background image

5

Français

MODE D’UTILISATION

„

„

Placez les tranches de pain dans le grille-pain (

Fig. 2

).

N’insérez pas des tranches trop grandes ou trop épaisses : la tranche ne doit pas 
rester coincée dans la fente.

„

„

Sélectionnez le degré de grillage désiré (

Fig. 3

).

„

„

Choisissez entre 7 degrés de grillage différents en sélectionnant la position souhaitée :
Position 1 = légèrement grillé
Position 7 = très grillé

„

„

L’intensité du grillage augmente en même temps que les chiffres du sélecteur. Pour 
le pain complet, mettez le bouton de réglage sur un temps de grillage plus long 
que pour le pain blanc. Mettez le bouton de réglage sur un chiffre inférieur si, par 
exemple, vous souhaitez griller seulement une tranche de pain.

Important:
Les morceaux de pain sec ou qui auraient été déjà grillés, brunissent plus 
rapidement et peuvent même, le cas échéant brûler. Il est donc recommandé de 
choisir un degré de grillage inférieur pour ce type de pain et de ne pas laisser 
l’appareil fonctionner sans surveillance.

„

„

Descendez la manette de mise en marche jusqu’à ce qu’elle soit automatiquement 
bloquée (

Fig. 4

).

L’appareil fonctionne et la touche STOP s’allume. La manette ne peut être bloquée 
que si le grille-pain est branché.

„

„

Le pain est ejecté automatiquement et l’appareil s’arrête une fois que le degré de 
grillage préalablement sélectionné est atteint (

Fig. 5

).

„

„

Retirez le pain. Vous pouvez utiliser la commande de mise en marche en la remontant 
au maximum. Cette fonction facilite le retrait du pain.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

„

„

Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme 
à l’extérieur du grille-pain.

„

„

Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans 
l’encoche (

Fig. 1

).

„

„

Branchez le grille-pain.

„

„

Mettez une ou deux fois le grille-pain en marche sur le niveau maximum afin d’éliminer 
l’odeur du neuf. Cette opération doit être réalisée à vide (sans pain) dans une pièce 
ventilée.

DESCRIPTION

Boîtier isolant

Tiroir ramasse-miettes

Rangement pour cordon

Commande de mise en marche

Bouton de réglage

Fonction de DÉCONGÉLATION 

Fonction de RÉCHAUFFAGE 

Bouton STOP

Fonction BAGEL 

 

Réchauffe petits pains

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for KH311010

Page 1: ... TOASTER 2 slices 4 slices KH31 EN FR DE NL ES IT PT NC00136861 EN P 1 4 FR P 5 8 DE P 9 12 NL P 13 16 ES P 17 20 IT P 21 24 PT P 25 28 j a f g e d i h c b D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...1 auto fig 1 fig 13 fig 4 fig 7 fig 10 fig 5 fig 8 fig 11 fig 3 fig 15 fig 6 fig 9 fig 12 2 fig 2 fig 14 2S X2 4S X4 MAX D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 3: ...oo big or too thick the slice must not get stuck in the slot Select the desired toasting level Fig 3 Choose between 7 different toasting levels by selecting the desired level Position 1 lightly toasted Position 7 well toasted The intensity of the toasting increases with the figures on the dial For wholemeal bread put the control dial on a longer toasting time than for white bread Put the control d...

Page 4: ...Press the REHEAT button Fig 11 The REHEAT button and the STOP button will light up Warming bread rolls Place the bread roll warmer j on the toaster Fig 13 Place the rolls on the stands and press down the control level until it is automatically locked Do not exceed position 2 Start the toaster Fig 14 For this function make sure that these two stands and the bread rolls are in the right position Fig...

Page 5: ...tre Bread remains stuck in the appliance Unplug the toaster and let it cool down Remove the bread out carefully Make sure you do not damage the heating elements when you remove the bread Never use a metallic object to remove the bread The bread is over toasted or under toasted Check the selected setting Select a lower level if your bread is over toasted or a higher level if it is under toasted Mak...

Page 6: ...e or to a certified service centre for processing DISPOSING OF THE PACKAGING AND THE PRODUCT The packaging is made up of environmentally safe materials and can be discarded along with other recyclable materials To dispose of the product check with the appropriate service in your area D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 7: ...se en marche jusqu à ce qu elle soit automatiquement bloquée Fig 4 L appareil fonctionne et la touche STOP s allume La manette ne peut être bloquée que si le grille pain est branché Le pain est ejecté automatiquement et l appareil s arrête une fois que le degré de grillage préalablement sélectionné est atteint Fig 5 Retirez le pain Vous pouvez utiliser la commande de mise en marche en la remontant...

Page 8: ... Le grille pain est doté d une fonction préprogrammée pour réchauffer des tranches de pain ou des toasts sans les griller davantage Le temps de réchauffage est automatique quelque soit la position du bouton de réglage environ 30 secondes Insérez les tranches de pain ou les toasts dans le grille pain et descendez la manette Appuyez sur la touche RÉCHAUFFAGE Fig 11 Les touches RÉCHAUFFAGE et STOP s ...

Page 9: ...ncé dans l appareil Débranchez l appareil et laissez le refroidir Retirez le pain avec précaution Faites attention de ne pas endommager les éléments chauffants lorsque vous retirez le pain N utilisez jamais un objet métallique pour retirer le pain Le pain est trop ou pas assez grillé Vérifiez le réglage sélectionné Sélectionnez un degré plus faible si votre pain est trop grillé ou plus élevé s il ...

Page 10: ...r que son traitement soit effectué ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D EMBALLAGE ET DE L APPAREIL L emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l environnement pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur Pour la mise au rebut de l appareil se renseigner auprès du service approprié de votre région D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 11: ...nten bis er automatisch einrastet Abb 4 Das Gerät schaltet sich ein und die STOPP Taste leuchtet auf Der Hebel kann nur einrasten wenn der Toaster mit der Steckdose verbunden ist Das Brot wird automatisch ausgeworfen und das Gerät schaltet sich aus sobald der zuvor eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist Abb 5 Entnehmen Sie das Brot Sie können es mithilfe des Starthebels auf die maximale Höhe schi...

Page 12: ...G Drücken Sie auf die AUFTAU Taste Abb 10 Die AUFTAU und STOPP Taste leuchten auf AUFWÄRM Funktion Der Toaster besitzt eine vorprogrammierte Funktion zum Aufwärmen von Brot oder Toastscheiben ohne das Brot noch stärker zu rösten Die Aufwärmzeit ist automatisch festgelegt unabhängig von der Position des Regelknopfes ungefähr 30 Sekunden Stecken Sie die Brot oder Toastscheiben in den Toaster und drü...

Page 13: ...hne die Krümelschublade FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Der Toaster funktioniert nicht Prüfen Sie ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt Wenn der Toaster weiterhin nicht funktioniert bringen Sie ihn bitte zu einem autorisierten KRUPS Kundendienstzentrum Das Brot steckt im Gerät fest Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie es abkühlen Entfernen Sie das Brot vorsichtig Passen...

Page 14: ...rtner PROBLEM LÖSUNG Das Brot wird fast sofort wieder ausgeworfen ohne geröstet zu werden Achten Sie darauf den Hebel bis ganz nach unten zu drücken Stellen Sie sicher dass die Aufwärm Taste nicht gedrückt wurde Wenn das Brot immer noch nicht im Toaster bleibt bringen Sie Ihr Gerät bitte zu einem autorisierten KRUPS Kundendienstzentrum Aus dem Toaster quillt Rauch Möglicherweise wurde ein zu hoher...

Page 15: ...komt vast te zitten Afb 4 Het apparaat wordt ingeschakeld en de STOP knop wordt verlicht De hendel kan alleen worden vastgezet wanneer de stekker in het stopcontact zit Het brood komt automatisch omhoog en het apparaat wordt uitgeschakeld zodra de vooraf ingestelde bruiningsgraad wordt bereikt Afb 5 Haal het brood uit het apparaat U kunt de hendel volledig omhoog brengen om het brood eenvoudiger t...

Page 16: ...P knop zijn verlicht OPWARM functie Het broodrooster is voorzien van een vooraf geprogrammeerde functie voor het opwarmen van sneetjes brood of toast zonder ze nog meer te roosteren De opwarmtijd is automatisch ingesteld ongeacht de stand waarop de regelaar staat circa 30 seconden Doe de sneetjes brood of de toast in het broodrooster en breng de hendel omlaag Druk op de OPWARM knop Afb 11 De OPWAR...

Page 17: ...UPS servicecentrum Het brood zit vast in het apparaat Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Haal het brood voorzichtig uit Zorg dat u tijdens het verwijderen van het brood de verwarmingselementen niet beschadigd Verwijder het brood nooit met een metalen voorwerp Het brood is te veel of te weinig geroosterd Controleer de gekozen stand Kies een lagere stand als uw brood t...

Page 18: ...emeente opgezet centraal inzamelpunt brengen HET VERPAKKINGSMATERIAAL EN HET APPARAAT WEGGOOIEN De verpakking bestaat alleen uit materialen die ongevaarlijk voor het milieu zijn en overeenkomstig de geldende bepalingen betreffende recycling weggegooid kunnen worden Neem contact op met uw gemeente voordat u uw apparaat afdankt D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 19: ...a Fig 2 No introduzca rebanadas demasiado gruesas o voluminosas Las rebanadas no deberán quedarse trabadas en las ranuras Seleccione el nivel de tueste deseado Fig 3 Podrá seleccionar entre 7 niveles de tueste diferentes colocando el mando en la posición deseada Posición 1 poco tostado Posición 7 muy tostado Cuanto más elevado sea el número seleccionado en el mando mayor será el nivel de tueste Pa...

Page 20: ...uso Pulse el botón BAGEL Fig 9 Los testigos de los botones BAGEL y STOP se iluminarán Función descongelación Esta tostadora cuenta con una función pre programada para tostar pan congelado El intervalo necesario para tostar este tipo de pan será más largo que si se utiliza pan fresco Inserte una o dos rebanadas de pan congelado en las ranuras de la tostadora Fig 10 Seleccione el nivel de tueste des...

Page 21: ...la red eléctrica y espere a que se haya enfriado Con cuidado retire la rebanada trabada Preste atención a no dañar las resistencias térmicas mientras intenta desalojar la rebanada de pan Nunca utilice un gadget metálico para desalojar el pan trabado Soporte calienta bollos Instale el soporte calienta bollos j en la parte superior de la tostadora Fig 13 Coloque los panecillos sobre el soporte y des...

Page 22: ...no está tostado lo suficiente Asegúrese de que los botones de las funciones para pan congelado o de recalentamiento no están seleccionados El pan es expulsado casi inmediatamente del aparato sin llegar a tostarse Asegúrese de desplazar totalmente hacia abajo la palanca de inserción de rebanadas hasta que quede bloqueada Compruebe también que no se haya seleccionado el botón de la función de Recale...

Page 23: ...mette in funzione e il tasto STOP si illumina La leva si blocca solo se il tostapane è collegato alla presa elettrica Il pane viene espulso automaticamente e l apparecchio si spegne una volta raggiunto il livello di tostatura precedentemente selezionato Fig 5 Togliere il pane È possibile utilizzare il comando di accensione sollevandolo fino al livello massimo Questa funzione consente di togliere p...

Page 24: ...CONGELAMENTO Fig 10 I tasti SCONGELAMENTO e STOP si illuminano Funzione RISCALDAMENTO LIl tostapane è dotato di una funzione per riscaldare fette di pane o toast senza abbrustolirli ulteriormente Il tempo di riscaldamento è automatico qualunque sia la posizione del pulsante di regolazione circa 30 secondi Inserire le fette di pane o i toast nel tostapane e abbassare la leva Premere il tasto RISCAL...

Page 25: ...nell apparecchio Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica e farlo raffreddare Togliere con attenzione il pane Fare attenzione a non danneggiare gli elementi riscaldanti quando si toglie il pane Non utilizzare mai oggetti metallici per togliere il pane Il pane è troppo abbrustolito o troppo poco Verificare l impostazione selezionata Selezionare un livello più basso se il pane è troppo abbrust...

Page 26: ...di assistenza autorizzato SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO E DELL APPARECCHIO L imballaggio è costituito esclusivamente da materiali innocui per l ambiente che possono essere smaltiti conformemente alle disposizioni locali in merito al riciclaggio Per informazioni sullo smaltimento dell apparecchio contattare gli uffici comunali preposti D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r ...

Page 27: ...que fique automaticamente bloqueado Imagem 4 O aparelho começa a funcionar e o botão de PARAR STOP acende O manípulo só bloqueia quando a torradeira estiver ligada à corrente O pão é ejetado automaticamente e o aparelho pára quando for atingido o nível de tostagem selecionado anteriormente Imagem 5 Retire o pão Pode utilizar o comando de ligação subindo o ao máximo Esta função facilita a retirada ...

Page 28: ...ão de REAQUECIMENTO A torradeira tem uma função pré programada para reaquecer fatias de pão ou torradas sem que tenha de as torrar primeiro O tempo de reaquecimento é automático seja qual for a posição do botão de regulação cerca de 30 segundos Insira as fatias de pão ou as torradas na torradeira e desça o manípulo Prima o botão de REAQUECIMENTO Imagem 11 Os botões de REAQUECIMENTO e PARAR acendem...

Page 29: ...parelho e deixe o arrefecer Retire o pão com cuidado Tenha cuidado para não danificar os elementos de aquecimento quando retirar o pão Nunca utilize um objeto metálico para retirar o pão O pão está demasiado torrado ou não fica torrado o suficiente Verifique a regulação selecionada Selecione um nível de tostagem mais fraco caso o seu pão fique demasiado torrado ou um nível mais elevado caso o seu ...

Page 30: ...tar o seu tratamento ELIMINAÇÃO DOS MATERIAIS DE EMBALAGEM DO APARELHO A embalagem inclui exclusivamente materiais que não são perigosos para o ambiente podendo ser eliminados de acordo com as disposições de reciclagem em vigor Para eliminar o aparelho consulte as autoridades do local onde reside D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 31: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 32: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 33: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 34: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: