background image

19

Indicaciones de seguridad

ES

Este aparato se puede convertir en un 
peligro para la seguridad si se ignoran 
las siguientes instrucciones e indicacio-
nes de seguridad. Conservar este manual 
de instrucciones.

En caso de emergencia: quitar inmediata

-

mente el enchufe de la toma de corriente. 
Este producto ha sido diseñado exclusiva-

mente para uso doméstico. El fabricante 

no aceptará la responsabilidad derivada 

de todo uso comercial, uso inadecuado o 

incumplimiento de las instrucciones y, por 

consiguiente, la garantía se extinguirá. Utilizar 

únicamente las cápsulas suministradas. Si se 

ausenta durante largos períodos de tiempo, 

en vacaciones, etc., debe vaciar, limpiar y 

desenchufar el aparato. Comprobar que la 

tapa del depósito de agua está correcta-

mente colocada en el depósito en todo mo-

mento, excepto cuando se vaya a rellenar.
La tensión eléctrica debe ser la misma que 

la detallada en la placa de tipo. Conectar el 

aparato a tomas de corriente con conexión 

de tierra. El uso de una conexión incorrecta 

invalida la garantía. 
No colocar el cable eléctrico cerca de 

fuentes de calor, bordes angulosos, etc. 

No dejar que el cable cuelgue (riesgo de 

tropezar). No tocar nunca el cable con las 

manos mojadas. No desenchufar tirando 

del cable. En caso de daños, no utilizar el 

aparato. Para evitar peligros innecesarios, 

solicitar las reparaciones y/o sustituciones 

del cable eléctrico únicamente a través de 

la línea de atención telefónica de NESCAFÉ 

DOLCE GUSTO. 

No colocar el aparato sobre una superficie 

caliente (p. ej. un radiador) y no utilizar 

nunca cerca de una llama abierta. 
No utilizar la máquina si no funciona correcta-

mente o si hay indicios de daños evidentes. 

En tal caso, informar a la línea de atención 

telefónica de NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Por razones de salubridad, llenar siempre 

el depósito con agua dulce. Cerrar siempre 

el cabezal de extracción con el soporte 

de la cápsula y no abrir nunca mientras el 

aparato esté en funcionamiento. El apara-

to no funcionará si no hay un soporte de 

cápsula insertado. No levantar la palanca 

antes de que el interruptor ON/OFF deje de 

parpadear. No poner los dedos debajo de 

la salida durante la preparación de bebidas. 

Para evitar lesiones, no tocar la aguja del 

cabezal. No levantar nunca el aparato mien-

tras se hace una bebida. No usar el aparato 

sin bandeja de escurrido o rejilla de escu-

rrido, excepto cuando se utilice una taza muy 

alta. No utilizar el aparato para la preparación 

de agua caliente. No sobrellenar el depósito 

de agua. Mantener el aparato, el cable y el 

soporte de la cápsula fuera del alcance de 

los niños. No transportar nunca la máquina 

sujetándola por el cabezal de extracción. 
No desmontar el aparato ni poner nada 

dentro de sus aberturas. Toda operación, 

limpieza y mantenimiento diferentes al uso 

normal deben ser realizados por los centro 

de servicio postventa aprobados por la 

línea de atención telefónica de NESCAFÉ 

DOLCE GUSTO. 

Este aparato no ha sido diseñado para 
ser utilizado por: niños o personas que 
padezcan una discapacidad mental y/o 

física, a menos de que estén debida

-

mente supervisados en su operación y 
uso.

 Aquellas personas que posean una 

comprensión limitada o no tengan cono-

cimientos algunos sobre la operación y el 

uso de este aparato, deberán leer primero 

y entender totalmente el contenido de este 

Manual de usuario y, cuando sea necesario, 

deberán buscar orientación adicional sobre 

su funcionamiento y uso por parte de la 

persona responsable de su seguridad. 
El soporte de la cápsula está equipado con 

dos imanes permanentes. Evitar la colo-

cación del soporte de la cápsula cerca de 

aparatos y objetos que pueden dañarse por 

efecto del magnetismo, p. ej. tarjetas de 

crédito, disquetes y otros dispositivos de da-

tos, cintas de vídeo, televisión y monitores 

de ordenador con tubos de imagen, relojes 

mecánicos, audífonos y altavoces. Para 

pacientes con marcapasos o desfibriladores: 

no colocar el soporte de la cápsula directa-

mente sobre el marcapasos o desfibrilador.

Antes de realizar tareas de limpieza/mante-

nimiento, desenchufar el aparato y dejarlo 

enfriar. Vaciar y limpiar la bandeja de escu-

rrido y el depósito de cápsulas diariamente. 

No limpiar nunca en mojado ni sumergir el 

enchufe, el cable o el aparato en ningún lí-

quido. No limpiar nunca el aparato con agua 

corriente, no lavarlo con una manguera y 

no sumergirlo en agua. No utilizar nunca 

detergentes para limpiar el aparato. Limpiar 

el aparato utilizando sólo esponjas/cepillos 

suaves. El depósito de agua debe limpiarse 

con un cepillo para biberones. Después de 

la descalcificación, enjugar el depósito de 

agua y limpiar la máquina para evitar cual-

quier residuo del agente de descalcificación. 

Tras el uso del aparato, extraer siempre la 

cápsula y limpiar el cabezal de conformidad 

con el procedimiento de limpieza. Para 

usuarios alérgicos a productos lacteos: en

-

juagar el cabezal conforme al procedimiento 

de limpieza (ver la página 9). Desechar las 

cápsulas usadas junto con la basura domés-

tica general. 
El embalaje está compuesto de materiales 

reciclables. Póngase en contacto con su 

ayuntamiento o autoridad local para obtener 

más información acerca del reciclaje. 

¡La protección del medio ambiente ante todo!

Su electrodoméstico contiene materiales re-

cuperables y/o reciclables. Deséchelo en un 

punto de recogida selectiva municipal. Este 

aparato está etiquetado conforme a la direc-

tiva europea 2002/96 EC sobre residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos – RAEE). 

La directiva determina el marco para la 

devolución y el reciclaje de aparatos usados 

tal como es de aplicación en toda la UE. 
Debe tenerse en cuenta que el aparato 

consume electricidad cuando está en modo 

preparado (0,4 W/hora).

Summary of Contents for Nescafe Dolce Gusto KP500010

Page 1: ...uario Manual de instru es Gebruikershandleiding NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902...

Page 2: ...araci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken EN DE FR IT Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous les 3 4 mois Decalcificazione ogni 3 4 mesi ES PT...

Page 3: ...6 cm UK CH DE AT FR ES PT IT NL LU BE GR 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares Overview bersicht Vue d ensemble Vista d insieme ES PT NL GR Vista general Vista geral Over...

Page 4: ...e drank Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 1 2 Latte Macch 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lung...

Page 5: ...ank Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 CAPPUCCINO ICE Espresso 60 ml 2 1 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml LATTE...

Page 6: ...c First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Prima messa in funzione ES PT NL GR Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Eerste ingebruikstelling EN DE FR IT 60 sec 60 sec STO...

Page 7: ...paring a beverage Getr nkezubereitung Pr paration d une boisson Preparazione delle bevande ES PT NL GR Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken EN DE FR IT 5 sec 30 sec...

Page 8: ...8 Economy mode Stromsparmodus Mode Eco Modalit Eco ES PT NL GR Modo Econ mico Modo Econ mico Stroombesparingsmodus EN DE FR IT 5 min ON OFF 5 sec...

Page 9: ...9 10 sec 30 sec Cleaning Reinigung Nettoyage Pulizia ES PT NL GR Limpieza Limpeza Reinigen EN DE FR IT STOP...

Page 10: ...if yes proceed as follows Check if locking handle can be lifted easily NO see positionA YES see position B berpr fen ob sich Wasser im Beh lter befin det Wenn nein Nachf llen und den Hebel wieder in d...

Page 11: ...toio dell acqua ed estrarre l ago di pulizia Chiudere la leva di bloccaggio Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit Sluit de sluithendel Lift the locking handle and remove the capsule...

Page 12: ...e almeno ogni 3 4 mesi a seconda della durezza dell acqua della vostra regione Descalcificar no m nimo a cada 3 4 meses dependendo da dureza da gua da regi o em que vive Descalcificar al menos cada 3...

Page 13: ...13 OFF 45 sec No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn STOP...

Page 14: ...921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso EN DE FR IT ES PT Manual de usuario Manual de instru es Gebruikersh...

Page 15: ...e undertaken by after sales service centres approved by NESCAF DOLCE GUSTO Hotline This appliance is not intended for use by children or persons who may suffer from a mental and or physical impair men...

Page 16: ...esehen von der normalen Verwendung Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kun dendienstcenter ausgef hrt werden Das Ger t ist...

Page 17: ...mettre dans les ouvertures Toute op ration autre que l utilisation le nettoyage et l entre tien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO...

Page 18: ...sun caso la macchina dalla testa di estrazione Non smontare l apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio Ogni operazione pulizia e manutenzione ecce dente il normale uso deve es...

Page 19: ...eza y mantenimiento diferentes al uso normal deben ser realizados por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO Este aparato no ha sido dise...

Page 20: ...an as Nunca transporte o aparelho segurando o pela cabe a de extrac o Nunca tente desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual dever...

Page 21: ...op vast te houden Haal het apparaat niet uit elkaar en steek niets in de openingen Elke werking reini ging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenser vice goedgekeur...

Page 22: ...22 GR NESCAF GOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 ON OFF service Krups 9 service 2002 96 EC WEEE 0 4W...

Page 23: ...gusto com 8000828426 03 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 112 113 ES PT 808 200 153 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 318...

Reviews: