background image

ITALIANO

7

1

2

3

4

5

6

A

B

7

8

9

D

C

D

C

D

Operazioni preliminari

- Smontare la mascherina portafaro originale (vedere il manuale d'uso).

- Scollegare e smontare gli indicatori di direzione 

(A)

.

Volume della fornitura:

N. 1 mascherina portafaro 

(1)

76514901000

N. 1 kit di fissaggio

76514910044

Composto da:

N. 1 supporto tachimetro 

(2)

N. 1 lamiera adattatore 

(3)

N. 2 vite a testa bombata M5x25 

(4)

N. 2 passacavi D = 8 mm 

(5)

N. 2 dadi ciechi M5 

(6)

- Scollegare il tachimetro 

(B)

.

- Svitare le viti 

(7)

e smontare il tachimetro.

- Smontare il passacavo 

(8)

originale.

- Svitare le viti 

(9)

e smontare il supporto tachimetro.

Montaggio

- Montare il passacavo originale 

(8)

sul supporto tachimetro (in dotazione).

NOTA:

(C)

Posizione supporto in gomma tachimetro EnduroR

(D)

Posizione supporto in gomma tachimetro Enduro

Summary of Contents for 76514901044

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 76514901044 02 2011 3 211 706 3211706...

Page 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Page 3: ...alter 2 1x Adapterblech 3 2x Linsenkopfschrauben M5x25 4 2x Kabelt lle D 8mm 5 2x Blindsteckmutter M5 6 Tacho abstecken B Schrauben 7 l sen und Tacho demontieren Original Kabelt lle 8 demontieren Schr...

Page 4: ...e Bild E Lampenmaske montieren siehe Bedienungsanleitung Bremsleitung und Tachogeberkabel m ssen innerhalb der Lampenmaske siehe Bild F verlegt werden Die Leitungen d rfen auf keinen Fall geklemmt ode...

Page 5: ...1x adapter plate 3 2x oval head screws M5x25 4 2x cable support sleeve D 8 mm 5 2x well nuts M5 6 Disconnect the speedometer B Release the screws 7 and remove the speedometer Remove the original cable...

Page 6: ...signal and speedometer Connect the headlight see Figure E Mount the lamp mask see the Owner s Manual The brake line and speedometer cable must be routed within the headlight mask see Figure F Ensure t...

Page 7: ...Composto da N 1 supporto tachimetro 2 N 1 lamiera adattatore 3 N 2 vite a testa bombata M5x25 4 N 2 passacavi D 8 mm 5 N 2 dadi ciechi M5 6 Scollegare il tachimetro B Svitare le viti 7 e smontare il...

Page 8: ...issare il faro v figura E Montare la mascherina portafaro vedere il manuale d uso La tubazione del freno e il cavo del trasduttore del tachimetro vanno posati all interno della mascherina portafaro ve...

Page 9: ...teur de vitesse 2 1x T le d adapteur 3 2x vis t te bomb e M5x25 4 2x Cache c ble D 8mm 5 2x Ecrous borgnes M5 6 D brancher le compteur de vitesse B Desserrer les vis 7 et d monter le compteur de vites...

Page 10: ...oir figure E Monter la plaque phare voir le manuel d utilisation La durite de frein et le c ble du compteur de vitesse doivent tre plac s dans la plaque phare voir figure F Prendre garde ne pas plier...

Page 11: ...etro 2 1x plancha adaptadora 3 2x tornillo alomado M5x25 4 2x manguitos para cables D 8 mm 5 2x tuercas ciegas M5 6 Desenchufar el veloc metro B Soltar los tornillos 7 y desmontar el veloc metro Desmo...

Page 12: ...figura E Montar el soporte del faro v ase el manual de instrucciones El tubo del freno y el cable del emisor del veloc metro deben tenderse den tro del soporte del faro v ase la figura F Los cables no...

Reviews: