background image

29

29

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer 

Nespresso

 Prodigio,

 der ersten 

Nespresso

 Maschine, die Sie per App steuern können. 

Erleben Sie perfekten Kaffee, Tasse für Tasse, durch die einfache Verbindung mit Ihrem Smartphone oder Tablet. Um die Verbindung 
zwischen der 

Nespresso

 Prodigio und Ihrem Smartphone oder Tablet zu starten, müssen Sie die 

Nespresso

 App herunterladen und 

Ihr Gerät mit der 

Nespresso

 Prodigio Maschine verbinden.

Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di 

Nespresso

 Prodigio,

 la prima macchina 

Nespresso

 che può essere controllata con 

una App. Questa macchina Le permette di preparare un caffè sempre perfetto, connettendosi anche al Suo smartphone o tablet.  
Per iniziare, è necessario scaricare l'App 

Nespresso

 quindi abbinare il proprio dispositivo alla macchina 

Nespresso

 Prodigio. 

Um die Kompatibilität Ihres Gerätes zu prüfen, gehen Sie auf www.nespresso.com/Prodigio

 

Verifichi la compatibilità con il Suo device su www.nespresso.com/Prodigio

Nespresso

 Prodigio

 

 

Nespresso

 Prodigio

 

DE

IT

UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS.indb   29

05.12.16   16:45

Summary of Contents for Nespresso Prodigio XN410T

Page 1: ...PRODIGIO MY MACHINE ma machine UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 1 05 12 16 16 45 ...

Page 2: ...itung IT Istruzioni per l uso 29 ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções 54 CZ Návod k použití HU Használati útmutató Használati útmutató 80 NL Gebruiksaanwijzing GR Οδηγίες χρήσης 105 PL Instrukcja obsługi 132 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 2 05 12 16 16 45 ...

Page 3: ...odigio Nespresso Prodigio Pour vérifier la compatibilité de votre appareil merci de vous référer à www nespresso com Prodigio EN Nespresso Prodigio Congratulations on getting Nespresso Prodigio the first connected Nespresso machine This machine allows you to brew a perfect coffee time after time while living a unique connected experience with your Smartphone or Tablet To start your connected journ...

Page 4: ...z au préalable activer le mode Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette Téléchargez l application Nespresso Si vous l avez déjà il est recommandé de la mettre à jour Get the App Launch the App Click on the Machine Icon Pairing Connectivity Functions WHAT ARE THEY Capsules stock management Schedule a coffee brewing Brew Now Maintenance notifications Descaling alert And more to see via the A...

Page 5: ...espresso INSTRUCTION MANUAL Nespresso an exclusive system creating the perfect Espresso time after time All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas can be extracted to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema CAUTION when you see t...

Page 6: ...sposal and Environmental Protection Collecte et protection de l environnement 27 Limited Guarantee Garantie Nespresso 28 Content MODE D EMPLOI Nespresso un système exclusif pour reproduire à l infini un Espresso parfait Toutes les machines Nespresso sont équipées d un système d extraction unique à très haute pression jusqu à 19 bars Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la total...

Page 7: ...supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age This appliance may be used by persons with reduced physical sensory or menta...

Page 8: ...ed Before cleaning and servicing remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down Never touch the cord with wet hands Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid Never put the appliance or part of it in a dishwasher Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks Do not open the appliance Hazardous voltage inside Do no...

Page 9: ...only clean cleaning tools When unpacking the machine remove the plastic film and dispose This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorised representative All Nespresso appliances pass stringent controls Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units This can show traces of an...

Page 10: ...sins bureaux et d autres environnement de travail les fermes par les clients dans les hôtels motels ou d autres environnements résidentiels des environnements type bed breakfast Cette machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans sous surveillance sous réserve qu ils aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu ils aient pris pleinement conscience...

Page 11: ... le cordon d alimentation est endommagé n utilisez pas la machine Renvoyez la machine au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé Si une rallonge électrique s avère nécessaire n utilisez qu un cordon relié à la terre dont le conducteur possède une section d au moins 1 5 mm2 ou d une puissance d entrée équivalente Pour éviter tout danger ne placez jamais la machine sur ou à proximité de sur...

Page 12: ...s dans le compartiment à capsules ni dans le bac de récupération des capsules Vous risqueriez de vous blesser Il est possible que de l eau s écoule autour d une capsule lorsque celle ci n a pas été perforée par les lames et qu elle endommage la machine N utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules éteignez la machine et débranchez l...

Page 13: ...ntérieure Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis les présentes consignes Cette machine contient des aimants Détartrage Lorsqu il est utilisé correctement le détartrant Nespresso permet d assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale tasse après tasse CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Transmettez le...

Page 14: ...yant d entretien réservoir d eau vide bac à capsules absent ou plein détrartrage nécessaire Uniquement disponible avec une machine connectée Machine Overview Coffee Buttons Ristretto Espresso Lungo Slider for Capsule Insertion Coffee Outlet Adjustable Water Tank Arm Water Tank Lid Used Capsule Container Drip Tray Adjustable Cup Support Drip Grid Nespresso Light capsules stock management Maintenanc...

Page 15: ...e bac à capsules Lisez tout d abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie Remove the water tank and capsule container to clean them First Use Adjust the cable length and store the excess under the machine Insert the remaining cable in the guide under water tank left or right socket depending on the position chosen for the water tank Ensu...

Page 16: ...e et appuyez sur le bouton Lungo pour procéder au rinçage 3 Répétez cette opération trois fois Avant d éteindre votre machine vérifiez que les 3 boutons de sélection du café sont allumés Appuyez simultanément sur les boutons Lungo et Espresso pendant 3 secondes First Use Turn the machine ON by pressing any coffee button or by opening the slider Lights will blink Heating up takes approximately 25 s...

Page 17: ...vez appuyé clignote puis reste allumé lorsque la machine est prête à préparer le café Le café commence alors à s écouler Par mesure d hygiène il est fortement recommandé de ne pas utiliser plusieurs fois une même capsule Open the slider insert a capsule and close the slider Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml You can select the desired coffee button by pressing it even while the machine is...

Page 18: ...lus grand que ce que propose le nouveau bouton sélectionné Pour placer un verre à recettes ou une grande tasse soulevez le support de tasse La préparation s arrête automatiquement La capsule est éjectée automatiquement Regular Coffee Preparation To stop the coffee flow press the selected coffee button or slightly move the slider towards the back of the machine until the coffee flow stops Please no...

Page 19: ...e la longueur souhaitée est atteinte Les trois boutons cafés clignotent pour confirmation Le volume d eau est à présent mémorisé et associé au bouton utilisé lors de la programmation Energy Saving Concept Programming the Water Volume Automatic OFF mode the machine will turn into OFF mode automatically after 9 minutes of non use To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes Ensure the machine i...

Page 20: ...ent À la fin de la procédure nettoyez le bac d égouttage et le support de tasse La machine passe automatiquement en mode de mise hors tension une fois la vidange terminée Reset to Factory Settings Emptying the System before a period of non use or for frost protection Factory settings are Lungo Espresso Ristretto coffee buttons 110ml 40ml 25ml Automatic OFF mode after 9 minutes The water hardness s...

Page 21: ...eur de la machine avec un chiffon humide Par mesure d hygiène il est fortement recommandé de vider et de nettoyer quotidiennement le bac à capsules usagées Cleaning Empty the drip tray and the capsule container every day Also remove lid and water tank and clean them all with odorless detergent and rinse with warm hot water Do not use any strong or abrasive solvent sponge or cream cleaner Do not pu...

Page 22: ...ique la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage veuillez contacter le Club Nespresso Durée approximative 15 minutes Descaling Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use The descaling solution can be harmful Avoid contact with eyes...

Page 23: ...e met en route La machine s arrête automatiquement lorsque le réservoir d eau est vide Information le témoin d entretien reste allumé tout au long du processus de détartrage Empty the drip tray and the used capsule container To enter the descaling mode ensure the machine is ON press and hold the 3 coffee buttons for 6 seconds until the confirmation with a beep The 3 buttons will start blinking but...

Page 24: ... press and hold the 3 buttons for 6 seconds until the confirmation with a beep The machine is now ready for use Refill the water tank with the used descaling agent already passed in the machine collected into the container Empty the drip tray Appuyez sur l un des boutons pour lancer un second cycle de détartrage La machine s arrête automatiquement lorsque le réservoir d eau est vide Videz et rince...

Page 25: ...ty fill with potable water Descale it if necessary Coffee is not hot enough Preheat cup Descale the machine if necessary The slider does not close completely or the machine doesn t start brewing Empty the capsule container Check that no capsule is blocked inside the machine Note do not put the finger inside the machine Leakage water under the machine Empty drip tray if full If problem persists cal...

Page 26: ...ine si nécessaire Le café n est pas assez chaud Préchauffez la tasse Détartrez la machine si nécessaire La fenêtre coulissante ne se ferme pas complètement ou la machine ne lance pas la préparation du café Videz le bac à capsules Assurez vous qu aucune capsule n est bloquée à l intérieur de la machine Remarque n insérez pas votre doigt à l intérieur de la machine Fuite présence d eau sous la machi...

Page 27: ...riaux d emballage et la machine contiennent des matériaux recyclables Votre machine contient des matériaux de valeur pouvant être récupérés ou recyclés La séparation des déchets restants en différentes catégories facilite le recyclage de ces matières premières Déposez votre machine dans un point de collecte Renseignez vous auprès de vos institutions locales sur les méthodes de collecte Pour plus d...

Page 28: ...us estimez que votre produit est défectueux contactez Krups pour obtenir des précisions sur l adresse à laquelle il convient de l envoyer ou de l apporter pour en obtenir la réparation Limited Guarantee Krups guarantees this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase During this period Krups will either repair or replace at its discreti...

Page 29: ... Ci congratuliamo con Lei per l acquisto di Nespresso Prodigio la prima macchina Nespresso che può essere controllata con una App Questa macchina Le permette di preparare un caffè sempre perfetto connettendosi anche al Suo smartphone o tablet Per iniziare è necessario scaricare l App Nespresso quindi abbinare il proprio dispositivo alla macchina Nespresso Prodigio Um die Kompatibilität Ihres Gerät...

Page 30: ... caffè Erogazione immediata Notifiche sulla manutenzione Avviso di decalcificazione Altre funzioni da visualizzare attraverso l App Wenn die Verbindung hergestellt ist blinkt das Nespresso Licht 3 mal Quando la sincronizzazione è completata la spia Nespresso lampeggerà per 3 volte Bitte stellen Sie sicher dass der Bluetooth Modus auf Ihrem Smartphone oder Tablet bereits vorher aktiviert ist Le ric...

Page 31: ...NWEISUNG Nespresso ist ein exklusives System das zu jeder Zeit den perfekten Espresso zubereitet Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen um die Aromenvielfalt den Körper sowie die unvergleichbare Crema zum Ausdruck zu bringen VORSICHT Wenn Sie diese...

Page 32: ...espresso Prodigio 29 App installieren Scaricare l App 30 Verbindung herstellen Sincronizzazione 30 Funktionen Funzioni di connettività 30 Verpackungsinhalt Contenuto della confezione 31 Prodigio Prodigio 31 32 Spezifikationen Specifiche tecniche 31 Sicherheitsvorkehrungen Precauzioni di sicurezza 33 38 Maschinenübersicht Panoramica sulla macchina 39 Erste Inbetriebnahme Primo utilizzo 40 41 Kaffee...

Page 33: ... anderen Unterkünften Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von mindestens 8 Jahren verwendet werden wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden sowie die Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigung und Wartung der Maschine sollte nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werde...

Page 34: ...ne stabile und ebene Oberfläche Die Oberfläche muss gegen Hitze und Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee Entkalkerlösung o ä resistent sein Ziehen Sie den Netzstecker falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen Beim Trennen vom Netz ziehen Sie den Stecker und zerren Sie nicht am Kabel das Kabel könnte sonst beschädigt werden Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät ...

Page 35: ...rmeiden Verwenden Sie keine starken Reinigungs oder Lösungsmittel Benutzen Sie ein weiches feuchtes Tuch zur Reinigung der Geräteoberfläche Zur Reinigung Ihrer Maschine verwenden Sie bitte lediglich saubere Reinigungsmaterialien Wenn Sie die Maschine auspacken entfernen Sie die Kunststofffolie und entsorgen Sie diese Diese Maschine wurde speziell für die Verwendung mit Nespresso Kapseln entwickelt...

Page 36: ...mbini di almeno 8 anni purché siano controllati abbiano ricevuto istruzioni per un uso sicuro e siano pienamente consapevoli dei pericoli inerenti La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuati da bambini a meno che non abbiano un età superiore agli 8 anni e non siano controllati da un adulto Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni di età Il prese...

Page 37: ...i non utilizzo scollegare l apparecchio dalla presa di alimentazione Per evitare di provocare danni al cavo scollegare l apparecchio tirando la spina e non il cavo Prima della pulizia e della manutenzione togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l apparecchio Non toccare mai la spina con le mani bagnate Non immergere mai l apparecchio o parti di esso in acqua o altri liquid...

Page 38: ... un detergente delicato per pulire la superficie della macchina Per pulire la macchina usare solo accessori puliti Quando si apre l imballo della macchina rimuovere la pellicola di plastica presente sulla griglia Questo apparecchio è progettato per capsule Nespresso disponibili esclusivamente al Nespresso Club L unione delle capsule Nespresso e delle macchine a sistema Nespresso offre il piacere d...

Page 39: ...pfschale Contenitore delle capsule usate e vassoio raccogligocce Flexible Tassen Abstellfläche Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogligocce Nespresso Anzeige Kapsel Vorratsverwaltung Spia Nespresso gestione della propria scorta di capsule Erhältlich nur mit einer vernetzten Maschine Disponibile solo con macchina connessa Wartungsanzeige Wassertank leer Kapselbehälter fehlt...

Page 40: ...atoio dell acqua in base alla posizione scelta Assicurarsi che la macchina sia in posizione verticale Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Collegare alla rete elettrica Spülen Sie den Wassertank bevor Sie ihn mit Trinkwasser füllen Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Platzieren Sie den Wassertank auf dem dafür vorgesehenen Arm und bringen Sie die Abtropfschale u...

Page 41: ...elle sezioni Scaricare l App e Sincronizzazione a pagina 30 E possibile connettere più dispositivi alla propria macchina Prodigio utilizzando un unico Codice Cliente Nespresso Per sincronizzare dispositivi aggiuntivi seguire le stesse istruzioni nelle sezioni Scaricare l App e Sincronizzazione a pagina 30 Bevor Sie den ersten Kaffee beziehen stellen Sie sicher dass Ihre Maschine gereinigt wird 1 P...

Page 42: ...en Sie eine Kapsel ein und schließen Sie den Kapselschieber Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Während der Aufheizphase kann bereits eine Taste gedrückt werden Die gewählte Zubereitungstaste blinkt zunächst und leuchtet konstant wenn die Maschine bereit für den Brühvorgang ist Der Kaffeefluss startet Von der erneuten Verwendung einer bereits gebrauchten Kapsel wird aus hygienischen Gründe...

Page 43: ...remere un qualunque pulsante per l erogazione di caffè entro 10 secondi dalla fine della preparazione Um die Tassenfüllmenge während des Brühvorgangs zu ändern drücken Sie die gewünschte Zubereitungstaste Die Maschine stoppt automatisch wenn die extrahierte Menge größer ist als die neu gewählte Tassenfüllmenge Per modificare la quantità desiderata durante la preparazione selezionare il pulsante de...

Page 44: ...matico dopo 9 minuti ripetere la stessa procedura Il pulsante Espresso lampeggerà una volta per conferma Jede Zubereitungstaste kann programmiert werden Ristretto Taste von 15 ml bis 30 ml Espresso Taste von 30 ml bis 70 ml Lungo Taste von 70 ml bis 130 ml Stellen Sie sicher dass die Maschine eingeschaltet ist Öffnen Sie den Kapselschieber und legen Sie eine Kapsel ein Schließen Sie den Kapselschi...

Page 45: ...en gehen alle Einstellungen für die Kapselbestandsverwaltung verloren und die Maschine ist nicht länger mit Ihrem Telefon verbunden Se si esegue un ripristino alle impostazioni di fabbrica l associazione e la gestione della scorta di capsule saranno annullati Entfernen Sie den Wassertank Platzieren Sie ein Gefäß unter dem Kaffeeauslauf Rimuovere il serbatoio dell acqua Posizionare un contenitore s...

Page 46: ... Tauchen Sie die Maschine oder Teile davon niemals in Wasser oder jede andere Flüssigkeit Non immergere mai l apparecchio o parti di esso in acqua o qualsiasi altro liquido Trocknen Sie alle Teile des Wassertanks mit einem sauberen Tuch einem Stück Stoff oder Papier und setzen Sie alle Komponenten wieder zusammen Reinigen Sie den Kaffeeauslauf und dessen Halterung mit einem feuchten Tuch Asciugare...

Page 47: ... auf der Wasserhärte Für zusätzliche weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d uso La soluzione decalcificante può essere nociva Evitare il contatto con gli occhi la pelle e altre superfici Non usare mai prodotti diversi dal kit decalci...

Page 48: ...len Sie den Wassertank mit einer Packung Nespresso Entkalkermittel und 500 ml Leitungswasser Versare la soluzione decalcificante Nespresso nel serbatoio quindi riempirlo con 0 5 L di acqua Platzieren Sie ein Gefäß min 0 8 L unter dem Kaffeeauslauf Posizionare un contenitore volume minimo 0 8 L sotto l erogatore di caffè Stellen Sie sicher dass der Kapselschieber geschlossen ist und drücken Sie ein...

Page 49: ...toio vuoto Svuotare e sciacquare con cura il serbatoio dell acqua il vassoio raccogligocce e il supporto per la tazzina per evitare che rimangano residui Füllen Sie den Wassertank erneut mit Trinkwasser Drücken Sie eine der Zubereitungstasten um den Prozess zu starten Die Maschine stoppt automatisch wenn der Wassertank leer ist Wiederholen Sie diesen Schritt zweimal Riempire nuovamente il serbatoi...

Page 50: ...n Kein Kaffee kein Wasser Kaffeefluss ist anders als sonst Kontrollieren Sie ob der Wassertank korrekt platziert ist Ist er leer füllen Sie ihn mit Trinkwasser Entkalken falls notwendig Kaffee ist nicht heiß genug Tasse vorwärmen Entkalken falls notwendig Der Kapselschieber lässt sich nicht richtig schließen oder die Maschine startet nicht den Brühvorgang Leeren Sie den Kapselbehälter Prüfen Sie d...

Page 51: ...empirlo con acqua potabile Se necessario eseguire la decalcificazione Il caffè non è abbastanza caldo Preriscaldare la tazzina Se necessario eseguire la decalcificazione La finestra scorrevole non si chiude completamente o l erogazione non si avvia Svuotare il contenitore delle capsule Controllare che non vi siano capsule bloccate all interno della macchina Nota non inserire le dita all interno de...

Page 52: ...eräte enthalten recycelfähige Stoffe Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien die wiedergewonnen und recycelt werden können Die Trennung der Abfallmaterialien nach ihrer Art erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling bzw Wertstoffhof Mehr Informationen über deren Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden Erfahren Sie mehr übe...

Page 53: ...e der Meinung sind dass Ihr Produkt fehlerhaft ist kontaktieren Sie den Nespresso Club um Anweisungen zu erhalten wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können Krups garantisce questo prodotto contro eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data d acquisto Durante tale periodo Krups riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione qualunque p...

Page 54: ...Prodigio a primeira máquina Nespresso conectada Esta máquina permite lhe preparar um café perfeito de forma constante ao mesmo tempo que vive uma experiência única ligada ao seu Smartphone ou Tablet Para começar a sua viagem conectada precisará de obter a aplicação Nespresso e emparelhar o seu dispositivo à sua máquina Nespresso Prodigio Para comprobar la compatibilidad de su dispositivo visite ww...

Page 55: ...stão de stock de cápsulas Programação da preparação do café Preparar Agora Notificações de manutenção Alerta de descalcificação E muito mais para ver através da Aplicação Cuando haya realizado la sincronización la luz de Nespresso parpadeará tres veces Quando o emparelhamento estiver concluído a Luz Nespresso piscará 3 vezes Recuerde que es necesario activar antes el modo Bluetooth en el smartphon...

Page 56: ...cepción Todas las máquinas están equipadas con un sistema de extracción único que garantiza hasta 19 bares de presión Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para garantizar que se extraigan todos los aromas dar cuerpo al café y crear una crema excepcionalmente espesa y suave ATENCIÓN cuando vea este símbolo consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños o lesiones ...

Page 57: ...de problemas Resolução de Problemas 76 77 Contactar con el Club Nespresso Contacte o Clube Nespresso 78 Residuos y protección del medio ambiente Eliminação e Proteção Ambiental 78 Garantía limitada Garantia Limitada 79 MANUAL DE INSTRUÇÕES Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito de forma constante Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único qu...

Page 58: ... and breakfast Esta máquina puede ser utilizada por niños a partir de ocho años siempre que lo hagan bajo control y que hayan recibido instrucciones sobre cómo usar la máquina de forma segura y que sean plenamente conscientes de los posibles peligros derivados de su uso Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento de esta máquina a menos que sean mayores de ocho años y siempre ...

Page 59: ... coloque la máquina encima o al lado de superficies calientes como radiadores fogones hornos hornillos de gas llamas o similares Colóquela siempre sobre una superficie horizontal uniforme y estable La superficie debe ser resistente al calor y a líquidos como agua café productos descalcificadores o similares Desconecte la máquina de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarla durante un largo peri...

Page 60: ...a usar la máquina durante un largo periodo de tiempo como por ejemplo durante las vacaciones Cambie el agua del depósito si la máquina no se ha utilizado durante un fin de semana o un periodo de tiempo similar No utilice la máquina sin la bandeja ni la rejilla antigoteo para evitar que se produzcan derrames sobre las superficies próximas No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes Us...

Page 61: ...o consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões INFORMAÇÃO Quando vir este símbolo tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café O aparelho destina se à preparação de bebidas segundo as instruções apresentadas Não utilize o aparelho para outros fins que não os previstos Este aparelho foi concebido apenas para utilização no i...

Page 62: ... não será aplicável para qualquer utilização comercial manipulação ou utilização inadequada do aparelho qualquer dano decorrente da utilização para outros fins funcionamento defeituoso reparação por não profissionais ou não cumprimento das instruções Evite o risco de choque elétrico fatal e incêndio Em caso de uma emergência retire imediatamente a ficha da tomada elétrica Ligue o aparelho apenas a...

Page 63: ...e nada sobre as aberturas Fazê lo pode causar um incêndio ou choque elétrico Evite possíveis danos durante a utilização do aparelho Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento Não utilize o aparelho se este estiver danificado ou se não funcionar corretamente Retire imediatamente a ficha da tomada elétrica Contacte o Clube Nespresso ou o representante autorizado Nespresso para ava...

Page 64: ...resso disponíveis exclusivamente através do Clube Nespresso ou do seu representante autorizado Nespresso Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade São ainda efetuados testes de fiabilidade em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente Deste modo podem ser detetados sinais de utilização anterior da máquina A Nespresso reserv...

Page 65: ...o de agua y tapa Depósito de Água e Tampa Contenedor de cápsulas usadas y bandeja antigoteo Recipiente de Cápsulas Usadas e Tabuleiro de Gotejamento Soporte para tazas y rejilla antigoteo ajustables Suporte de Chávenas Ajustável e Grelha de Gotejamento Luz Nespresso administración del almacenamiento de cápsulas Luz Nespresso gestão de stock de cápsulas Luz de mantenimiento depósito de agua vacío c...

Page 66: ... água dependendo da posição escolhida para o depósito de água Certifique se de que a máquina está na posição vertical Enchufe la máquina a la red Ligue a máquina à rede elétrica Enjuague el depósito de agua antes de llenarlo de agua potable Enxague o depósito de água antes de encher com água potável Coloque el depósito de agua en el brazo correspondiente y la bandeja antigoteo y el contenedor de c...

Page 67: ...cação e Emparelhamento na página 55 Podem ser ligados à sua máquina Prodigio vários dispositivos somente se utilizar um número único de membro do clube Para emparelhar esses dispositivos adicionais por favor siga as mesmas instruções que estão nas secções Obter a Aplicação e Emparelhamento na página 55 Antes de preparar el café no olvide enjuagar la máquina 1 Colocando el contenedor debajo de la s...

Page 68: ...etto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Puede seleccionar el botón de café que desee pulsándolo aunque la máquina esté todavía calentándose El botón de café seleccionado parpadeará y se quedará fijo cuando la máquina esté lista para preparar el café Entonces se verterá el café Para garantizar las condiciones de higiene se recomienda no reutilizar una cápsula ya utilizada Abra o slider da máquina in...

Page 69: ... café no prazo de 10 segundos após o final da preparação Para insertar un vaso para recetas con leche levante el soporte para tazas Para colocar um copo de receitas de leite levante o suporte da chávena La preparación se detendrá automáticamente La cápsula se expulsará automáticamente A preparação irá parar automaticamente A cápsula será ejetada automaticamente Para cambiar el tamaño de taza desea...

Page 70: ...nfirmação Para reverter para 9 minutos repita o mesmo procedimento O botão Espresso pisca uma vez para confirmação Todos los botones de café se pueden programar 1 Botón Ristretto de 15 a 30 ml 2 Botón Espresso de 30 a 70 ml 3 Botón Lungo de 70 a 130 ml Compruebe que la máquina está encendida Abra el deslizador e inserte una cápsula Cierre el deslizador Mantenga pulsado el botón de café seleccionad...

Page 71: ...ción de fábrica esto cancelará las parejas y la gestión de inventario de cápsulas Quando repõe as definições de fábrica o emparelhamento e a gestão do stock de cápsulas são cancelados Extraiga el depósito del agua Coloque un contenedor debajo de la salida del café Retire o depósito de água Coloque um recipiente debaixo da saída de extração de café Nota la máquina puede necesitar hasta 10 minutos a...

Page 72: ...sumerja la máquina total ni parcialmente en agua u otro líquido Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele na água ou qualquer outro líquido Seque todas las piezas del depósito de agua con un trapo húmedo limpio y vuelva a montar todas las piezas Limpie la salida de café y el interior de la máquina con regularidad utilizando un paño húmedo Seque todas peças do depósito da água com uma toalha papel e ...

Page 73: ...n con la descalcificación póngase en contacto con el Club Nespresso Leia as precauções de segurança no pacote do descalcificação e consulte a tabela para a frequência de utilização A solução de descalcificação pode ser prejudicial Evite o contacto com os olhos a pele e as superfícies Nunca utilize qualquer outro produto além do kit de descalcificação Nespresso disponível no Clube Nespresso para ev...

Page 74: ...ador de Nespresso y añada 0 5 l de agua Encha o depósito de água com 1 unidade de líquido de descalcificação Nespresso e adicione 0 5 L de água Coloque un contenedor volumen mínimo 0 8 l debajo de la salida de café Coloque um recipiente volume mínimo 0 8 L sob a saída de extração de café Compruebe que el deslizador está cerrado y pulse cualquier botón de café para comenzar el ciclo de descalcifica...

Page 75: ... estiver vazio Esvazie e lave o depósito de água o tabuleiro de gotejamento e o suporte de chávenas cuidadosamente para evitar qualquer resíduo Vuelva a llenar el depósito de agua con agua potable Pulse cualquier botón para comenzar a enjuagar la máquina La bomba se pondrá en marcha La máquina se detendrá automáticamente cuando el depósito de agua esté vacío Repita este proceso dos veces Encha nov...

Page 76: ...ua está correctamente colocado Si está vacío llénelo con agua potable Si fuera necesario inicie la descalcificación El café no está lo suficientemente caliente Precaliente la taza Si fuera necesario descalcifique la máquina El deslizador no se cierra completamente o la máquina no comienza la elaboración del café Vacíe el contenedor de cápsulas Compruebe si hay alguna cápsula atascada dentro de la ...

Page 77: ... O café não fica suficientemente quente Pré aqueça a chávena Caso seja necessário descalcifique a máquina O slider da máquina não fecha completamente ou a máquina não começa a preparação Esvazie o recipiente de cápsulas usadas Verifique se não está alguma cápsula bloqueada dentro da máquina Nota não coloque o dedo dentro da máquina Fuga água por baixo da máquina Esvazie o tabuleiro de gotejamento ...

Page 78: ... Proteção Ambiental Este aparato cumple con la Directiva de 2012 19 CE de la Unión Europea Los materiales de embalaje y el aparato contienen materiales reciclables Su aparato contiene materiales valiosos que se pueden recuperar y reciclar La separación del resto de materiales de desecho en diferentes instalaciones facilita el reciclaje de valiosas materias primas Deje el aparato en un punto de rec...

Page 79: ...es son complementarios Si cree que su producto es defectuoso póngase en contacto con Krups para obtener la dirección a la que hay que enviar o llevar la máquina para su reparación A Krups assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos a partir da data de compra Durante este período a Krups repara ou substitui ao seu critério qualquer produto ...

Page 80: ...Bluetooth kapcsolattal rendelkező Nespresso készülék Ez a készülék időről időre a tökéletes kávé és kávéfőzés élményével kényezteti Önt melyet okostelefonja vagy tabletje segítségével egészen új módon élhet át Első lépésként szüksége lesz a Nespresso alkalmazásra mellyel kapcsolódhat Nespresso Prodigio készülékéhez Kompatibilitu s vaším mobilním zařízením ověříte na www nespresso com Prodigio Az ö...

Page 81: ...nal Karbantartási értesítések Figyelmeztetés vízkőmentesítésre És még több minden az alkalmazásban Jakmile je propojení dokončeno Nespresso kontrolka 3krát zabliká Amennyiben a párosítás sikeres volt a Nespresso logo 3 szor felvillan Pamatujte že Bluetooth mode musí být aktivován nejdříve na vašem smartphonu nebo tabletu Kérjük ne felejtse el előzetesen aktiválni a Bluetooth kapcsolatot okostelefo...

Page 82: ...pravu výjimečné kávy Espresso den za dnem Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem který zaručuje tlak až 19 barů Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností tak aby bylo možné vyjádřit veškeré aroma každé kávy dodat jí tělo a vytvořit nesrovnatelnou a bohatou cremu POZOR pokud uvidíte tento symbol přečtěte si bezpečnostní pokyny abyste předešli možnému úrazu nebo poškozen...

Page 83: ...kapcsolatba a Nespresso Clubbal 103 Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí Megsemmisítés és Környezetvédelem 103 Záruční podmínky Korlátozott Garancia 104 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Nespresso exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót készíthet Minden kávégép egy egyedülálló kivonó rendszerrel van ellátva mely akár 19 bar nyomást biztosít Minden paramétert a lehető legpontosabban ...

Page 84: ...plně vědomy rizika s manipulací souvisejícím Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru Zajistěte aby byl přístroj i přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem znalostí a zkušeností mohou přístroj používat jen pod dohledem nebo byly li seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizika s manipulací s...

Page 85: ...dy ani jiné tekutiny Nikdy nevkládejte přístroj či jeho části do myčky nádobí Elektrický proud je v kombinaci s vodou nebezpečný a může vést ke smrtelnému úrazu Přístroj nerozebírejte Je pod napětím Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty V opačném případě může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem Ochrana před úrazem během provozu přístroje Nikdy nenechávejte přístroj během provozu b...

Page 86: ...e odstraňte plastovou fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji Tento přístroj je navržen pro Nespresso kávové kapsle které jsou dostupné výhradně v Nespresso Clubu a Nespresso Boutiques Všechny Nespresso přístroje procházejí přísnými kontrolními testy Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech proto mohou být patrné stopy předchozího použití Nespresso si vyhrazuje právo na zm...

Page 87: ...telvendégek A készüléket 8 év feletti gyermekek csak felügyelettel használhatják és ha a biztonságos használatról illetve a használattal kapcsolatos veszélyekről tájékoztatást kaptak A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék kivéve ha idősebbek 8 évesnél és egy felnőtt felügyeli őket A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 év alatti gyermekektől A készüléket korlátozott fizikai érzéks...

Page 88: ...lárd és sima felületre tegye A felületnek ellenállónak kell lennie a hővel és folyadékokkal vízzel kávéval vízkőoldóval és hasonlókkal szemben Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a tápkábelt a hálózatból Ilyenkor mindig a konnektordugót fogja és soha ne a kábelt húzza mert a kábel megsérülhet Tisztítás és javítás előtt húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléke...

Page 89: ...ló vagy oldószert A készüléket nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel tisztítsa meg A gép tiszításához csak tiszta eszközöket használjon Amikor kicsomagolja a készüléket vegye le és dobja ki a műanyag fóliát A készüléket Nespresso kávékapszulákkal való használatra tervezték amelyeket a Nespresso Clubon keresztül vagy a Nespresso hivatalos képviselőjénél szerezhet be Minden Nespresso készüléknek ...

Page 90: ...oba na vodu a víčko Víztartály és fedő Kontejner na použité kapsle a odkapávací miska Használtkapszula tartó csepptálca Sklopný podstavec šálku a odkapávací mřížka Állítható csészetartó csepprács K dispozici pouze u přístroje s připojením k internetu Kizárólag összekapcsolt gép esetén érhető el Signalizace údržby kávovaru prázdná nádoba na vodu chybí kontejner na kapsle nebo kompletní potřeba odvá...

Page 91: ...en válassza ki a megfelelő kivezetést a számára Győződjön meg róla hogy a készülék függőleges pozícióban van Zapojte kávovar do sítě Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz Vypláchněte nádobu na vodu předtím než ji naplníte čerstvou pitnou vodou Öblítse el a víztartályt mielőtt feltölti tiszta ivóvízzel Nasaďte nádobu na vodu na rameno a zasuňte odkapávací misku a kontejner na kapsle na správné m...

Page 92: ...ben szereplő utasításokat melyeket a 81 oldalon talál Több eszköz is csatlakoztatható az Ön Prodigio készülékéhez amennyiben minden felhasználó rendelkezik egyedi Nespresso Club számmal Több eszköz csatlakoztatásához kövesse minden esetben a Töltse le az alkalmazást és a Párosítás fejezetben szereplő utasításokat melyeket a 81 oldalon talál Před samotnou přípravou kávy kávovar propláchněte 1 Posta...

Page 93: ...a csúszókart helyezzen be egy kapszulát majd zárja vissza Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Az Önnek megfelelő mennyiséget a felfűtési ideje alatt is kiválaszthatja a megfelelő gomb megnyomásával A választott mennyiség gombja villogni kezd majd a felfűtés végeztével folyamatosan világít A kávéfőzés elindul A megfelelő higiénia biztosításához kerülje a használt kapszulák ismételt felhaszn...

Page 94: ...gombnyomással lehetséges Změnu vybrané velikosti kávy během přípravy provedete stisknutím tlačítka nově požadované velikosti kávy Kávovar ihned ukončí přípravu kávy pokud je nově požadovaná velikost kávy menší než aktuálně připravovaná Kávéfőzés közben új mennyiség választásához nyomja meg az annak megfelelő gombot Ha a legutoljára választott mennyiség kevesebb mint amit a készülék már elkészített...

Page 95: ...szor felvillan Ha szeretne visszatérni a 9 perces beállításhoz akkor ismételje meg a folyamatot Az Espresso gomb egyszer felvillan Každé z dotykových tlačítek lze naprogramovat Tlačítko Ristretto od 15 do 30 ml Tlačítko Espresso od 30 do 70 ml Tlačítko Lungo od 70 do 130 ml Ujistěte se že je kávovar zapnutý Otevřete posuvná dvířka a vložte kapsli Zavřete posuvná dvířka Stiskněte a podržte vybrané ...

Page 96: ...c Obnovením továrního nastavení dojde ke zrušení párování a správy zásoby kapslí A gyári beállítások visszaállítása esetén törli a párosítási és a kapszulák kezelésével kapcsolatos információkat Vyjměte nádobu na vodu Postavte vhodnou nádobu pod výpust kávy Távolítsa el a víztartályt Tegyen egy edényt a kifolyó alá Poznámka Než bude moci přístroj znovu začít připravovat nápoj může to trvat až 10 m...

Page 97: ...isztításához Ne tegye mosogatógépbe Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody nebo jakékoli další kapaliny Soha ne merítse a készüléket vagy annak részeit víz alá vagy bármilyen másik folyadék Vysušte všechny části nádoby na vodu čistou utěrkou látkovou nebo papírovou a složte je Otřete výpust kávy a vnitřek kávovaru vlhkým hadříkem Szárítsa meg a víztartályt és alkatrészeit majd helyezze...

Page 98: ...raťte na Nespresso Club Olvassa el a biztonsági előírásokat a vízkőmentesítő folyadék csomagolásán A vízkőmentesítés gyakoriságát a táblázat segítségével állapíthatja meg A vízkőoldó folyadék ártalmas lehet Ne kerüljön szembe bőrre illetve egyéb felületekre Ahhoz hogy elkerülje készülékének meghibásodását csak eredeti Nespresso vízkőmentesítőt használjon mely beszerezhető a Nespresso Clubban Az al...

Page 99: ...pésig Naplňte nádobu na vodu 1 dílem Nespresso odvápňovacího prostředku a doplňte 0 5 l vody Töltse fel a víztartályt egy tasak Nespresso vízkőmentesítő és 0 5 L víz keverékével Postavte vhodnou nádobu o objemu min 0 8 l pod výpust kávy Helyezzen egy edényt minimum űrtartalom 0 8 L a kávékifolyó alá Ujistěte se že jsou posuvná dvířka zavřená a stiskněte jakékoli dotykové tlačítko Spustí se proces ...

Page 100: ...ly kiürül a készülék ismét megáll Ürítse ki és öblítse át a víztartályt csepptálcát és csészetartót hogy a vízkőmentesítő oldatot maradéktalanul eltávolítsa Naplňte nádobu na vodu čerstvou pitnou vodou Stiskněte jakékoli tlačítko spustí se proplachování kávovar začne čerpat vodu Jakmile se nádoba na vodu vyprázdní kávovar se automaticky zastaví Opakujte dvakrát Töltse fel a víztartályt friss ivóvi...

Page 101: ...případě potřeby kávovar odvápněte Káva není dostatečně teplá Nahřejte šálek V případě potřeby kávovar odvápněte Posuvná dvířka nelze zcela zavřít nebo se kávovar nespustí Vyprázdněte kontejner na použité kapsle Zkontrolujte zda uvnitř kávovaru není zablokovaná kapsle Poznámka nesahejte dovnitř kávovaru Kávovar protéká voda pod kávovarem Vyprázdněte odkapávací misku pokud je plná Pokud problém přet...

Page 102: ... e illetve ha üres akkor töltse fel ivóvízzel Vízkőmentesítsen ha szükséges Nem elég meleg a kávé Melegítse elő a csészét Vízkőmentesítsen ha szükséges A csúszókar nem záródik teljesen illetve a készülék nem kezdi el főzni a kávét Ürítse ki a használtkapszula tartót Ellenőrizze hogy nincs e elakadt kapszula a készülékben Megjegyzés Ne dugja az ujját a készülékbe A készülékből folyik a víz Ha megte...

Page 103: ...lmatlanítás és környezetvédelem Tento přístroj vyhovuje směrnici EU 2012 19 EC Obal i přístroj obsahují recyklovatelné materiály Váš přístroj je vyroben z hodnotných surovin které mohou být obnoveny nebo recyklovány Třídění odpadu na jednotlivé druhy usnadňuje recyklaci cenných surovin Informace o likvidaci odpadu obdržíte od místních správních orgánů Pokud se chcete dozvědět více o Nespresso stra...

Page 104: ...o ohledně pokynů pro zaslání nebo odevzdání přístroje do opravy A Krups készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számított két évig A garancia ideje alatt a Krups saját döntése szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás termékeket A kijavított vagy kicserélt termék garanciája az eredeti garanciából hátralévő időre vagy 6 hónapra érvényes amelyik több A ...

Page 105: ... Για να ελέγξετε τη συμβατότητα της συσκευής σας επισκεφθείτε το www nespresso com Prodigio Nespresso Prodigio Nespresso Prodigio Gefeliciteerd met uw Nespresso Prodigio de eerste Nespresso machine die in verbinding staat met uw smartphone of tablet Met deze machine kunt u het perfecte kopje koffie zetten keer op keer terwijl u een unieke ervaring beleeft via uw smartphone of tablet Om uw reis te ...

Page 106: ...ριν ενεργοποιημένη στο smartphone ή το tablet σας Κατεβάστε την εφαρμογή Nespresso Εάν την έχετε ήδη παρακαλούμε κάντε update στην εφαρμογή Download de App Open de App Klik op het machine icoon Koppelen Fabrieksinstellingen herstellen WAT ZIJN DIT Koffiecapsule voorraadbeheer Inplannen van koffie zetten Per direct koffie zetten Onderhoudsmelding Ontkalkingsmelding En nog veel meer App functies Wan...

Page 107: ... van iedere capsule volledig onttrokken worden zodat de kof e body krijgt en een buitengewoon dikke en zachte crema GEVAAR dit pictogram duidt op gevaar Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen INFORMATIE dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw machine INFORMATIE dit pictogram verwijst naar functies die u met de App ...

Page 108: ...0 Afvoeren en milieubescherming Διάθεση απορριμμάτων και προστασία του περιβάλλοντος 130 Beperkte Garantie Περιορισμένη εγγύηση 131 Inhoud ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Nespresso ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso κάθε φορά Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγά...

Page 109: ... gasten van hotels motels en overige verblijfsruimten bed breakfast Deze machine mag gebruikt worden door kinderen vanaf acht jaar indien ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van de machine en de risico s begrijpen die ermee samenhangen Het schoonmaken en onderhouden van de machine mag niet gebeuren door kinderen tenzij ze 8 jaar oud en onder toezicht van een volwassene zijn Ho...

Page 110: ...e ontkalkingsmiddel en dergelijke Neem de voedingskabel uit het stopcontact als u de machine lange tijd niet gebruikt Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken niet aan de voedingskabel de kabel kan daarbij beschadigd raken Vóór het schoonmaken of bij machine onderhoud de stekker uit het stopcontact verwijderen en de machine laten afkoelen Raak de voedingskabel nooit ...

Page 111: ...ddelen of oplosmiddelen Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het oppervlak van de machine schoon te maken Gebruik alleen propere hulpmiddelen om de machine te reinigen Verwijder na het uitpakken van de machine het plasticfolie van het lekbakrooster en gooi het weg Deze machine werd ontworpen voor Nespresso koffiecapsules die exclusief verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club De...

Page 112: ...ρικό χώρο και σε μη ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία το συχνό πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Δεν προορίζεται για χρήση σε κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα γραφεία και άλλους χώρους εργασίας σε αγροικίες από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλους ανάλογους χώρους διαμονής χώρους τύπου ...

Page 113: ...νη παροχή ρεύματος Σιγουρευτείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την αναγραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει ακύρωση της εγγύησης Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρά άκρα χρησιμοποιήστε κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε το να κρέμεται ελεύθερα Κρατήστε το καλώδιο...

Page 114: ... τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο πιάτων Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία Μην ανοίγετε τη συσκευή Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής Εάν το κάνετε μπορεί να προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ Αποφεύγο...

Page 115: ...κευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα διακοπές κ λπ Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για ένα σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τον δίσκο και το πλέγμα αποστράγγισης για να αποφευχθεί η διαρροή υγρών σε γειτονικές επιφάνειες Μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισ...

Page 116: ...μηχανή περιέχει μαγνήτες Αφαίρεση καθαλατώσεων Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων της Nespresso όταν χρησιμοποιείται σωστά βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη Οι εν λόγω οδηγίες χρήσης διατίθενται...

Page 117: ... αποσυνδεδεμένος ή γεμάτο καθαρισμός καθαλατώσεων απαραίτητος Διατίθεται μόνο σε μηχανή με δυνατότητα συνδεσιμότητας Machine overzicht Koffieknoppen Ristretto Espresso Lungo Slider voor koffiecapsules Koffie uitloop Verstelbare arm van het waterreservoir Waterreservoir en deksel Capsule opvangbakje voor gebruikte capsules lekbakje Verstelbare Kophouder Lekrooster Nespresso lampje Koffiecapsule voo...

Page 118: ...ιαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς Verwijder de watertank en het capsule opvangbakje voordat u deze gaat reinigen Eerste gebruik Pas de snoerlengte aan en berg het overtollige snoer onder de machine op Steek het resterende snoer in de geleider links of rechts onder de machine afhankelijk van de gekozen positie van het waterreservoir Zet de mac...

Page 119: ...ς σιγουρευτείτε ότι και τα 3 κουμπιά καφέ είναι αναμμένα Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα κουμπιά Lungo και Espresso ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα Zet de machine aan door op de lungo of espressotoets te duwen of de slider te openen Indicatieleds knipperen Opwarmen duurt ongeveer 25 seconden Indicatieleds blijven branden klaar voor gebruik Voor het koppelen van de machine volg de instructies uit de...

Page 120: ...ιασφαλιστούν σωστές συνθήκες υγιεινής προτείνεται η αποφυγή χρήσης της ίδιας κάψουλας καφέ πάνω από μια φορά Koffie zetten Vul het waterreservoir met drinkwater Plaats een kopje onder de koffie uitloop Zet de machine aan door op de lungo of espressotoets te duwen of de slider te openen Indicatieleds knipperen Opwarmen duurt ongeveer 25 seconden Indicatieleds blijven branden klaar voor gebruik Open...

Page 121: ...χρησιμοποιήσετε ένα ποτήρι για συνταγές με γάλα απλά σηκώστε τη βάση κούπας Η παρασκευή θα σταματήσει αυτόματα Η κάψουλα θα εξαχθεί αυτόματα Om de koffiedoorloop eerder te stoppen drukt u de actieve toets in of verplaatst u de slider naar de achterkant van de machine totdat deze stopt Opmerking handmatig bijvullen is in dit geval niet mogelijk Om uw koffie handmatig bij te vullen drukt u binnen 10...

Page 122: ...αρασκευής καφέ αναβοσβήνουν για επιβεβαίωση Ο επιθυμητός όγκος νερού έχει τώρα αποθηκευτεί για το κουμπί που χρησιμοποιήσατε κατά τον προγραμματισμό Energiebesparingsmodus Watervolume programmeren Automatische Uitschakeling Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld Om de automatische uitschakeling te wijzigen van 9 minuten naar 30 minuten Zorg ervoor dat de machine is uitgeschake...

Page 123: ...ικασία Εάν ο δρομέας είναι ήδη κλειστός η διαδικασία αδειάσματος θα ξεκινήσει αυτόματα Όταν ολοκληρωθεί καθαρίστε τον δίσκο αποστράγγισης και τη βάση της κούπας Η μηχανή σβήνει αυτόματα όταν είναι άδεια Fabrieksinstellingen herstellen Het systeem leegmaken voor een periode van niet gebruik en ter bescherming tegen vorst Fabrieksinstellingen zijn Lungo espresso ristrettotoets 110 ml 40 ml 25 ml Aut...

Page 124: ...ετε κάθε μέρα τον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών Reinigen Leeg het lekbakje en het capsule opvangbakje dagelijks Verwijder ook de kophouder het lekrooster en het waterreservoir en reinig deze met een geurloos reinigingsmiddel Spoel deze daarna om met warm of heet water Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen schuurspons of oplosmiddelen voor de reiniging van de machine De machine mag niet in de...

Page 125: ...λατώσεων παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Nespresso Club Διάρκεια περίπου 15 λεπτά Ontkalken Lees alle veiligheidsinstructies aandachtig door op de verpakking van het ontkalkingsmiddel en raadpleeg de tabel voor frequentie van gebruik De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid Vermijd contact met de ogen de huid en materialen oppervlakken Gebruik geen andere ontkalkingsmiddellen...

Page 126: ...κύκλο καθαρισμού και η αντλία να αρχίσει να δουλεύει Η μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο Πληροφορίες Το φως συντήρησης παραμένει αναμμένο κατά τη διάρκεια του καθαρισμού καθαλατώσεων Ontkalken Maak het lekbakje en het capsule opvangbakje leeg Om naar de ontkalkingsmodus te gaan druk 3 seconden tegelijkertijd de 3 koffietoetsen in Ter bevestiging hoort u een kort geluid De t...

Page 127: ...λεύει η αντλία Η μηχανή σταματά αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο Επαναλάβετε δύο φορές αυτή τη διαδικασία Για να βγείτε από τη λειτουργία καθαρισμού καθαλατώσεων πατήστε και κρατήστε πατημένα τα 3 κουμπιά για 6 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε τον βόμβο επιβεβαίωσης Η μηχανή είναι τώρα έτοιμη για χρήση Ξαναγεμίστε το δοχείο νερού με το χρησιμοποιημένο διάλυμα καθαρισμού αυτό που έχει ήδη π...

Page 128: ...er deze leeg is vul dan met drinkwater Ontkalk de machine zonodig Koffie is niet warm genoeg Verwarm de kopjes voor Ontkalk de machine zonodig De slider sluit niet helemaal of de machine begint niet met de bereiding Leeg het capsulereservoir Controleer of er geen capsule vastzit in de machine Let op plaats uw vinger niet in de machine Lekkage water onder de machine Leeg de lekbak Als het probleem ...

Page 129: ... Κάντε αφαίρεση των καθαλατώσεων εάν απαιτείται Ο καφές δεν είναι αρκετά ζεστός Προθερμάνετε την κούπα Κάντε αφαίρεση των καθαλατώσεων εάν απαιτείται Ο δρομέας δεν κλείνει τελείως ή η μηχανή δεν ξεκινά την παρασκευή του καφέ Αδειάστε τον κάδο καψουλών Ελέγξτε εάν κάποια κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στη μηχανή Επισήμανση Μην βάζετε τα δάχτυλά σας μέσα στη μηχανή Διαρροή νερό κάτω από τη μηχανή Αδειά...

Page 130: ...ε τις δεσμεύσεις της Nespresso για τη διατηρισιμότητα επισκευθείτε το www nespresso com Contact opnemen met de Nespresso Club Neem voor aanvullende informatie bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map Welkom in de Wereld van Nespresso die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de...

Page 131: ...ικά με το που θα το στείλετε ή θα το φέρετε για επισκευή Beperkte Garantie De garantie van Krups in geval van eventuele materiaal en productiefouten loopt tot twee jaar vanaf de aankoopdatum van dit apparaat Tijdens de garantieperiode repareert of vervangt Krups naar eigen goeddunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn Vervangende apparaten of gerepareerde ...

Page 132: ...możliwością obsługi urządzenia z poziomu urządzeń mobilmych typu smartfon lub tablet Aby móc skorzystać z innowacyjnych rozwiązań w zakresie łączności należy pobrać aplikację Nespresso i zsynchronizować urządzenie mobilne z ekspresem Nespresso Prodigio Aby sprawdzić możliwość synchronizacji Twojego urządzenia odwiedź www nespresso com Prodigio Nespresso Prodigio PL UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb...

Page 133: ...nieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych Alarm odkamieniania Oraz wiele innych funkcji które poznasz korzystając z aplikacji Po zakończeniu procesu parowania lampka Nespresso trzykrotnie zamiga Pamiętaj że najpierw musisz włączyć na swoim smartfonie lub tablecie funkcję Bluetooth Pobierz aplikację Nespresso Jeżeli już masz tę aplikację zaktualizuj ją UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 13...

Page 134: ...mi bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu INFORMACJA gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu INFORMACJA gdy pojawi się ten znak z danej funkcji można skorzystać również za pośrednictwem aplikacji Więcej informacji można znaleźć w aplikacji XN410 Dane techniczne 220 240 V 50 60 Hz...

Page 135: ...roszę zachować je na przyszłość i korzystać z nich w razie potrzeby UWAGA gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu INFORMACJA gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu Urządzenie służy do przygotowywania napojów zgodnie z niniejs...

Page 136: ...e ponosi odpowiedzialności a gwarancja nie obejmuje wykorzystania urządzenia w celach komercyjnych nieprawidłowego postępowania z urządzeniem lub użytkowania go uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem niewłaściwej obsługi samodzielnych napraw a także przypadków nieprzestrzegania instrukcji użytkowania Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru W przypadku...

Page 137: ...kami Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie ani w żadnym innym płynie Nie myć urządzenia ani jego części w zmywarce Kontakt energii elektrycznej z wodą jest bardzo niebezpieczny i może prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem Nie otwierać urządzenia pod groźbą porażenia prądem Nie umieszczać niczego w otworach Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować pożarem lub porażeniem prądem U...

Page 138: ...ka czyszczącego Do czyszczenia ekspresu używać wyłącznie czystych narzędzi Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i wyrzucić folię zabezpieczającą Urządzenie przystosowane jest tylko do kapsułek Nespresso dostępnych wyłącznie w Klubie Nespresso lub za pośrednictwem autoryzowanego przedstawiciela Nespresso Wszystkie urządzenia Nespresso przechodzą rygorystyczne kontrole Losowo wybrane egzemplarze po...

Page 139: ...te kapsułki i tacka ociekowa Regulowana podstawka pod filiżankę i kratka ociekowa Lampka Nespresso zarządzanie zapasami kapsułek Dostępne tylko przy połączonej maszynie Lampka informująca o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych pusty zbiornik na wodę sprawdź pojemnik na zużyte kapsułki lub pełny wymagane odkamienianie PL UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 139 05 12 16 16 45 ...

Page 140: ...rawej strony w zależności od pozycji zbiornika Ustawić ekspres w pozycji pionowej Podłączyć ekspres do źródła zasilania Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną Umieścić zbiornik na wodę na ramieniu oraz umieścić tackę ociekową i pojemnik na kapsułki we właściwym miejscu W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć śmiertelnego porażenia prąd...

Page 141: ... wyłącznie wtedy gdy użytkownik korzysta z indywidualnego numeru członka Klubu Aby sparować ekspres z urządzeniami dodatkowymi należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi na stronie 133 w punktach Pobierz aplikację i Parowanie Przed zaparzeniem kawy należy przepłukać ekspres wykonując następujące czynności 1 Umieścić pojemnik pod wylotem kawy 2 Zamknąć zasuwę i nacisnąć przycisk Lungo...

Page 142: ...st gotowe do pracy Otworzyć zasuwę włożyć kapsułkę i zamknąć zasuwę Ristretto 25 ml Espresso 40 ml Lungo 110 ml Wybrany przycisk można nacisnąć nawet wtedy gdy ekspres jeszcze się nagrzewa Wybrany przycisk parzenia kawy zacznie migać a następnie zapali się stałym światłem gdy ekspres będzie gotowy do pracy Kawa zacznie się nalewać Aby zapewnić wysoki poziom higieny proszę nie używać ponownie zużyt...

Page 143: ...enia kawy przed upływem 10 sekund od zakończenia procesu parzenia Aby zmienić wybrany rozmiar filiżanki podczas parzenia wystarczy nacisnąć inny przycisk parzenia kawy Jeżeli ilość nalanej kawy będzie większa niż nowo wybrany rozmiar filiżanki ekspres automatycznie przerwie pracę Aby użyć szklanki na kawę z dodatkiem mleka należy podnieść podstawkę pod filiżankę Proces przygotowywania kawy zakończ...

Page 144: ...ć do opcji 9 minut należy powtórzyć tę samą procedurę Przycisk Espresso zamiga trzykrotnie celem potwierdzenia Każdy z przycisków parzenia kawy można zaprogramować Przycisk Ristretto od 15 do 30 ml Przycisk Espresso od 30 do 70 ml Przycisk Lungo od 70 do 130 ml Upewnić się że ekspres jest włączony Otworzyć zasuwę i włożyć kapsułkę Zamknąć zasuwę Nacisnąć i przytrzymać wybrany przycisk parzenia kaw...

Page 145: ... się z treścią punktu Rozwiązywanie problemów Min 5 sec 6 sec Jeśli zresetujesz urządzenie do ustawień fabrycznych anulowane zostaną parowanie i zarządzenie magazynem kapsułek Wyjąć zbiornik na wodę Umieścić pojemnik pod wylotem kawy Uwaga może upłynąć do 10 minut zanim urządzenie będzie mogło wznowić zaparzanie Upewnić się że ekspres jest włączony nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Ris...

Page 146: ...hniach ani środków czyszczących w formie mleczka Nie myć w zmywarce Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie lub innych substancji płynnych Osuszyć wszystkie elementy świeżym i czystym ręcznikiem ściereczką lub papierem a następnie zamontować je w ekspresie Regularnie czyścić wilgotną ściereczką wylot kawy i wnętrze ekspresu W celu dbałości o higienę zaleca się codzienne opróżnianie i czys...

Page 147: ...produktów innych niż zestaw do odkamieniania Nespresso dostępny w Klubie Nespresso Pozwoli to uniknąć uszkodzenia ekspresu W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia ustaloną na podstawie twardości wody W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z Klubem Nespresso Czas ...

Page 148: ...niania Do zbiornika na wodę wlać 1 saszetkę płynu odkamieniającego Nespresso i dodać 0 5 l wody Umieścić pojemnik minimalna pojemność 0 8 l pod wylotem kawy Upewnić się że zasuwa jest zamknięta a następnie nacisnąć dowolny przycisk parzenia kawy w celu rozpoczęcia procedury odkamieniania Pompa rozpocznie pracę Urządzenie zatrzyma się automatycznie gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony Uwaga pod...

Page 149: ... zbiornik na wodę tackę ociekową i podstawkę pod filiżanki w celu usunięcia wszelkich pozostałości Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą pitną Nacisnąć dowolny przycisk aby rozpocząć przepłukiwanie ekspresu Pompa rozpocznie pracę Urządzenie zatrzyma się automatycznie gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony Powtórzyć tę czynność dwukrotnie Aby wyjść z trybu odkamieniania nacisnąć i przytrzymać wsz...

Page 150: ...zności odkamienić ekspres Nie można zamknąć zasuwy do końca lub ekspres nie rozpoczyna parzenia kawy Opróżnić zbiornik na kapsułki Sprawdzić czy wewnątrz ekspresu nie zablokowała się żadna kapsułka Uwaga nie umieszczać żadnych przedmiotów wewnątrz ekspresu Wyciek woda pod ekspresem Opróżnić tackę ociekową jeżeli jest pełna Jeżeli problem się powtarza skontaktować się z Klubem Nespresso Lampka info...

Page 151: ...ze Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze www nespresso com positive Ograniczona gwarancja Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania na okres dwóch lat od daty zakupu W ciągu tego okresu Krups zgodnie z własnym uznaniem dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kosztów dla właściciela Wymiana produktu lub naprawionyc...

Page 152: ...152 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 152 05 12 16 16 45 ...

Page 153: ...A A A A B C D ENERG IE IA 44 kWh annum 08 2016 Prodigio XN410 A 153 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 153 05 12 16 16 45 ...

Page 154: ...XN410 by Nespresso 8080017206 UM_NESPRESSO_PRODIGIO_KRUPS indb 154 05 12 16 16 45 ...

Reviews: