background image

17

POR

TUGUÊS

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

 

„

Certifique-se de que lê as instruções de segurança antes da primeira utilização e 
guarde-as por perto, juntamente com as instruções do produto.

 

„

Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto do interior como do 
exterior da torradeira.

 

„

Regule o comprimento do cabo, enrolando-o por baixo da base. Fixe o cabo no entalhe 

(Imagem 1)

.

 

„

Ligue a torradeira.

 

„

Ligue uma ou duas vezes a torradeira no nível máximo, de modo a eliminar o odor a novo. 
Esta operação deve ser realizada sem pão, numa divisão ventilada.

DESCRIÇÃO

A  

Paredes frias

B  

Gaveta de recolha de migalhas

C  

Zona de arrumação do cabo

D  

Comando de ligar

E  

Botão de regulação

F  

Função DESCONGELAR

G  

Função de REAQUECIMENTO

H  

Botão STOP (parar)

I  

Função BAGEL

MODO DE UTILIZAÇÃO

 

„

Coloque as fatias de pão na torradeira 

(Imagem 2)

.

 

„

Não insira fatias demasiado grandes ou espessas: A fatia não deve ficar presa na fenda.

 

„

Selecione o grau de tostagem desejado 

(Imagem 3)

.

 

„

Escolha entre 8 graus de tostagem diferentes, selecionando a posição desejada:
Posição 1 = ligeiramente torrado
Posição 8 = muito torrado

 

„

A intensidade da tostagem aumenta em simultâneo com os valores do seletor. Para pão integral, 
coloque o botão de regulação num tempo mais longo do que para o pão branco. Coloque o 
botão de regulação num valor inferior se, por exemplo, desejar torrar apenas uma fatia de pão.

Importante:
As fatias de pão seco que já tenham sido torradas torram mais rapidamente e até
podem ficar queimadas. Assim, recomendamos que escolha um nível de tostagem
inferior para este tipo de pão e não deixe o aparelho a funcionar sem supervisão.

 

„

Desça o manípulo de ligação até que fique automaticamente bloqueado 

(Imagem 4)

.

 

„

O aparelho começa a funcionar e o botão de PARAR (STOP) acende. O manípulo só 
bloqueia quando a torradeira estiver ligada à corrente.

 

„

O pão é ejetado automaticamente e o aparelho pára quando for atingido o nível de 
tostagem selecionado anteriormente 

(Imagem 5)

.

 

„

Retire o pão. Pode utilizar o comando de ligação, subindo-o ao máximo. Esta função 
facilita a retirada do pão.

 

„

Para interromper o funcionamento da torradeira, prima o botão STOP 

(Imagem 6)

.

Atenção:
Se uma fatia de pão ficar bloqueada no aparelho, retire imediatamente a ficha da 
tomada, deixe o aparelho arrefecer durante alguns minutos e liberte delicadamente o 
pão sem tocar nos elementos de aquecimento.

Summary of Contents for KH682

Page 1: ...TOASTER KH682 www krups com EN FR DE NL ES PT NC00151470 A B C F G H I E D EN P 1 3 FR P 4 6 DE P 7 9 NL P 10 12 ES P 13 16 PT P 17 19...

Page 2: ...2S X2 1 2 3 4 5 6 10 11 7 8 9 OMAN 80075000 www krups com POLSKA POLAND 801 300 420 koszt jak za po czenie lokalne Groupe SEB Polska Sp z o o Gda ski Business Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw...

Page 3: ...esired level Position 1 lightly toasted Position 8 well toasted The intensity of the toasting increases with the figures on the dial For wholemeal bread put the control dial on a longer toasting time...

Page 4: ...bread without grilling them first The reheating time is automatic regardless of the position of the control dial about 30 seconds Insert the slices of bread or toast in the toaster and push down the l...

Page 5: ...l come out almost immediately without being toasted Make sure you fully push down the lever to the bottom Also check that the reheat button has not been selected If the bread is still not in the toast...

Page 6: ...illage diff rents en s lectionnant la position souhait e Position 1 l g rement grill Position 8 tr s grill L intensit du grillage augmente en m me temps que les chiffres du s lecteur Pour le pain comp...

Page 7: ...utomatique quelque soit la position du bouton de r glage environ 30 secondes Ins rez les tranches de pain ou les toasts dans le grille pain et descendez la manette Appuyez sur la touche R CHAUFFAGE Fi...

Page 8: ...t sans tre grill Assurez vous de bien descendre la manette jusqu en bas V rifiez aussi que la touche r chauffage n a pas t s lectionn e Si le pain ne reste toujours pas dans le grille pain allez porte...

Page 9: ...chen 8 unterschiedlichen Br unungsgraden indem Sie den Regler auf die entsprechende Position stellen Position 1 leicht gebr unt Position 8 stark gebr unt Die Br unungsintensit t erh ht sich entspreche...

Page 10: ...festgelegt unabh ngigvonderPositiondesRegelknopfes ungef hr 30 Sekunden Stecken Sie die Brot oder Toastscheiben in den Toaster und dr cken Sie den Hebel nach unten Dr cken Sie auf die AUFW RM Taste Ab...

Page 11: ...n Sie darauf den Hebel bis ganz nach unten zu dr cken Stellen Sie sicher dass die Aufw rm Taste nicht gedr ckt wurde Wenn das Brot immer noch nicht im Toaster bleibt bringen Sie Ihr Ger t bitte zu ein...

Page 12: ...d Afb 3 U kunt de regelaar op 8 verschillende bruiningsgraden instellen Stand 1 licht geroosterd Stand 8 zeer donker geroosterd De bruiningsgraad neemt toe naarmate de regelaar op een hoger cijfer wor...

Page 13: ...d ongeacht de stand waarop de regelaar staat circa 30 seconden Doe de sneetjes brood of de toast in het broodrooster en breng de hendel omlaag Druk op de OPWARM knop Afb 10 De OPWARM en STOP knop zijn...

Page 14: ...na onmiddellijk na het inbrengen omhoog zonder geroosterd te zijn Zorg dat de hendel volledig omlaag wordt gebracht Controleer of de opwarmknop niet werd gekozen Als het brood nog steeds niet in de br...

Page 15: ...unci n RECALENTAMIENTO H Bot n de PARADA Stop I Funci n calienta bollos redondos BAGEL INSTRUCCIONES DE USO Inserte las rebanadas de pan a tostar en las ranuras de la tostadora Fig 2 No introduzca reb...

Page 16: ...das de pan o biscotes sin quemarlas ni tostarlas en exceso El intervalo de calentamiento se determina de forma autom tica unos 30 segundos independientemente de la posici n seleccionada en el mando de...

Page 17: ...Recalentamiento Si a pesar de las comprobaciones el aparato sigue expulsando las rebanadas sin llegar a tostarlas lleve la tostadora a un centro de asistencia t cnica KRUPS autorizado La tostadora pr...

Page 18: ...to de recogida selectiva puntos limpios o bien a un centro de reparaci n autorizado para que sea procesado como es debido El embalaje incluye nicamente materiales que no son perjudiciales para el medi...

Page 19: ...ado Posi o 8 muito torrado Aintensidadedatostagemaumentaemsimult neocomosvaloresdoseletor Parap ointegral coloque o bot o de regula o num tempo mais longo do que para o p o branco Coloque o bot o de r...

Page 20: ...u torradas sem que tenha de as torrar primeiro O tempo de reaquecimento autom tico seja qual for a posi o do bot o de regula o cerca de 30 segundos Insira as fatias de p o ou as torradas na torradeira...

Page 21: ...am selecionados O p o sai quase imediatamente sem ter sido torrado Certifique se de que desce o man pulo bem at ao fundo Certifique se tamb m de que o bot o de reaquecimento n o foi selecionado Se o p...

Reviews: