background image

ESPANOL

12

5

6

5

6

E

F

4

3

- Montar el velocímetro y los intermitentes en el soporte del velocímetro con

los tornillos originales.

Asegurarse de que el orificio de los intermitentes mire hacia abajo para que

pueda caer el agua de condensación que pudiera acumularse.

- Montar el soporte del velocímetro premontado con los tornillos originales.

- Enchufar los intermitentes y el velocímetro.

- Conectar el faro (véase la figura 

E

).

- Montar el soporte del faro (véase el manual de instrucciones).

El tubo del freno y el cable del emisor del velocímetro deben tenderse den-

tro del soporte del faro (véase la figura F). Los cables no deben pinzarse ni

doblarse bajo ningún concepto.

Después de montar el soporte del faro, comprobar que todos los elementos

de mando funcionen correctamente.

- Montar el manguito para cables 

(5)

(volumen de suministro) en la plan-

cha adaptadora.

- Montar la plancha adaptadora 

(3)

en el soporte del faro (volumen de sumi-

nistro) con los tornillos M5x25 

(4)

(volumen de suministro) y las tuercas

ciegas M5 

(6)

(volumen de suministro).

Summary of Contents for 76514901044

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 76514901044 02 2011 3 211 706 3211706...

Page 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Page 3: ...alter 2 1x Adapterblech 3 2x Linsenkopfschrauben M5x25 4 2x Kabelt lle D 8mm 5 2x Blindsteckmutter M5 6 Tacho abstecken B Schrauben 7 l sen und Tacho demontieren Original Kabelt lle 8 demontieren Schr...

Page 4: ...e Bild E Lampenmaske montieren siehe Bedienungsanleitung Bremsleitung und Tachogeberkabel m ssen innerhalb der Lampenmaske siehe Bild F verlegt werden Die Leitungen d rfen auf keinen Fall geklemmt ode...

Page 5: ...1x adapter plate 3 2x oval head screws M5x25 4 2x cable support sleeve D 8 mm 5 2x well nuts M5 6 Disconnect the speedometer B Release the screws 7 and remove the speedometer Remove the original cable...

Page 6: ...signal and speedometer Connect the headlight see Figure E Mount the lamp mask see the Owner s Manual The brake line and speedometer cable must be routed within the headlight mask see Figure F Ensure t...

Page 7: ...Composto da N 1 supporto tachimetro 2 N 1 lamiera adattatore 3 N 2 vite a testa bombata M5x25 4 N 2 passacavi D 8 mm 5 N 2 dadi ciechi M5 6 Scollegare il tachimetro B Svitare le viti 7 e smontare il...

Page 8: ...issare il faro v figura E Montare la mascherina portafaro vedere il manuale d uso La tubazione del freno e il cavo del trasduttore del tachimetro vanno posati all interno della mascherina portafaro ve...

Page 9: ...teur de vitesse 2 1x T le d adapteur 3 2x vis t te bomb e M5x25 4 2x Cache c ble D 8mm 5 2x Ecrous borgnes M5 6 D brancher le compteur de vitesse B Desserrer les vis 7 et d monter le compteur de vites...

Page 10: ...oir figure E Monter la plaque phare voir le manuel d utilisation La durite de frein et le c ble du compteur de vitesse doivent tre plac s dans la plaque phare voir figure F Prendre garde ne pas plier...

Page 11: ...etro 2 1x plancha adaptadora 3 2x tornillo alomado M5x25 4 2x manguitos para cables D 8 mm 5 2x tuercas ciegas M5 6 Desenchufar el veloc metro B Soltar los tornillos 7 y desmontar el veloc metro Desmo...

Page 12: ...figura E Montar el soporte del faro v ase el manual de instrucciones El tubo del freno y el cable del emisor del veloc metro deben tenderse den tro del soporte del faro v ase la figura F Los cables no...

Reviews: