background image

16

Sicherheitshinweise

DE

Bei Missachtung dieser Anleitung / der 
Sicherheitshinweise können Gefähr-
dungen durch das Gerät entstehen. Die 
Betriebsanleitung bitte aufbewahren.

Im Notfall sofort Netzstecker aus der Steck-

dose ziehen. 
Das Gerät nur für den privaten Haushalt 

benutzen. Bei kommerzieller Verwendung, 

nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch 

oder Nichteinhaltung der Hinweise in dieser 

Betriebsanleitung, erlischt der Haftungs- 

und Garantieanspruch. Nur die vorgese-

henen 

NESCAFÉ DOLCE GUSTO Kap-

seln verwenden. Bei längerer Abwesenheit, 

Ferien usw. das Gerät entleeren, reinigen 

und Netzstecker ziehen. 
Die Netzspannung muss mit den Angaben 

auf dem Typenschild übereinstimmen. Das 

Gerät nur an geerdete, 3polige Steckdosen 

anschließen. Bei falschem Anschluß erlischt 

die Garantie.
Das Netzkabel nicht durch heiße oder 

scharfkantige Teile beschädigen, herabhän-

gen lassen (Stolpergefahr) oder mit nassen 

Händen berühren. Den Stecker nicht am 

Kabel aus der Steckdose ziehen. Bei Be-

schädigung das Gerät nicht mehr benutzen. 

Reparatur bzw. Ersatz des Netzkabels nur 

über die NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline 

abwickeln, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät nicht auf eine heiße Fläche stel-

len (z.B. Herdplatte) und nicht in der Nähe 

von Hitzequellen/Feuer benutzen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es nicht 

einwandfrei arbeitet oder Schäden aufweist. 

Wenden Sie sich in diesem Fall an die 

NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline.
Aus gesundheitlichen Gründen, den Was-

sertank nur mit frischem Trinkwasser füllen. 

Den Brühkopf immer mit dem Kapselhalter 

verschließen und nie während des Brühvor-

gangs öffnen. Das Gerät funktioniert nicht, 

wenn kein Kapselhalter eingesetzt ist. Den 

Hebel nicht nach oben schwenken, solange 

der EIN/AUS-Schalter blinkt. Während der 

Getränkezubereitung die Finger nicht unter 

den Auslauf halten. Die Düsennadel im 

Brühkopf nicht berühren, um Verletzungen 

zu vermeiden. Das Gerät bei der Zuberei-

tung von Getränken nicht unbeaufsichtigt 

lassen. Das Gerät nicht ohne Abtropfschale 

und Abtropfgitter verwenden, außer wenn 

ein sehr großer Becher verwendet wird. Das 

Gerät nicht zur Heisswasserzubereitung 

verwenden. Den Wassertank nicht überfül-

len. Gerät / Kabel / Kapselhalter außerhalb 

der Reichweite von Kindern aufbewahren. 

Das Gerät nie am Brühkopf anheben.

Das Gerät nie öffnen und keine Gegen

-

stände in die Geräteöffnungen stecken. 

Abgesehen von der normalen Verwendung, 

Reinigung und Pflege, müssen alle anderen 

Tätigkeiten von einem, durch die NESCAFÉ 

DOLCE GUSTO Hotline autorisierten, Kun-

dendienstcenter ausgeführt werden.

Das Gerät ist nicht zur Verwendung 

durch Kinder oder Personen bestimmt, 

welche eingeschränkte körperliche, 

sensorische oder geistige Fähigkeiten 
aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und 
Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät 
haben. 

Solche Personen müssen von 

einer, für ihre Sicherheit verantwortlichen 

Aufsichtsperson zuerst instruiert oder 

während der Gerätebedienung beaufsichtigt 

werden. 
Der Kapselhalter enthält zwei Dauerma-

gnete. Den Kapselhalter deshalb nicht in die 

Nähe von Geräten oder Gegenständen brin-

gen, welche durch Magnetismus beschädigt 

werden können, z.B. Kreditkarten, Disketten 

und andere Datenträger, Videokassetten, 

Fernsehgeräte und Computermonitore mit 

Bildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte 

und Lautsprecher.

Für Patienten mit Herzschrittmachern oder 

Defibrillatoren: Den Kapselhalter nicht direkt 

über Herzschrittmacher oder Defibrillator 

halten.

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen 

und das Gerät abkühlen lassen. Die Ab-

tropfschale und den Abfallbehälter täglich 

ausleeren und reinigen. Gerät / Kabel / 

Netzstecker nicht nass reinigen und nicht 

in Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht 

unter fließendem Wasser reinigen und nicht 

ins Wasser tauchen. Das Gerät niemals 

mit Waschmitteln reinigen. Das Gerät nur 

mit einem weichen Schwamm oder einer 

weichen Bürste reinigen. Der Wassertank 

darf nur mit einer Bürste für Babyfläschchen 

gereinigt werden. Nach dem Entkalken den 

Wassertank ausspülen und Entkalker-Rück

-

stände vom Gerät abwischen.
Nach Gebrauch die Kapsel immer aus dem 

Kapselhalter entfernen und den Brühkopf 

reinigen. Für Milchallergiker: Brühkopf 

gemäß Reinigungsanleitung spülen (siehe 

Seite 9). Gebrauchte Kapseln mit dem 

Haushaltsabfall entsorgen.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. 

Fragen Sie die zuständige Abteilung in Ihrer 

Gemeinde nach weiteren Informationen 

zum Recycling. 
Umweltschutz hat Vorrang!

Das Gerät enthält wertvolle Materialien, 

welche recycelt und wiederverwendet wer-

den können. Entsorgen Sie das Gerät daher 

an einer öffentlichen Entsorgungsstelle in 

Ihrer Nähe. Das Gerät ist gemäß der Euro-

päischen Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) für 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit einer 

Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie 

regelt die Rückgabe und das Recycling von 

Altgeräten innerhalb der EU.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät Strom 

verbraucht, solange es am Netz ange-

schlossen ist (0,4 W/h).

Summary of Contents for Nescafe Dolce Gusto KP500010

Page 1: ...uario Manual de instru es Gebruikershandleiding NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902...

Page 2: ...araci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken EN DE FR IT Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous les 3 4 mois Decalcificazione ogni 3 4 mesi ES PT...

Page 3: ...6 cm UK CH DE AT FR ES PT IT NL LU BE GR 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares Overview bersicht Vue d ensemble Vista d insieme ES PT NL GR Vista general Vista geral Over...

Page 4: ...e drank Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 1 2 Latte Macch 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lung...

Page 5: ...ank Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 CAPPUCCINO ICE Espresso 60 ml 2 1 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml LATTE...

Page 6: ...c First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Prima messa in funzione ES PT NL GR Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Eerste ingebruikstelling EN DE FR IT 60 sec 60 sec STO...

Page 7: ...paring a beverage Getr nkezubereitung Pr paration d une boisson Preparazione delle bevande ES PT NL GR Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken EN DE FR IT 5 sec 30 sec...

Page 8: ...8 Economy mode Stromsparmodus Mode Eco Modalit Eco ES PT NL GR Modo Econ mico Modo Econ mico Stroombesparingsmodus EN DE FR IT 5 min ON OFF 5 sec...

Page 9: ...9 10 sec 30 sec Cleaning Reinigung Nettoyage Pulizia ES PT NL GR Limpieza Limpeza Reinigen EN DE FR IT STOP...

Page 10: ...if yes proceed as follows Check if locking handle can be lifted easily NO see positionA YES see position B berpr fen ob sich Wasser im Beh lter befin det Wenn nein Nachf llen und den Hebel wieder in d...

Page 11: ...toio dell acqua ed estrarre l ago di pulizia Chiudere la leva di bloccaggio Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit Sluit de sluithendel Lift the locking handle and remove the capsule...

Page 12: ...e almeno ogni 3 4 mesi a seconda della durezza dell acqua della vostra regione Descalcificar no m nimo a cada 3 4 meses dependendo da dureza da gua da regi o em que vive Descalcificar al menos cada 3...

Page 13: ...13 OFF 45 sec No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn STOP...

Page 14: ...921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso EN DE FR IT ES PT Manual de usuario Manual de instru es Gebruikersh...

Page 15: ...e undertaken by after sales service centres approved by NESCAF DOLCE GUSTO Hotline This appliance is not intended for use by children or persons who may suffer from a mental and or physical impair men...

Page 16: ...esehen von der normalen Verwendung Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kun dendienstcenter ausgef hrt werden Das Ger t ist...

Page 17: ...mettre dans les ouvertures Toute op ration autre que l utilisation le nettoyage et l entre tien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO...

Page 18: ...sun caso la macchina dalla testa di estrazione Non smontare l apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio Ogni operazione pulizia e manutenzione ecce dente il normale uso deve es...

Page 19: ...eza y mantenimiento diferentes al uso normal deben ser realizados por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO Este aparato no ha sido dise...

Page 20: ...an as Nunca transporte o aparelho segurando o pela cabe a de extrac o Nunca tente desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual dever...

Page 21: ...op vast te houden Haal het apparaat niet uit elkaar en steek niets in de openingen Elke werking reini ging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenser vice goedgekeur...

Page 22: ...22 GR NESCAF GOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 ON OFF service Krups 9 service 2002 96 EC WEEE 0 4W...

Page 23: ...gusto com 8000828426 03 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 112 113 ES PT 808 200 153 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 318...

Reviews: