page 26: ...cados no utilizados deber n atornillarse hasta el tope para que no se suelten y se pierdan El aparato est dise ado para la categor a de sobre tensi n II Cuando no se pudiera excluir la presencia de vo...

Page 27: ...teo 0 INP B Entrada de conteo 90 Quad2 Entrada de discriminador de fase con doblado de los impulsos INP A Entrada de conteo 0 INP B Entrada de conteo 90 Se recuenta cada frente de INP A Tipo de entrad...

Page 28: ...ara frontal Conexiones Terminales de rosca RM 5 00 8 terminales Secci n nominal max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 CEM Emisiones par sitas EN55011 Clase B Resistencia a par sitos EN 61000 6 2 Segu...

Page 29: ...damente 2 2 MOhm Funci n v ase Tabla 2 Terminal de rosca 6 Conexi n GND com n a todas las entradas Terminal de rosca 7 alimentaci n exterior para opci n LCD retroiluminada Terminal de rosca 8 alimenta...

Page 30: ...el terminal 4 entrada de bloqueo de la tecla de puesta a cero y el terminal 5 entrada de puesta a cero Terminal de rosca 7 alimentation exterior para la opci n retroiluminaci n Terminal de rosca 8 al...

Page 31: ...ifiques pour le retour de piles au lithium Evitez les courts circuits Pour cela prot gez les bornes de la pile l aide de ruban adh sif isolant Ne mettez pas les bornes de la pile au lithium en contact...

Page 32: ...31 012 8x0 6 133 012 8x0 BL BL INP A INP B Reset Mode GND 1 2 3 4 5 6 7 8 Reset Enable max 5 V DC max 30 V DC 24 V DC 20 50 mA max 5 V DC 10 260 10 260 VAC VDC VAC VDC BL BL INP A INP B Common AC DC G...

Page 33: ...cut out D coupe d encastrement Corte de encastre Foro d incasso 24 0 945 48 1 89 47 7 1 878 3 0 118 2 8 0 11 max 19 3 0 76 22 x 45 0 866 x 1 772 22 2 0 3 0 874 0 012 45 0 6 1 772 0 024 Panel cut out 5...

Page 34: ...R60339 0009 Index B K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: