background image

2

Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especí

 camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar 

los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las 
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado. 

El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos. 

¡Muchas gracias!

Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes 
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie 
sich an Ihren autorisierten Fachhändler. 

Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.

Vielen Dank.

Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speci

 cally for use in sports activities. Correct installation of the product 

is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your 
authorized dealer. 

The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.

Thank you.

Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speci

 camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto 

è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.

 

Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto. 

Vi ringraziamo per l’attenzione!

Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est 
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel 
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé. 

En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité. 

Merci !

5

  ITALIANO

6

  FRANCAIS

7

  ESPANOL

3

  DEUTSCH

4

  ENGLISH

Summary of Contents for 60435940044

Page 1: ...3 213 296 60435940044 RADIATOR PROTECTION GRILLE 10 2014 INFORMATION KTM Motorrad AG 5230 Mattighofen Austria www ktm com 3213296 ...

Page 2: ...tivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Quest...

Page 3: ...lerschutz Lieferumfang positionieren Schrauben mit Buchsen Lieferumfang montieren aber noch nicht festziehen HINWEIS M5 Original Schrauben müssen zuvor entfernt werden Schrauben montieren und mit 25 Nm festziehen Loctite 243 nur 1050 Adventure Schrauben mit Buchsen Lieferumfang montieren und mit 25 Nm festziehen Loctite 243 Schrauben mit Buchsen Lieferumfang mit 5 Nm fest ziehen HINWEIS Wenn ein S...

Page 4: ...ing damper All Adventure models Position radiator protection included Mount screws with bushings included but do not tighten yet NOTE M5 original screws must be removed first Mount screws and tighten to 25 Nm Loctite 243 1050 Adventure only Mount screws with bushings included and tighten with 25 Nm Loctite 243 Mount screws with bushings included and tighten to 5 Nm NOTE If a crash bar is installed...

Page 5: ...o Tutti i modelli Adventure Posizionare la protezione del radiatore in dotazione Montare le viti con le boccole in dotazione senza serrarle ancora NOTA Rimuovere prima le viti originali M5 Montare le viti e serrarle a 25 Nm Loctite 243 Solo per i modelli 1050 Adventure Montare le viti con le boccole in dotazione e serrarle a 25 Nm Loctite 243 Montare le viti con le boccole in dotazione e serrarle ...

Page 6: ... place le protège radiateur 1 étendue de la livrai son Monter les vis avec les bagues étendue de la livraison sans serrer pour l instant REMARQUE Les vis d origine M5 doivent être retirées préalablement Insérer les vis et serrer à 25 Nm Loctite 243 uniquement 1050 Adventure Insérer les vis avec les bagues étendue de la livraison et serrer à 25 Nm Loctite 243 Serrer les vis avec les bagues étendue ...

Page 7: ... la protección del radiador volumen de suministro Montar los tornillos con los casquillos volumen de sumi nistro pero no apretarlos todavía ADVERTENCIA Los tornillos originales M5 deben retirarse previamente Montar los tornillos y apretarlos a 25 Nm Loctite 243 Solo 1050 Adventure Montar los tornillos con los casquillos volumen de sumi nistro y apretarlos a 25 Nm Loctite 243 Apretar los tornillos ...

Reviews: