background image

Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.

Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren

Materialien.

KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.

KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte

befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten

KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten.

Danke.

Thank you for choosing KTM Power Parts! 

All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.

KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.

KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided.

Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum

safety and functions.

Thank you.

Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.

Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.

Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.

KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le

istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare

da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati.

Grazie.

Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.

Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.

Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.

LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.

Il convient de respecter les instructions de montage. 

Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art des PowerParts KTM par un concessionnaire KTM agréé sont

indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité.

Merci.

Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.

Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales

disponibles.

Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.

NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.

Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.

A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM

para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.

Gracias.

DEUTSCH

2

ENGLISH

2

ESPANOL

2

ITALIANO

2

FRANCAIS

2

Summary of Contents for 60112020000

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 60112020000 12 2009 3 211 591 3211591...

Page 2: ...DI QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento indispensabile farsi consigliare da persone esperte e com...

Page 3: ...Querverbinder 2 7 2x Sechskantschraube M6x20 2x Scheibe A6 4 2x Mutter M6 selbstsichernd 8x Schnellverschluss mit Federscheibe 8x Sicherungsring Max Zuladung 10kg pro Koffer H chstgeschwindigkeit mit...

Page 4: ...r gerplatte montiert muss anstelle der Formscheibe 7 die Distanzbuchse 20x8 4x9 und anstelle des Formteils 10 die Distanzbuchse 20x8 4x13 ver wendet werden 2 4 3 HINWEIS Senkkopfschraube M8x80 5 Liefe...

Page 5: ...ger montieren HINWEIS Zum Besfestigen des Tr gers den Schnellverschluss dr cken und 90 dre hen bis der Verschluss sp rbar einrastet 1 Gesamtes System spannungsfrei ausrichten und s mtliche Schrauben f...

Page 6: ...e 2x spacers 20x8 4x13 PP top case back plate 1x cross connector 2 7 2x hex screws M6x20 2x washers A6 4 2x self locking M6 nuts 8x quick releases with spring washers 8x lock rings Max load 10 kg per...

Page 7: ...rack is mounted the 20x8 4x9 spacer must be mounted instead of the form washer 7 and the 20x8 4x13 spacer must be mounted instead of the form part 10 NOTE Grease the M8x80 countersunk screw 5 include...

Page 8: ...included Figure A Mount the rack NOTE To fasten the rack press the quick release and turn it by 90 until you feel it engage Position the entire system so it is tension free and tighten the screws Scre...

Page 9: ...2 bussole distanziali 20x8 4x13 piastra di supporto topcase PP N 1 giunto trasversale 2 7 N 2 viti TE M6x20 N 2 rondelle A6 4 N 2 dadi M6 autobloccanti N 8 chiusure rapide con rosetta elastica N 8 ane...

Page 10: ...rto top case PP al posto della rondella sagomata 7 montare la bussola distanziale 20x8 4x9 e al posto del pezzo sagomato 10 montare la bussola distanziale 20x8 4x13 NOTA Ingrassare la vite a testa sva...

Page 11: ...ontare il supporto NOTA Per fissare il supporto premere la chiusura rapida e ruotarla di 90 fino a farla innestare in sede in modo udibile Allineare l impianto completo in modo che non risulti in tens...

Page 12: ...ises 20x8 4x13 PP Top Case plaque de fixation 1x Liaison transversale 2 7 2x Vis six pans M6x20 2x Rondelle A6 4 2x crou M6 autobloquant 8x Fixation rapide avec rondelle lastique 8x Circlip Charge uti...

Page 13: ...douille entretoise 20x8 4x9 la place de la rondelle de forme 7 et la douille entretoise 20x8 4x13 la place de la pi ce de forme 10 REMARQUE Graisser la vis frais e M8x80 5 contenu de la livraison ave...

Page 14: ...dre figure A Monter le cadre REMARQUE Pour fixer le cadre appuyer sur la fixation rapide et la tourner de 90 jus qu ce que la fixation s enclenche de mani re perceptible Eliminer toutes les tensions r...

Page 15: ...nciadores 20x8 4x13 placa de soporte PP Top Case 1x elemento de uni n transversal 2 7 2x tornillos de cabeza hexagonal M6x20 2x arandelas A6 4 2x tuercas M6 autofrenables 8x cierres r pidos con arande...

Page 16: ...er utilizar el casquillo distanciador 20x8 4x9 y en lugar de la pieza preformada 10 el casquillo distanciador 20x8 4x13 NOTA Engrasar el tornillo de cabeza avellanada M8x80 5 volumen de suminis tro co...

Page 17: ...stro figura A Montar el soporte NOTA Para montar el soporte presionar el cierre r pido y girarlo 90 hasta que se enclave de forma audible Alinear todo el sistema para liberar posibles tensiones y apre...

Reviews: