background image

32

H

ET

 

VERHITTEN

 

VAN

 

ANDERE

 

VLOEISTOFFEN

• Draai het stoompijpje naar buiten.

• Trek het opschuimhulpstuk van het pijpje.

• Zorg dat de boiler vol water is.

• Zet de pompschakelaar op  .

• Schakel het apparaat aan.

Tijdens het opwarmen kan er wat water en/of
stoom uit de filterkop lopen.

• Houd, zodra het gele controle-lampje dooft,

de beker onder het stoompijpje en draai de
schakelaar naar 

max.

• Laat het water in de beker lopen totdat er

stoom uit het stoompijpje komt. Draai de
schakelaar vervolgens naar 

O

.

• Houd het melkkannetje onder het

stoompijpje en steek het stoompijpje in de
melk (let op: het uiteinde van het
stoompijpje mag de bodem van het
melkkannetje niet raken).

• Draai de schakelaar langzaam naar 

max

.

• Draai, zodra de vloeistof heet is, de

schakelaar naar 

O

.

N.B.:

Als u onmiddellijk na het stoom maken
opnieuw espresso wilt zetten, geef het
apparaat dan eerst tijd om af te koelen tot de
juiste temperatuur om koffie te zetten.

• Zet een beker of kopje onder de filterhouder

en draai de pompschakelaar naar « 

 ».

• Laat water doorlopen tot het gele

controlelampje gaat branden.

• Zet de pompschakelaar op  . U kunt nu

weer espresso zetten.

Schoonmaken

• Trek altijd de stekker uit het stopcontact

vóórdat u het apparaat gaat schoonmaken.

• Laat het apparaat volledig afkoelen. De

behuizing kunt u schoonmaken met een
vochtige doek.

• Leeg het waterreservoir na elk gebruik

(Gebruik voor het koffiezetten altijd vers
getapt water.)

• Verwijder de onderzetter waar de kopjes op

staan en maak deze schoon 

(20)

• Leeg de druppelbak en maak ook deze

schoon.

De filterkop, de filterhouder en de -zeef
dienen na iedere keer koffiezetten
schoongemaakt te worden.

• Laat het apparaat volledig afkoelen en maak

de filterkop schoon met een vochtige doek.
Spoel alle losse onderdelen af onder
stromend water.

• De filterhouder en onderzetter van de kopjes

zijn niet vaatwasmachinebestendig.

• Als de filterzeef erg vuil is, draai de zeef dan

met behulp van een muntstuk uit de
filterkop. Het ventiel en de afdichtingsring
zullen nu ook uit de filterkop vallen. Was de
filterzeef af. Maak de filterkop schoon met
een vochtige doek. Draai de zeef weer stevig
in de filterkop vast.

• Zorg daarbij dat het ventiel en de afdichting

correct geplaatst zijn 

(21)

Belangrijk:

 maak het stoompijpje

onmiddellijk na het opschuimen van melk
schoon door het apparaat 1-2 seconden
stoom te laten blazen in een lege beker. Wrijf
het mondstuk van het stoompijpje schoon
met een vochtige doek. Als het mondstuk
volledig verstopt is geraakt, maak het dan
schoon met behulp van een naald.

Het mondstuk van het stoompijpje kan (tegen
de klok in) worden losgeschroefd. Gebruik
hiervoor de zeshoekige sleutel aan het eind
van de maatlepel 

(22)

Schroef het mondstuk na het schoonmaken
(met de klok mee) weer op het stoompijpje.
Zet niet teveel kracht op de zeshoekige sleutel
van de maatlepel.

Let op! Demonteer nooit het stoompijpje
wanneer deze nog heet is.

Het 

opschuimhulpstuk

 kan apart

schoongemaakt worden.

• Trek de delen 

A

 en 

C

 van het metalen buisje

B

 

(23)

• Was alledrie de delen af in warm water.

• Als de kleine opening in onderdeel 

A

verstopt is geraakt, kan het met behulp van
een naald worden doorgeprikt.

ART. 880.PM6.5

19/01/04, 16:01

32

Summary of Contents for Espresso Vivo 880

Page 1: ......

Page 2: ...n b c e g f m h o d a l i j k...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7...

Page 4: ...9 10 11 13 12 14 15 16 17 17...

Page 5: ...A B C 18 20 21 22 23 19 22...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 Espresso Vivo Art 880 Deutsch 8 English 15 Fran ais 22 Nederlands 29 Espa ol 36 Portugu s 43 Italiano Italiano 50 Danmark 57 Norge 64 Sverige 71 Suomi 77 E vi 84 92...

Page 8: ...tzkabel und legen sie dieses nicht ber scharfe Kanten oder ber Ecken Vermeiden Sie einen Kontakt des Netzkabels oder Ihrer H nde mit den hei en Teilen des Ger tes Tassenvorw rmplatte Filtertr ger Damp...

Page 9: ...ird die Pumpe eingeschaltet Bei leerem Boiler z B bei Erstgebrauch nimmt die Maschine erst Wasser auf deutlich h rbares Pumpger usch und danach wird das im Boiler befindliche Wasser aus dem Br hkopf h...

Page 10: ...werden Die Dampferzeugung Der Dampf kann zum Aufsch umen von Milch f r Cappuccino und zum Erhitzen von Fl ssigkeiten benutzt werden Da zur Dampferzeugung eine h here Temperatur als zur Espressozubere...

Page 11: ...den Filtertr ger stellen und den Pumpenschalter auf Pos stellen Solange Wasser durchlaufen lassen bis die gelbe Aufheizkontrolleuchte aufleuchtet Pumpenschalter auf Pos zur ckstellen Danach den Espre...

Page 12: ...UPS Art 054 in einem halben Liter lauwarmem Wasser auf und gie en Sie diese L sung in den leeren Wasserbeh lter Zum Entkalken mu das Br hsieb am Br hkopf unbedingt vorher abgeschraubt werden Ger t ein...

Page 13: ...hmutzt in Entkalkerl sung zum Einweichen s Kap Reinigen Ger t verkalkt siehe Kapitel Entkalkung Der boiler ist leer Siehe Abschnitt Boiler mit Wasser f llen Wasser l uft zu Kaffeemehl zu grob Verwende...

Page 14: ...Vorgew rmte gro e Tassen verwenden Die Menge einer Espressotasse hineinfiltern und dann mit aufgesch umter Milch auf f llen und mit Schokoraspeln berstreuen Zum Milchaufsch umen ca 200 ml Milch mit n...

Page 15: ...mp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG FITTING A PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the fol...

Page 16: ...lid and remove the water tank 1 Fill the water tank 2 Replace the water tank pressing down firmly so that the valve at the bottom opens Close the lid 3 The transparent water tank enables you to check...

Page 17: ...he pump switch to position As soon as the system has reached the required temperature the yellow light will go out Preheat the espresso cups having first engaged the filter holder without any coffee a...

Page 18: ...r under the nozzle to eliminate the residue of milk in the nozzle Once this operation is finished clean the cappuccino accessory and the steam nozzle with a damp cloth HEATING OTHER LIQUIDS Take out t...

Page 19: ...t to be used for a long period do not leave the filter holder in the percolation head as this will cause unnecessary wear on the gasket and shorten its lifetime Descaling You should descale your espre...

Page 20: ...a damp cloth The percolation Contact an head gasket is approved Krups faulty service centre Very loud noise No water in the Fill the water tank from the pump water tank Water tank incor Press down fir...

Page 21: ...etto Prepare a cup of espresso in the usual way Then slightly correct the taste by adding 1 4 or 1 2 a glass of cognac or liqueur Anisette grape brandy Sambuco kirsch and Cointreau are also suitable A...

Page 22: ...ontact du cordon ou de vos mains avec les parties chaudes de l appareil plateau chauffe tasses porte filtre buse vapeur Ne plongez jamais l appareil dans l eau Tenez les enfants distance et ne laissez...

Page 23: ...laissez s couler l quivalent de 2 3 tasses d eau en mettant l interrupteur de pompe sur la position Si n cessaire interrompez le processus en remettant l interrupteur de pompe sur la position afin de...

Page 24: ...e pour faire un espresso l espresso sera toujours pr par d abord car sinon la mouture de caf risquerait d tre br l e La nature du syst me est telle qu un peu d eau qui peut tre r cup r e dans un r cip...

Page 25: ...oin de chaleur Ramenez l interrupteur de pompe sur la position apr s quoi l espresso peut tre e pr par la mani re habituelle Entretien Avant tout nettoyage d branchez l appareil et laissez le refroidi...

Page 26: ...olation et revissez fermement Retirez l accessoire cappuccino de la buse vapeur Dissolvez 2 cuill res soupe de produit de d tartrage ou un sachet de l accessoire 054 dans un demi litre d eau ti de et...

Page 27: ...t te fine ou trop tass e Voir le paragraphe Entretien et essayez une mou ture moins fine L eau ne passe pas Grille de la t te de Mettez la grille percolation tremper dans la encrass e solution de d ta...

Page 28: ...L imagination est illimit e Cappuccino Utilisez de grandes tasses que vous aurez r chauff es au pr alable Remplissez les de caf pour l quivalent d une tasse espresso et compl tez avec du lait que vous...

Page 29: ...s u de stekker uit het stopcontact haalt Laat het snoer niet over hoeken en randen hangen Raak de heet geworden delen van het apparaat warmhoudplaat kopjes filterhouder stoompijpje niet aan Houd het s...

Page 30: ...a het gele controlelampje dooft 2 of 3 kopjes water doorlopen door de pompschakelaar in stand te zetten Wanneer het kopje onder de filterhouder vol is stop het doorlopen dan door de pompschakelaar op...

Page 31: ...nt dat in een aparte beker opvangen OPSCHUIMEN VAN MELK VOOR CAPPUCCINO Naast het bereiden van espresso kunt u dit apparaat ook gebruiken voor het opschuimen van melk voor cappuccino Om een optimaal r...

Page 32: ...deze schoon 20 Leeg de druppelbak en maak ook deze schoon De filterkop de filterhouder en de zeef dienen na iedere keer koffiezetten schoongemaakt te worden Laat het apparaat volledig afkoelen en maa...

Page 33: ...apparaat aan en draai de schakelaar naar Laat de helft van de ontkalkingsoplossing door het apparaat lopen Draai dan de schakelaar naar Draai de schakelaar naar max en draai zodra er stoom begint te...

Page 34: ...koffiemaling is Druk de niet genoeg koffiemaling aangedrukt steviger aan De koffiemaling is Gebruik verse te oud of te droog koffiemaling De melk wordt niet Het stoompijpje is Zie hoofdstuk schuimig v...

Page 35: ...en en met de stoompijp opschuimen De opgeschuimde melk met een lepel op de espresso scheppen Italiaanse ijskoffie 4 bolletjes vanille ijs 2 kopjes espressokoffie met veel suiker die men koud heeft lat...

Page 36: ...Art 880 EU11 Gr Ru 0826 322 B...

Reviews: