background image

English

DESCRIPCIÓN

ANTES DEL PRIMER USO

n

  

Para retirar la garrafa (E), pulse el botón de seguridad   (B), mientras lo oprime y al mismo tiempo levante 

la palanca de cierre (A) . 

Fig. 1

n

  

Retire todo el empaque u otros accesorios del interior y el exterior del aparato .

n

  

Haga funcionar su cafetera dos veces sin café con el equivalente de una garrafa de agua para lavarla 

(máximo 1 litro) . Espere unos 5 minutos entre ambas operaciones .

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

n

  

Retire la garrafa (E), oprimiendo el botón de seguridad   (B) . Mientras lo oprime, al mismo tiempo levante 

la palanca de cierre (A) . 

Fig. 1

n

  

Retire la tapa (F) del depósito de agua . 

(Fig. 2)

 .

n

  

Llene el depósito (G) con la cantidad requerida de agua . 

(Fig. 3)

 .

n

  

Use la garrafa (E) que está calibrada para ayudarlo a medir la cantidad de agua requerida, según la 

cantidad de tazas . No coloque el depósito de agua directamente bajo el grifo para llenarlo .

n

  

Coloque la cantidad necesaria de café en el soporte del filtro (D) con la cuchara suministrada (K) 

(Fig. 4)

n

  

Para un café medio, con garrafa completa, le recomendamos un máximo 8 cucharas regulares (K) .

n

  

Distribuya el café molido en el papel del filtro y aplane levemente .

n

  

Coloque la tapa (F) en el depósito de agua (G) ubicando el mango hacia atrás . 

(Fig. 5)

 .

n

  

La tapa del depósito de agua (F) debe estar correctamente ubicada, para que el borde de la tapa rodee 

el anillo de goma .

n

  

Coloque la tapa (C) en el soporte del filtro (D) y vuelva a colocar esta unidad de nuevo en la garrafa (E) 

de vidrio .

n

  

El mango de la tapa (C), el del filtro (D) y el de la garrafa (E) deben ajustarse correctamente en el otro 

(Fig. 6)

 .

n

  

Monte la garrafa (E) hasta que se detenga en el frente .

n

  

Luego lleve la palanca de cierre hacia atrás 

(Fig. 7)

 .

n

  

La garrafa (E) debe estar ubicada de tal manera que el mango esté exactamente en el centro del aparato 

y no girado hacia los lados 

(Fig. 8 y Fig. 9)

 .

n

  

La palanca de cierre (A) 

NO DEBE

 abrirse durante el ciclo del café .

n

  

Conecte el aparato y enciéndalo 

(Fig. 10)

 .

n

  

Si, accidentalmente, se encendió el aparato sin agua, el color del calentador puede apagarse . Esto no 

afecta el funcionamiento del aparato .

Nota:   

Es normal que pase algún tiempo entre el comienzo del ciclo del café y el flujo de las primeras gotas 

a la garrafa . Esto corresponde al aumento en la presión en el depósito que permite el flujo del agua .

La cantidad de café en infusión es menor a la cantidad de agua vertida en el depósito de agua dado 

que el molido y el filtro absorben un 10 %, aproximadamente .

n

  

El aumento en la presión se renueva constantemente; el café fluirá por alternación .

n

  

El flujo del café se completa cuando ya no gotea café del soporte del filtro durante unos 10 segundos .

n

  

Una vez que se complete el ciclo, oprima el botón de seguridad (B) y al mismo tiempo levante la palanca 

de cierre (A) SUAVEMENTE para liberar cualquier presión residual 

(Fig. 11)

 . Retire la garrafa .

Español

17

Palanca de cierre

Botón de seguridad

Tapa del filtro

Soporte del filtro

Jarra de agua  

Tapa del depósito

Depósito de agua 

Interruptor

Receptáculo del cable

Junta de la garrafa  

Cuchara

junta del tanque de agua .

Summary of Contents for KM468950

Page 1: ...FILTER COFFEE MAKER www krups com www krups com 8080011979 02 FR p 5 10 EN p 11 16 ES p 17 22 T8 www krups com D UK FR NL IT A B J C D E F L H I G K FR EN ES...

Page 2: ...HOTLINE 2106371251 HONG KONG HOTLINE 852 81 308 998 HUNGARY HOTLINE 1 8018434 INDONESIA HOTLINE 62 21 5793 6881 ITALIA HOTLINE 199207701 JAPAN HOTLINE 0570 077772 KAZAKHSTAN HOTLINE 727 378 39 39 KOR...

Page 3: ...fe compl te nous vous recommandons 8 cuill res rases maximum K n R partir le caf moulu sur le papier filtre et l aplatir l g rement n Mettre en place le couvercle F sur le r servoir d eau G en orienta...

Page 4: ...le r servoir d eau G avec un chiffon doux ou une ponge humide Ne pas nettoyer l appareil lorsqu il est encore chaud n Ne pas essayer d enlever les d p ts calcaires avec des objets ou mat riaux abrasi...

Page 5: ...soires suivants Carafe PANNES VENTUELLES ET SOLUTIONS PROBL ME SOLUTION Le caf ne coule pas ou l appareil ne s allume pas n S assurer que l appareil est bien branch dans une prise fonctionnelle et qu...

Page 6: ...nd la mont e en pression dans le r servoir permettant l coulement de l eau NOTE ne pas d monter l appareil Le caf est froid n Cette cafeti re n est pas quip e de la fonction maintien au chaud Servez v...

Page 7: ...is sur la liste ci dessous pour obtenir l adresse postale appropri e Krups ne sera pas oblig e de r parer ou d changer un produit qui ne serait pas accompagn d une preuve d achat valide Cette garantie...

Page 8: ...nsommateur a achet le produit Cette garantie donne au consommateur des droits sp cifiques et le consommateur peut par ailleurs b n ficier des droits particuliers en fonction du pays de l tat ou de la...

Page 9: ...d the ground coffee in the permanent filter D and flatten it slightly n Place the lid F on the water tank G by positioning the handle backwards Fig 5 n The lid of the water tank F must be properly fix...

Page 10: ...ot n Do not attempt to remove scale with abrasive objects or materials they can be lodged in the pipe and the plug see the DESCALING section n Wash the glass carafe E lids C and F and permanent filter...

Page 11: ...again For more information see Preparation of coffee section The appliance seems to leak n Make sure that the water tank was not filled beyond the maximum limit Lid of the carafe n Ensure that the gla...

Page 12: ...iltered water or mineral water Coffee does not flow n Make sure the carafe is positioned correctly stop the machine and wait 5 minutes Unlock the locking lever A remove the glass carafe E put it back...

Page 13: ...pair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse negligence failure to follow Krups ins...

Page 14: ...rom State to State or Country to Country or Province to Province The consumer may assert any such rights at his sole discretion Additional information Accessories Consumables and end user replaceable...

Page 15: ...la garrafa E de vidrio n El mango de la tapa C el del filtro D y el de la garrafa E deben ajustarse correctamente en el otro Fig 6 n Monte la garrafa E hasta que se detenga en el frente n Luego lleve...

Page 16: ...o una esponja h meda No limpie el aparato cuando a n est caliente n No trate de retirar la incrustaci n con objetos o materiales abrasivos pueden quedar atascados en la tuber a y el tap n Consulte el...

Page 17: ...est funcionando o se haya da ado por falta de desincrustaci n ACCESORIOS Puede obtener los accesorios siguientes de su distribuidor local o de un centro de servicio KRUPS autorizado Garrafa POSIBLES...

Page 18: ...na cafetera con filtro El caf tiene mal sabor n La salida del caf debe limpiarse n El molido no es el adecuado para su caf n La proporci n de caf y agua no es la correcta Aj stela de acuerdo con su sa...

Page 19: ...ndiciones y exclusiones La garant a Krups aplica solamente en Estados Unidos de Norteam rica Canad y M xico y ser v lida solamente con la presentaci n del comprobante de compra El producto puede ser l...

Page 20: ...s la garant a Krups se limita al reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garant a Krups no...

Reviews: