background image

13

ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES PREVIAS A LA PRIMERA 

UTILIZACIÓN DEL APARATO

 

„

Lea las medidas de seguridad antes de usar el producto por primera vez y 
consérvelas a mano junto con las instrucciones.

 

„

Retire todo el material de embalaje, así como los adhesivos y elementos de protección 
presentes tanto en el interior como en el exterior de la tostadora.

 

„

Ajuste el cable de alimentación a la longitud deseada enrollándolo debajo de la base del 
aparato. Encaje el cable de alimentación en la ranura prevista a tal efecto 

(Fig. 1)

.

 

„

Enchufe la tostadora a la red eléctrica.

 

„

Haga funcionar un par de veces la tostadora con el mando de nivel de tueste al máximo para 
eliminar cualquier olor residual resultante del proceso de fabricación. Esta operación deberá 
efectuarse en vacío (sin introducir pan alguno) en un lugar que cuente con buena ventilación.

DESCRIPCIÓN

A  

Carcasa con paredes de tacto frío

B  

Bandeja recogemigas

C  

Espacio recogecable

D  

Palanca inserción/eject de las rebanadas

E  

Mando de ajuste del nivel de tueste

F  

Función descongelación

G  

Función RECALENTAMIENTO

H  

Botón de PARADA “Stop”

I  

Función calienta - bollos redondos 
(BAGEL)

INSTRUCCIONES DE USO

 

„

Inserte las rebanadas de pan a tostar en las ranuras de la tostadora 

(Fig. 2)

.

 

„

No introduzca rebanadas demasiado gruesas o voluminosas. Las rebanadas no deberán 
quedarse trabadas en las ranuras.

 

„

Seleccione el nivel de tueste deseado ( 

(Fig. 3)

.

 

„

Podrá seleccionar entre 8 niveles de tueste diferentes colocando el mando en la posición 
deseada:
Posición 1 = poco tostado
Posición 8 = muy tostado

 

„

Cuanto más elevado sea el número seleccionado en el mando, mayor será el nivel de 
tueste. Para pan integral, desplace el mando de ajuste a un nivel de tueste más elevado 
que si se tratase de pan blanco. Seleccione con el mando un nivel de tueste menos 
intenso si, por ejemplo, solo desea tostar una rebanada de pan.

Nota importante:
Las rebanadas de pan seco o previamente tostado tardarán muy poco tiempo en 
adquirir un nivel de tueste óptimo y podrían incluso llegar a quemarse. Por lo tanto, 
se recomienda seleccionar el nivel de tueste poco intenso para dicho tipo de pan y no 
dejar que el aparato funcione desatendido.

 

„

Desplace hacia abajo la palanca de inserción de rebanadas hasta que quede 
automáticamente bloqueada en su posición descendida 

(Fig. 4)

.

Summary of Contents for KH682

Page 1: ...TOASTER KH682 www krups com EN FR DE NL ES PT NC00151470 A B C F G H I E D EN P 1 3 FR P 4 6 DE P 7 9 NL P 10 12 ES P 13 16 PT P 17 19...

Page 2: ...2S X2 1 2 3 4 5 6 10 11 7 8 9 OMAN 80075000 www krups com POLSKA POLAND 801 300 420 koszt jak za po czenie lokalne Groupe SEB Polska Sp z o o Gda ski Business Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw...

Page 3: ...esired level Position 1 lightly toasted Position 8 well toasted The intensity of the toasting increases with the figures on the dial For wholemeal bread put the control dial on a longer toasting time...

Page 4: ...bread without grilling them first The reheating time is automatic regardless of the position of the control dial about 30 seconds Insert the slices of bread or toast in the toaster and push down the l...

Page 5: ...l come out almost immediately without being toasted Make sure you fully push down the lever to the bottom Also check that the reheat button has not been selected If the bread is still not in the toast...

Page 6: ...illage diff rents en s lectionnant la position souhait e Position 1 l g rement grill Position 8 tr s grill L intensit du grillage augmente en m me temps que les chiffres du s lecteur Pour le pain comp...

Page 7: ...utomatique quelque soit la position du bouton de r glage environ 30 secondes Ins rez les tranches de pain ou les toasts dans le grille pain et descendez la manette Appuyez sur la touche R CHAUFFAGE Fi...

Page 8: ...t sans tre grill Assurez vous de bien descendre la manette jusqu en bas V rifiez aussi que la touche r chauffage n a pas t s lectionn e Si le pain ne reste toujours pas dans le grille pain allez porte...

Page 9: ...chen 8 unterschiedlichen Br unungsgraden indem Sie den Regler auf die entsprechende Position stellen Position 1 leicht gebr unt Position 8 stark gebr unt Die Br unungsintensit t erh ht sich entspreche...

Page 10: ...festgelegt unabh ngigvonderPositiondesRegelknopfes ungef hr 30 Sekunden Stecken Sie die Brot oder Toastscheiben in den Toaster und dr cken Sie den Hebel nach unten Dr cken Sie auf die AUFW RM Taste Ab...

Page 11: ...n Sie darauf den Hebel bis ganz nach unten zu dr cken Stellen Sie sicher dass die Aufw rm Taste nicht gedr ckt wurde Wenn das Brot immer noch nicht im Toaster bleibt bringen Sie Ihr Ger t bitte zu ein...

Page 12: ...d Afb 3 U kunt de regelaar op 8 verschillende bruiningsgraden instellen Stand 1 licht geroosterd Stand 8 zeer donker geroosterd De bruiningsgraad neemt toe naarmate de regelaar op een hoger cijfer wor...

Page 13: ...d ongeacht de stand waarop de regelaar staat circa 30 seconden Doe de sneetjes brood of de toast in het broodrooster en breng de hendel omlaag Druk op de OPWARM knop Afb 10 De OPWARM en STOP knop zijn...

Page 14: ...na onmiddellijk na het inbrengen omhoog zonder geroosterd te zijn Zorg dat de hendel volledig omlaag wordt gebracht Controleer of de opwarmknop niet werd gekozen Als het brood nog steeds niet in de br...

Page 15: ...unci n RECALENTAMIENTO H Bot n de PARADA Stop I Funci n calienta bollos redondos BAGEL INSTRUCCIONES DE USO Inserte las rebanadas de pan a tostar en las ranuras de la tostadora Fig 2 No introduzca reb...

Page 16: ...das de pan o biscotes sin quemarlas ni tostarlas en exceso El intervalo de calentamiento se determina de forma autom tica unos 30 segundos independientemente de la posici n seleccionada en el mando de...

Page 17: ...Recalentamiento Si a pesar de las comprobaciones el aparato sigue expulsando las rebanadas sin llegar a tostarlas lleve la tostadora a un centro de asistencia t cnica KRUPS autorizado La tostadora pr...

Page 18: ...to de recogida selectiva puntos limpios o bien a un centro de reparaci n autorizado para que sea procesado como es debido El embalaje incluye nicamente materiales que no son perjudiciales para el medi...

Page 19: ...ado Posi o 8 muito torrado Aintensidadedatostagemaumentaemsimult neocomosvaloresdoseletor Parap ointegral coloque o bot o de regula o num tempo mais longo do que para o p o branco Coloque o bot o de r...

Page 20: ...u torradas sem que tenha de as torrar primeiro O tempo de reaquecimento autom tico seja qual for a posi o do bot o de regula o cerca de 30 segundos Insira as fatias de p o ou as torradas na torradeira...

Page 21: ...am selecionados O p o sai quase imediatamente sem ter sido torrado Certifique se de que desce o man pulo bem at ao fundo Certifique se tamb m de que o bot o de reaquecimento n o foi selecionado Se o p...

Reviews: