3
SAFETY PRECAUTIONS/
CONSIGNES DE SECURITE
/SICHERHEITSHINWEISE/
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/
MEDIDAS
DE SEGURANÇA
/BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK/
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
/
VEILIGHEIDSMAATREGELEN/
ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ
/ZASADY BEZPIECZEŃSTWA/
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..................................................................................
5
OVERVIEW/
PRESENTATION
/ÜBERBLICK/
INDICAZIONI GENERALI
/
VISIÓN GENERAL/
VISTA GERAL
/ÁTTEKINTÉS/
OBECNÝ PŘEHLED
/OVERZICHT/
ΈΠΙΣΚΟΠΉΣΉ
/INFORMACJE OGÓLNE/
VŠEOBECNÝ PREHĽAD ..............................
34
SPECIFICATIONS/
SPECIFICATIONS
/TECHNISCHE DATEN/
SPECIFICHE TECNICHE
/
ESPECIFICACIONES/
ESPECIFICAÇÕES
/MŰSZAKI ADATOK/
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
/TECHNISCHE GEGEVENS/
ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ
/
DANE TECHNICZNE/
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ...................................................
34
PACKAGING CONTENT/
CONTENU DE L’EMBALLAGE
/VERPACKUNGSINHALT/
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
/CONTENIDO DE LA CAJA/
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
/A CSOMAG TARTALMA/
OBSAH BALENÍ
/
INHOUD VAN DE VERPAKKING/
OBSAH BALENIA ................................................
34
LEGEND OF SYMBOLS/
LÉGENDE DE SYMBOLES
/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/
LEGENDA
/SÍMBOLOS/
LEGENDA DE SÍMBOLOS
/JELMAGYARÁZAT/
LEGENDA SYMBOLŮ
/LEGENDE/
ΥΠΟΜΝΉΜΑ
/SPIS SYMBOLI/
LEGENDA SYMBOLOV........................................................................................
35
ENERGY SAVING MODE/
MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE
/ENERGIESPARMODUS/
RISPARMIO ENERGETICO
/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/
MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA
/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/
KONCEPT ÚSPORY ENERGIE
/ENERGIEBESPARINGSMODUS/
ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ΈΞΟΙΚΟΝΟΜΉΣΉΣ ΈΝΈΡΓΈΙΑΣ
/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/
REŽIM ÚSPORY ENERGIE...................................................................................
38
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/
PREMIERE UTILISATION
OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION
/ERSTE INBETRIEBNAHME
ODER NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/
PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO
PERIODO DI INUTILIZZO
/PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO
DE INACTIVIDAD/
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO
UTILIZAÇÃO
/ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN/
PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI
/
EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/
ΠΡΏΤΉ ΧΡΉΣΉ
ΜΈΤΑ ΑΠΟ ΜΈΓΑΛΉ ΠΈΡΙΟΔΟ ΑΧΡΉΣΙΑΣ
/PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM
OKRESIE NIEUŻYWANIA/
PRVÉ POUŽITIE ALEBO SPUSTENIE KÁVOVARU PO
DLHŠEJ DOBE NEČINNOSTI ...............................................................................
39
COFFEE PREPARATION/
PREPARATION DU CAFE
/KAFFEEZUBEREITUNG/
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
/PREPARACIÓN DE CAFÉ/
PREPARAÇÃO DE CAFÉ
/
KÁVÉFŐZÉS/
PŘÍPRAVA KÁVY
/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/
ΠΑΡΑΣΚΈΥΉ ΚΑΦΈ
/PRZYGOTOWANIE KAWY/
PRÍPRAVA KÁVY ...........................
40
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU
/
PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/
PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA
/
PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/
PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA
/
A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/
PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY
/
WATERVOLUME PROGRAMMEREN/
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΈΡΟΥ
/
PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/
PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY ...................
41
CONTENT/
CONTENU
/INHALT/
CONTENUTO
/CONTENIDO/
CONTEÚDO
/TARTALOM/
OBSAH
/INHOUDSOPGAVE/
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
/
SPIS TREŚCI/
OBSAH
SK
EN
FR
DE
IT
ES
PT
HU
CZ
NL
GR
PL
11006_UM_INISSISAFETY_KRUPS.indd 3
29.04.19 13:53